Часть 3 из 25 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Аид очень агрессивно воспринял, когда мы вернулись домой. Он устроил тебя, а потом принес на кухню брошюры, которые ты ему дала. Затем начал искать в компьютере рецепты для меня. Он распечатал их и принес поварам. У меня был настоящий пир за завтраком, и я чувствую себя намного лучше».
«И он никого не убил на кухне, как ветеринаров, которые тебя лечили?»
«Аид на самом деле не убивал тех, кто лечил меня. Он проверял тебя. Он водил меня к нескольким, но все они живы. Он хотел посмотреть, как ты выдержишь давление, потому что хотел привезти тебя сюда».
«Ты знаешь великую тайну? Почему я могу с тобой разговаривать?»
«Я знаю только свой нос, Ривер. Ты пахнешь не так, как большинство людей, которых я встречал. Если Аид обещал дать ответ, то он знает почему».
«Я здесь в опасности, Цербер?»
«Подземный мир — это царство, Ривер. Он состоит из нескольких частей. Тартар — самый опасный. Здесь живут все мерзкие люди. Аид здесь не просто так. Аид и я защитим тебя от зла. Он все объяснит. Пожалуйста, не вини его, когда он грубит тебе. У него есть на то свои причины».
«Я не жалею, что ударила его».
«Тогда помни, что он не причинил тебе вреда. Он бог, Ривер. Любой другой бог убил бы тебя на месте. Братья и сестры Аида не стали бы такого сносить».
Наверное, он все-таки прав. Я ударила в лицо бога. Он заслужил это, но за это мог причинить мне боль или убить.
«Как добраться из моей ветеринарной клиники до Тартара? Полагаю, что не на машине. Это была вспышка света за пределами моей клиники до того, как Аид появился, как по мановению волшебной палочки?»
«Никто не знает пути в подземный мир, кроме Аида и Гермеса. Или, по крайней мере, так было раньше. Они — боги, Ривер. Они просто подумают, где хотят быть, и появляются там».
«Значит, греки все это время были правы?»
Цербер слегка фыркнул. Я была почти уверена, что, когда он издавал этот звук, то смеялся надо мной.
«Все правы, и никто не прав, Ривер. Расширь на минуту свой кругозор. Ты живешь на Земле, которая является царством со своей собственной вселенной. Но ты разделяешь его с другими существами с их собственной верой. Ты делишь свое царство со многими сверхъестественными существами, которые когда-то пришли из разных миров.
Люди делили землю с существами из подземного мира. Они вернулись домой, когда люди отвернулись от них. Люди относятся к Аду как к наказанию, но это царство, и я слышал, что оно довольно прекрасно. Я слышал, что фейри недавно пытались вернуться в царство Земли».
«Как? Люди даже не любят, когда другие люди приходят в их страну с другими убеждениями».
Цербер положил три головы на лапы и закатил все шесть глаз.
«Люди слишком заняты ненавистью к другим людям, чтобы обращать внимание на сверхъестественное».
«Справедливо. Если я сейчас с тобой разговариваю, значит ли это, что я сверхъестественная?»
«Ты говоришь со стражем подземного мира, Ривер. Я бы сказал, что у тебя есть все шансы. Твои родители ничего тебе не рассказывали?»
«До шести лет мама воспитывала меня одна, а потом вышла замуж. Она никогда не говорила о том, кто мой биологический отец. Я называла ее мужа папой, потому что он принял меня, удочерил и вырастил. Они оба погибли в автокатастрофе, когда мне было девятнадцать. Моя мама не говорила, что мой биологический отец был чем-то иным, а не человеком. Она вообще никогда о нем не говорила».
«Она могла и не знать. Насколько понимаю, большинство сверхъестественных существ в твоем мире не соединяются с людьми так, как раньше. Когда-то вокруг бегало столько маленьких полубогов, что за ними было трудно уследить».
Я прокашлялась.
«Ага, я наслышана о том, как некоторые греческие боги любили создавать полубогов. Теперь это уголовное преступление».
«Хватит болтать, Ривер. Тебе нужны ответы, а я всего лишь собака. Есть места, куда Аид не возьмет меня, потому что не хочет, чтобы я пострадал. Иди прими душ и переоденься. Аид выбрал для тебя гардероб. Думаю, ты из тех женщин, которым не понравится это, но это лучше, чем ходить в той одежде, в которой мы тебя принесли».
«Скажи это правильно, Цербер. Одежда, в которой меня похитил Аид», — сказала я, направляясь в душ.
Глава 4
Ривер
Я приняла великолепный душ. Я не сомневалась, что Аид был воплощением зла несмотря на то, что говорил Цербер, но у него изысканный вкус в одежде. Она оказалась стильной и удобной. Аид даже подобрал цвета, которые оттеняли красные блики в моих черных волосах и золотые искорки в карих глазах. Я бы все равно надрала ему задницу, даже если он умудрился найти мне бюстгальтер нужного размера, к тому же очень удобный.
Я вышла из ванны и оказалась не готова к той сцене, которая меня ожидала. Великий бог подземного мира, который угрожал мне пистолетом и похитил меня, катался по полу и целовал свою трехголовую любимую собаку.
Я откашлялась, чтобы заявить о себе. Он не вскочил, как будто это его смутило. Он просто остался на полу и почесал живот Цербера.
— Цербер поручился за меня?
— То, что ты нравишься своей собаке, не меняет того факта, что ты угрожал мне пистолетом, не позволил остановиться и поесть, пока твоя собака получала жидкость, а потом похитил меня в подземный мир!
— Тогда пойдем со мной, я все объясню. Ты должна взять меня за руку. Так путешествовать быстрее.
Я не хотела прикасаться к нему, разве что снова ударить, но Цербер сказал, что у Аида свой способ справиться с безумием, поэтому взяла его за руку. Не успела я даже моргнуть, как мы оказалась в другом месте. В каком-то темном, сыром подземелье.
— Я не хочу здесь находиться.
Здесь пахло кровью и смертью. Это напоминало средневековые подземелья, где держали пленников, которые гнили, пока не встретят какой-нибудь ужасный конец. В воздухе витало столько грязи и пыли, что было трудно дышать.
Аид крепко держал меня за руку. Не настолько, чтобы причинить боль, но достаточно, чтобы мне пришлось бороться, чтобы уйти.
— Нет, ты должна это увидеть, Ривер. Ты должна понять, почему у меня был пистолет, когда я мог легко убить тебя своими силами, и почему привел тебя сюда. Это место ужасно. Я знаю. Цель этого места — сдерживать убийц и злых людей в Тартаре. Теперь все по-другому. Здесь удерживают невинных людей.
— Ты бог подземного мира. Для чего тебе нужен человек-ветеринар?
Аид раздраженно вздохнул.
— Ты не просто человек-ветеринар. На самом деле, я думаю, что способность слышать животных — это только верхушка айсберга того, что ты можешь сделать. Ты должна увидеть, чтобы я мог объяснить.
Он повел меня по коридору камер, и я не была готова к тому, что увидела. Я чуть ли не задыхалась, когда увидела всех монстров в клетках. Мне нужно было отдышаться после того, как увидела восьмифутового Минотавра. О, мы остановились, все в порядке. Аид встал прямо перед его камерой.
Я чуть не обмочилась, когда он подошел вплотную к решетке.
— Это Кимон, Ривер. Он пострадал, ну и застрял в таком виде. Он не может рассказать нам точно, что случилось. Ты его слышишь?
Я услышала в своей голове глубокий голос, который звучал как чистый бархат.
«Ты слышишь меня, птенчик?»
Неужели со мной только что заговорил человек-бык с массивным кольцом в носу? Какого хрена я могу слышать монстра?
«Не знаю почему, но я тебя слышу. Почему ты в этой клетке?»
«Клетка — это подарок. У меня есть кровать, и мне не нужно бороться за еду. Они приводят сюда чемпионов. Остальные спят в яме и дерутся за объедки».
«Эта клетка — дерьмовая дыра. Почему они держат тебя здесь и в ямах?»
«Мы подношения. Они окружили монстров и сделали так, что у нас не осталось другого выбора, кроме как сражаться друг с другом. Здесь те, кто одержал победу, но мы убивали себе подобных. Мы получаем перерыв, пока не оправимся от травм».
Меня это не устраивало. Я лечила много собак от боевых травм и делала множество докладов, когда подозревала, что собаку используют для собачьих боев. Аид может трахнуть себя, если думает, что я буду лечить его монстров, чтобы он снова мог отправить их сражаться и умирать.
— Ты ждешь, что я стану лечить твоих чемпионов для подземного бойцового ринга? Меня это не устраивает.
— Меня тоже, — прошипел Аид. — Кимон — мой друг, как и все в этих камерах. У меня нет выбора!
«Единственная причина, по которой нас вообще лечат, — это Аид, птенчик. Это не его рук дело».
Я услышала шипение из соседней камеры и странный скребущий звук. Женский голос донесся до меня в моей голове.
«Когда-то подземный мир был чудесным местом. Если бы ты смогла снять с нас эти ошейники, мы могли бы драться с ней, а не друг с другом».
Я подошла к следующей камере и увидела паука размером с лошадь. И красные песочные часы на ее животе.
— Это Павлина, — сказал Аид. — Она черная вдова и одна из моих самых близких подруг.
— У тебя странная манера обращаться со своими друзьями, Аид.
«Кимон прав. Это дело не рук Аида. Он пытается понять, как это остановить», — сказала Павлина.
Я почувствовала запах гари и услышала шелест крыльев. Прямо напротив Павлины сидела самая яркая птица, какую я когда-либо видела. Я обернулась как раз в тот момент, когда она стряхивала пепел со своих перьев.
— А, Дэймос. Мне было интересно, когда ты восстанешь из пепла. Ривер, Дэймос — это Феникс. Если он умрет, то снова воскреснет, но если его ранят, ему понадобится лечение.
«Привет, Дэймос. Почему все происходит именно так, если это не дело рук Аида?»
book-ads2