Часть 38 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда смотритель постучал в кабинку и сказал, что парк закрывается, уже наступила ночь. С неба падали лишь редкие капли дождя.
Желудок Зака снова заурчал. Он пожалел, что не отметил адреса халяльного ресторана, но ему удалось найти в интернете еще один.
Путь туда пролегал по какой-то темной улице, на которой толпились курящие байкеры. Из клуба, где они стояли, гремела музыка. В лужах отражались ослепительные сменяющиеся неоновые вывески.
Упс. Вероятно, он зашел в опасный район города. Голодный Зак ускорил шаг.
Байкеры заметили его и с ухмылками переглянулись.
Зака ощутил в животе плохое предчувствие.
Они собрались вокруг него, преградили ему путь и заговорили, но трудно было разобрать слова. Мужчина с взлохмаченной бородой наклонился к его лицу, что-то сказав насмешливо-сладким тоном. Из его рта пахнуло алкоголем. Зак поморщился и отступил.
Байкеры окружили его теснее. Некоторые из них смеялись. У него возникло ощущение, что они дразнят его и пытаются напугать. Неряшливого вида мужчина стряхнул пепел со своей сигареты прямо возле его носа.
Зак вздрогнул, страх сжал его внутри, но через мгновение мальчик расслабился.
Чего ему бояться? В его власти было заставить их сделать все, чего он захочет.
— Я приказываю вам всем бросить курить! — Он изогнул бровь. — Навсегда. Это вредно для вашего здоровья.
Глаза байкеров вспыхнули. Они выглядели ошарашенно. Затем все синхронно побросали сигареты. Вытаскивая из карманов запечатанные пачки и бросая их в залитые неоновым светом лужи, некоторые из них выглядели так, будто вот-вот расплачутся.
Зак назидательно произнес:
— Эй, только не надо мус… то есть я приказываю вам не мусорить! Больше никогда!
Они подняли промокшие пачки, явно не зная, что делать с ними дальше.
Зак склонил голову. Если подумать, ему нужно было найти место для ночевки, а также людей, которые не допустят к нему Саймона и Мелиссу.
Он медленно скользнул по их лицам пристальным взглядом:
— Я приказываю вам всем повиноваться мне как вашему новому лидеру!
Их глаза снова сверкнули. С шорохом и плеском они все вместе упали вокруг него на колени и прижались лбами к мокрой земле.
Стоя в их кругу, Зак сделал глубокий, долгий вдох, а затем выдох. Приглушенное гудение клубной музыки напоминало сердцебиение.
Забавно. В конце концов он все-таки исполнил свое первоначальное желание. Стал сильным и могущественным. И, честно признаться, ему было приятно иметь возможность заставлять людей повиноваться всем его желаниям. Такая жизнь была намного проще. Он чувствовал, как она зовет его.
Но, кроме власти, у него больше ничего не осталось.
Глава 21. Как быть великодушным лидером банды
— Вот еда, которую ты заказал, большой босс Ин! — В заднюю комнату клуба вошел Лоуренс, единственный член банды, говорящий по-английски. Обе его руки были заняты промасленными бумажными пакетами. Через дверной проем полилась светомузыка, но снова утихла, когда другой гангстер закрыл за ним дверь.
— О, спасибо! — Зак поднялся с кожаного дивана, чтобы взять пакеты с зелеными халяльными символами. Он разложил еду на кофейном столике перед собой и передал палочки двум симпатичным девушкам, сидящим рядом с ним. Они, хихикая, похватали коробки с лапшой. Очевидно, их работа заключалась в том, чтобы сидеть здесь и восхвалять все, что делал главарь банды. У них даже были зарплаты и все прочее. Заку это не слишком нравилось — на самом деле ему было очень неловко, — но он не хотел, чтобы они потеряли работу, поэтому позволил им остаться.
— Лоуренс, что это? — Зак вытащил из пакета тонкий бумажный кармашек — внутри было подобие булочки с начинкой из блестящего нарезанного мяса.
— Жоу цзямо с ягненком! По сути, китайский бургер. Очень популярен на северо-западе, — с энтузиазмом закивал Лоуренс, и волосы, выбившиеся из его залитого гелем ирокеза, затрепетали.
Зак откусил кусочек. На вкус булочка оказалась как сочный бутерброд, за исключением того, что хлеб был хрустящим и рассыпчатым.
— М-м-м! Это реально вкусно. Я знал, что могу доверять тебе, Лоуренс.
Накрашенные черной помадой губы Лоуренса растянулись в широкой улыбке, но его желудок заурчал. Он схватился за него с выражением ужаса.
— Лоуренс! — воскликнул Зак. — Неужели ты ничего не взял для себя?
Лоуренс ответил, не глядя Заку в глаза:
— Старый босс… не одобрил бы такого…
— А-а-а. — Мальчик посмотрел на дверь: за ней стоял старый лидер банды, которому было приказано защищать его и не высказывать жалобы и недовольство. — Ну, теперь я — твой новый босс, и я приказываю: кушай! — Он подтолкнул к Лоуренсу коробку с едой.
— Правда, босс?
— Конечно. Ты же принес сюда эту еду, по сути, сделал всю работу.
— Спасибо, большой босс Ин! Спасибо! — Лоуренс уселся на складной стул, схватил пару палочек для еды и принялся за коробку с жареным рисом.
Пока они ели потрясающе вкусную еду, вдруг раздался стук в дверь. Лоуренс отложил палочки и пошел проверить. Когда он открыл дверь, ему пришлось перекрикивать громкую музыку, чтобы переговорить с гангстерами снаружи.
Закончив, он сказал с озадаченным выражением лица:
— Босс, к вам кое-кто пришел.
Зак напрягся:
— Это девочка и мальчик моего возраста?
— Нет, какая-то женщина. Сказала, что она из XY Technologies.
Палочки для еды выскользнули из пальцев Зака и с грохотом упали на кофейный столик:
— Она… она ищет именно меня или твоего старого босса?
— Вас. — Лоуренс глупо моргнул. — Ин Цзыяна.
Сердце Зака пропустило удар. Саймон был прав. Джейсон Сюань следил за ними — иначе откуда в XY Technologies могли знать его китайское имя, которое не фигурировало ни в одном официальном документе последние десять лет?
Джейсон Сюань глубоко покопался в его прошлом. Он знал, кем был Зак.
Его первым порывом было желание сбежать, но зачем? Он мог справиться со всем, что бы они ни сделали, и, честно говоря, ему было любопытно узнать, чего от него хотят.
Зак поднялся с дивана:
— Пусть войдет.
Лоуренс начал поворачивать ручку двери, но затем оглянулся:
— Босс, а вы кто?
— Я… — Мальчика накрыла волна изнеможения. Он вздохнул. — Я всего лишь ребенок, которого втянули в большие, огромные неприятности.
Лоуренс кивнул, но, похоже, не понял, чему именно. Он снова приоткрыл дверь, чтобы передать сообщение Зака.
Примерно через минуту в комнату вошла женщина в элегантном черном костюме. Ее волосы были собраны в тугой пучок, а на глазах был тяжелый макияж в стиле «смоки айз» — Зак нечасто видел его с тех пор, как прилетел в Китай. За ней вошел высокий телохранитель, который не снял солнцезащитных очков, несмотря на то что в клубе было темно. Зак впустил и его после того, как гангстеры обыскали того и подтвердили, что у него нет оружия или чего-то такого. Наконец он велел Лоуренсу и двум девушкам на диване уйти; последние направились к двери, помахав Заку.
— Неплохо вы тут проводите время, мистер Ин, — заметила женщина, когда за ними закрылась дверь. Она говорила по-английски с легким британским акцентом.
— Это не то, чем кажется! — Зак вскинул руки. — У них уже была эта работа, когда я пришел сюда. Я… я даже не люблю девушек! — выпалил он, а затем, поняв, что он ляпнул, мгновенно залился лавовым красным.
— Ясно, — женщина блеснула улыбкой.
Зак откашлялся, успокаивая себя. Сейчас не время для внутреннего кризиса.
— В любом случае… — он посмотрел женщине в глаза, — я приказываю тебе рассказать, чего ты на самом деле от меня хочешь.
— Чтобы ты помог нам сорвать планы Цинь Шихуана, — выпалила она на одном дыхании, а затем пораженно коснулась своих губ. — Ничего себе. Какая сила.
— Так. — Зак положил руки на бедра. Было так странно впервые обсуждать все это безумие со взрослыми — это как будто делало все происходящее намного реальнее. — Вы все знаете.
— Верно. — Она подошла ближе (телохранитель двинулся за ней) и протянула над кофейным столиком руку. — Меня зовут Тиффани Лэй. Я личный помощник мистера Сюаня.
— Того самого мистера Сюаня? — изумленно выдохнул Зак, пока неловко пожимал ее. Он был уверен, что до этого вообще никогда не пожимал никому руку.
— Да. — Телохранитель вдруг снял солнцезащитные очки. — Меня, Джейсона Сюаня.
book-ads2