Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да, мы это поняли. — Мелисса, хихикнув, хлопнула в ладоши. — Супер, — с облегчением вздохнул Зак. Наконец-то у них будет легкое сражение. Чем дальше они отплывали от островов, тем тусклее сиял куньпэн. К тому времени, когда он начал замедляться и остановился, Зак едва мог разглядеть лица Саймона и Мелиссы. Все трое разделись до олимпийских купальных костюмов, которые взяли с собой из Шанхая и надели под одежду, прежде чем выдвинуться из Пэнлая. Благодаря пилюлям бессмертия ребята не должны были испытывать потребность в кислороде или ощущать холод. Предположительно. — А мы уверены, что здесь пилюли все еще действуют? — Засунув свою обычную одежду в рюкзак, Зак осмотрел свои руки. В полумраке его пальцы казались просто тенью. Саймон до этого говорил, что пилюли, как и куньпэн, связаны с магией Пэнлая. Он сосредоточенно приложил палец к виску и сказал: — Тан Тайцзун говорит, что магия островов имеет меньший радиус действия, чем он ожидал, но мы должны продержаться. В худшем случае действие пилюль закончится раньше. Но пока у нас в запасе достаточно времени. Вряд ли мы потратим на поиски печати так много времени. — Особенно с учетом того, что Восемь бессмертных будут отвлекать большую часть армии Короля Драконов. — Мелисса, которая решила снова надеть рюкзак, тоже ушла глубоко в себя, вероятно, разговаривая в своей голове с У Цзэтянь. — Нам не придется красться. Мы сможем просто доплыть прямо до сокровищницы и выкрасть печать. Хотя У Цзэтянь говорит, им с Тан Тайцзуном все же не следует брать на себя управление, чтобы их духовные отпечатки не привлекли сразу всех оставшихся во дворце солдат. Ты готов? — спросила она Саймона. — О боже. — Тот посмотрел на Зака, затягивая лямки своего рюкзака так, чтобы он плотно прилегал к спине. — Думаю, ради магии мне тоже придется немного потерпеть. Поскольку пилюли, равно как и магия их императоров, не давали им возможности разговаривать под водой, ребята призвали свое оружие сразу. Оба артефакта сияли золотом. Взглянув на свой лук и его самонаказывающие стрелы, Саймон поморщился. Мелисса улучшила свой духовный кнут до духовного молота. К сожалению, декламировать заклинание для призыва меча Зака под водой было невозможно, поэтому он просто надел дополнение для портальных очков в виде подводной маски и приготовился использовать свои силы воды. — Не забудь, что нельзя открывать рот, если не хочешь набить его солью! — Саймон приложил свободную руку к нёбу куньпэна. Пасть приоткрылась, и вода хлынула внутрь. Зак инстинктивно пытался сдержать ее или, по крайней мере, создать вокруг них спасительный пузырь воздуха, но это оказалось невозможно, как и когда он пытался уберечь от затопления спасательную шлюпку. Они погрузились в воду за миллисекунды. К изумлению Зака, это никак не повлияло на его тело. Он не почувствовал холода, и его легкие не сжимало от желания дышать. Но то, что он увидел далеко в глубине темных вод, ошеломило его еще больше. Это был еще один город-дворец, только здания в китайском стиле выглядели так, словно были сделаны из сияющего голубого хрусталя. Попрощавшись с Ли Баем и куньпэном, которые решили вернуться на поверхность к Восьми бессмертным, что было намного безопаснее, чем участвовать в рискованной подводной погоне, друзья поплыли к городу. Зак разгонял воду вокруг них, так что их движения не замедлял даже вес рюкзаков. Чем ближе они подплывали, тем больше мальчик поражался деталям. На каждой поверхности хрустальных зданий были вырезаны замысловатые мотивы, похожие на фрески с изображением кораллов, ракообразных, рыб и других морских существ, прекрасных, как ледяные скульптуры. Из центра города светили прожекторы, и длинные голубые лучи рассеивались в бездне. Только когда язык Зака обожгла соленая вспышка, он понял, что у него отвисла челюсть. Он отплевался и приказал себе быть бдительнее. В конце концов они проникали на вражескую территорию. Как раз когда мальчик задумался о том, знают ли Саймон и Мелисса, где находится печать, он почувствовал ее. Это была невообразимая сила, сосредоточенная в конкретном здании недалеко от центра большого города. Они действительно могли просто доплыть до нее. Если бы не солдаты. Конечно, Король Драконов не оставил бы свой дворец без охраны. Первые защитники бросились к ним, как только ребята попали в лучи прожекторов. Он слышал, что членов армии Короля Драконов называют «солдатами-креветками и генералами-крабами», и теперь понял, почему. Они в буквальном смысле выглядели как гигантские креветки, лобстеры и крабы, хотя сияли синим цветом и были достаточно человекоподобными, чтобы держать что-то похожее на фантастические лазерные ружья. Они выстрелили в Зака и его друзей призрачными лучами. Мальчику казалось, что он попал в фильм про Аквамена. Было даже странно, что во время выстрелов ружья не издают звуки «пиу-пиу-пиу». Саймон быстро выпустил несколько духовных стрел. Каждый пораженный солдат замирал и рассыпался на синие крупинки, похожие на звездную пыль, а сам стрелок вздрагивал от болевой отдачи. Тех, в кого он не попал, Мелисса поражала своим духовным молотом. Поскольку Зак никого не мог рассеять без своего меча, он сосредоточился на том, чтобы приблизить их команду к цели. Саймон и Мелисса защищали его от потоков приближавшихся солдат, пока они мчались над городом. Какой бы напряженной ни выглядела борьба, вокруг было жутко тихо, и ребята не слышали ничего, кроме свиста воды. Под наклонными черепичными крышами у каждого здания были двустворчатые двери. Зак доставил их к нужному строению в вихре пузырей. Несколькими взмахами молота Мелисса пробила им проход. Зияющая дыра открыла поразительную сокровищницу размером больше спортивного зала, набитую мерцающей бронзой, инкрустированными драгоценными камнями украшениями и узорчатым фарфором, отражение которого искажалось в мерцающих потоках. По хрустальным стенам зала волнообразно струились бледные линии, похожие на блики воды. Посреди комнаты на жемчужном пьедестале в стеклянной шкатулке лежала утраченная Наследственная печать царств — самый важный артефакт в истории Китая, созданный Цинь Шихуаном и передававшийся из династии в династию, от императора к императору. Каждую вену Зака пронзило предвкушение. Печать была не больше ладони, но мальчик чувствовал, что в тот момент, когда он коснется ее, никто уже не сможет его остановить. Битва будет окончена. Он бросился вниз. Но за мгновение до того, как его пальцы дотронулись до стеклянной шкатулки, его вдруг сжала вода вокруг. Он не мог пошевелиться. (Цинь Шихуан): Что ты делаешь? (Цинь Шихуан): Освободись! Но Зак не мог. Как бы он ни ругал воду, она не реагировала на его команды. Вместо этого поток поднял его, а потом бросил рядом с ним Саймона и Мелиссу. Невидимая сила разжала их руки. Их духовное оружие рассеялось, растворившись в воздухе. — Наглые смертные! — прямо в голове Зака загудел хриплый голос. Это мало чем отличалось от того, как передавали звук динамики его портальных очков. — Вы действительно думали, что я позволю кому-то снова опустошить мой дом? Из хрустального коридора выплыла фигура. Она имела человеческое тело и голову китайского дракона с рогами, синей кожей и длинной усатой мордой и была в причудливых зеленых одеждах. Между рогами Короля Драконов был головной убор, как у Цинь Шихуана. — Я провел прошедшее тысячелетие, занимаясь укреплением своей власти! — Должно быть, он говорил беззвучно, его рот (или пасть) не двигался. Его голос исходил из самой воды. — Я получил полный контроль над каждой молекулой океана, который окружает мой дом. Я чувствую все, вплоть до мельчайшего дрейфующего криля. Но вы этого не поняли, не так ли? Нет, вы трое… — Король Драконов посмотрел на ребят, — вы же великие и могучие У Цзэтянь, Тан Тайцзун и Цинь Шихуан. — Он заглянул каждому из них в глаза. — Вы самонадеянно предполагали, что сможете проникнуть в самое сердце моего дворца — туда, где моя власть сильнее всего. Что ж, теперь вы никогда не выйдете отсюда. Вы станете прекрасными трофеями, эффективным предупреждением для всех, кто еще посмеет вторгнуться в мой дворец. Зак не мог чувствовать холод, но ощутил ледяной страх — страх, что Король Драконов был прав. Сила Наследственной печати царств, находившейся в нескольких сантиметрах от его спины, притягивала мальчика, но он не мог ее коснуться. Он был полностью обездвижен. Водяная хватка казалась крепкой, как застывший бетон. Он мог двигать только глазами, которые благодаря дополнению-маске оставались сухими. Вода закрутила его и остальных так, что они оказались прямо перед печатью. — Обидно, да? — Король Драконов подплыл к шкатулке и положил на нее синюю руку. Его кожа была жесткой, как чешуя, а ногти длинными, как когти. — Оказаться так близко к тому, ради чего ты плел интриги, проливал кровь, даже убивал в своей земной жизни, и все же не иметь возможности дотянуться до этого? Зак молился, чтобы рука Короля Драконов случайно раздавила шкатулку, но, конечно, ничего не произошло. Разочарование накапливалось в нем, как лава в спящем вулкане, через который не могла прорваться. Он так сильно хотел получить печать, что с радостью сломал бы себе руку, чтобы дотронуться до нее, но ничего не выходило. Он был заперт в собственном теле. Мальчик испугался, что теперь у них действительно нет выхода. Они окажутся заперты на дне океана, а потом пилюли бессмертия перестанут действовать, и тогда… В его глазах заблестели слезы. Он умоляюще посмотрел на Короля Драконов, молчаливо прося его отпустить их. Выражение лица повелителя подводного царства изменилось. Он внимательно посмотрел на Зака, и его длинная морда почти коснулась подбородка мальчика: — Ты… не Цинь Шихуан! Ты не можешь быть им. Я никогда не видел, чтобы Первый император так открыто демонстрировал свой страх. Король Драконов отстранился и обвел их троих обвиняющим взглядом, хотя Саймона и Мелиссу уже сменили Тан Тайцзун и У Цзэтянь, о чем свидетельствовали виртуальные метки. В их взглядах кипела ненависть. Зак хотел бы иметь возможность тоже уйти в свое тело и позволить легендарному императору встретиться с реальностью вместо него, когда все становится слишком плохо. Но нет. Он был сам по себе. И сбежать не мог. (Цинь Шихуан): Не паникуй. (Цинь Шихуан): Должен быть выход. (Цинь Шихуан): Он всегда есть. Или… Все-таки Зак был не совсем один. Усерднее, чем когда-либо, он взмолился, чтобы Цинь Шихуан использовал какие-нибудь приемы захвата мира, которыми он столько хвастался. «Вытащи нас отсюда!» — хотелось кричать Заку. Король Драконов скользнул вокруг шкатулки и направился к коридору, из которого вышел, его зеленая мантия развевалась. Вода потащила за собой тела ребят, похожие на три статуи. Ужас еще сильнее запульсировал внутри Зака. Что происходит? Куда их ведут? Хорошо или плохо, что Король Драконов понял, что он самозванец? Вода держала Зака так крепко, что он не мог даже дрожать от испуга. Дойдя до конца зала, Король Драконов шагнул через барьерную мембрану, которая исказила и затуманила его форму. Когда Зака и императоров вытащило вслед за ним, мальчик почувствовал, как ему в лицо ударило сладкое сухое ощущение воздуха, но остальная часть их тел осталась висеть по другую сторону барьера. У Цзэтянь сообразила первой: — Как солнце и луна… Ее заклинание с влажным бульканьем оборвалось. Вокруг рта, как кляп, обернулась лента воды. Король Драконов поднялся на возвышение и сел на роскошно украшенный трон, сделанный из того же светящегося голубого хрусталя, что и все остальное. Затем он заговорил, и на этот раз его рот задвигался, разнося рокочущий голос по тронному залу размером с собор: — Если вы, мальчики, попробуете сделать что-нибудь подобное, то я заставлю замолчать и вас. Ради вашего же блага. По обе стороны от трона стояло на страже по паре солдат с головами лобстеров. По всему тускло-голубому залу возвышались точеные хрустальные колонны. Они взмывали до потолка из чистой колеблющейся воды, отбрасывавшей струящийся бело-голубой свет. — Ты… — прохрипел Тан Тайцзун. — Ты не должен быть таким могущественным! Об этом нет никаких записей, никаких легенд! — Неужели? Полагаю, смертные просто не смогли догнать меня. Я должен поблагодарить их за сохранение моей лучшей способности — элемента неожиданности. Но если они еще не обновили рассказы о моих силах, то теперь наверняка это сделают. Возможно, прямо сейчас кто-то обрел вдохновение, чтобы рассказать историю о том, как Король Драконов Восточного моря победил трех самых могущественных императоров в истории Китая. — Некому будет рассказать твои легенды, если ты не отдашь нам Наследственную печать! — возразил Тан Тайцзун. — Духовный портал ослабевает, и то, что выйдет наружу, может… — Ввергнуть мир смертных в хаос и, возможно, привести к гибели человечества. Да, да. Меня это устраивает. Голова Тан Тайцзуна ударилась об удерживающую их стену воды: — Устраивает? В водянисто-голубом свете тронного зала было заметно, как помрачнело выражение морды Короля Драконов: — Подумай о том, что смертные сбрасывают в океан свой мусор, загрязняют его воды и вылавливают рыбу, доводя многие виды до вымирания. Я бы с радостью позволил им сражаться друг с другом до полного забвения. — Но это означает, что умрет и твоя легенда. А значит, и ты! Король Драконов некоторое время молчал. Затем он сказал: — Если это восстановит мир и жизнь в океане, я готов пойти на эту жертву. — Ты не можешь серьезн…
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!