Часть 23 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Сделай так, чтобы был «минус». Уверен, после той заварухи на мосту нас уже ищут власти. Нам нельзя оставаться здесь слишком надолго. Если они сумеют связать наши машины с этим адресом, квартира перестанет быть конспиративной. – Грубс поёжился. – Так, выпью-ка чашечку чего-нибудь горячего. Надеюсь, к тому времени, когда я вернусь, ты уже добьёшься какого-никакого прогресса.
Хеди надеялась, что фокусник увидит в них товарищей по несчастью, но, несмотря на всю болтливость, Смитти оказался очень скрытным. Его взгляд метался по ним, словно муха, затем остановился на Максе.
– Так, значит, парень с металлической перчаткой. Мне и эту штуку тоже чинить? Не знаю, зачем они обратились ко мне – тут хватило бы и обычного мясницкого топорика.
Увидев их враз помрачневшие лица, он засмеялся:
– Да ладно вам, я пошутил. Никто не захочет оттирать с пола столько крови. Это, вы вообще кто?
Повисло неловкое молчание, затем раздражённый Спенсер ответил:
– Мы – Четвёрка со Скупого холма.
Смитти даже не попытался сдержать смешок.
– Четвёрка со Скупого холма, значит. Значки у вас есть, а? Секретные рукопожатия? Кстати, вас тут больше, чем четверо. С математикой, значит, нелады?
Смитти принёс с собой чемоданчик – пожалуй, единственную свою хорошо ухоженную вещь. Покрутив снежные шары в руках, он открыл чемоданчик и начал в нём рыться.
Больше всего любопытства, конечно, проявил Спенсер, но Хеди, Джелли и Макс тоже подошли поближе, чтобы заглянуть внутрь. В чемоданчике лежали разнообразные причудливые предметы, многие из которых вполне естественно смотрелись бы в мастерской госпожи Пал в «Палисаде». Несколько книг, гравированные банки, ручки и рукоятки, оторванные от предметов, которые они когда-то открывали или за которые их носили, и куча всего прочего, разложенного по фетровым отделениям. Была там даже фарфоровая тарелка, разломанная на две половинки.
– Эй, не лезьте, – сказал Смитти Дугу и Стэну, которые обнюхивали чемодан. Но, по крайней мере, на этот раз он говорил не издевательским тоном. Он осторожно поставил зверят по обе стороны от себя и погладил их по голове. Хеди даже чуть-чуть потеплела к нему.
– Я-то думал, всех фокусников в этой части мира превратили в спящих красавиц, – сказал Бесс. – Как ты спасся?
– Тот, кто это сделал, не знал обо мне, вот как, – ответил Смитти, копаясь в артефактах. – Я вообще нигде не засвечен. Избегаю любых сборищ, как чумы. Фантастиканы, конклава, ежегодного барбекю у Рэббла. Меня не бывает ни в одном списке гостей, за которым может следить «Ловкость Рук».
– Почему? – спросила Джелли.
Он показал на снежные шары, стоявшие на полу.
– Вот что происходит, если ты есть в списках. Какой-нибудь неудачник объявляет всем вендетту и ловит тебя в Паутину Морфея.
Увидев их совершенно пустые взгляды, Смитти добавил:
– Вы не слышали о Паутине Морфея? Она как раз именно её использовала, чтобы всех поймать.
Глава 17. Камень, ножницы, бумага
– Она? – вздрогнула Хеди. – Фокусник-предатель – женщина?
Смитти кивнул, явно довольный своей осведомлённостью.
– Кто она? – спросил Бесс.
– Не знаю. Ходят слухи, что есть одна такая. Когда-то была большим талантом. Очень сильным, многообещающим. Но, словно Икар, она подлетела слишком близко к солнцу. Попыталась применить магию настолько мощную, что не справилась. И лишилась вообще всех сил.
– Почему люди знают всё это, но не знают, как её зовут? – недоверчиво произнесла Джелли.
– Фокусники хвастаются в анонимных чатах не меньше, чем тривы. У неё был ник «Ягода-рябина». Говорят, она настолько жутко убита горем из-за потери магических способностей, что хочет теперь сжечь все игрушки, чтобы больше никто и никогда не мог ни во что играть.
– Если у неё нет магических способностей, как ей удалось вывести из строя всех британских и французских фокусников? – удивился Спенсер.
Смитти цокнул:
– Чтобы кинуть гранату во вражеский окоп, тебе не нужна особая подготовка. Точно так же можно и привести в действие магическое устройство, не владея магией. Всё, что ей было нужно, – найти рукодела без моральных устоев. А таких в особенно занюханных уголках мира найти нетрудно.
Спенсер посмотрел на содержимое чемодана Смитти.
– А это вы сделали? Ну, и сломали, – добавил он, глянув на половинки фарфоровой тарелки.
– Нет. Я в этом плане не отличаюсь от других фокусников. Рукоделием пусть занимаются рукоделы.
В конце концов Смитти достал из чемодана три предмета: ножницы в форме аиста, свиток и камень. Размяв пальцы, он сказал:
– Старые надёжные товарищи.
– Они сделаны, чтобы распутывать Паутины Морфея? – спросил Спенсер.
– Нет таких вещей, которые для этого сделаны, – фыркнул Смитти. – Я импровизирую. Ножницы – чтобы разрезать паутину заклинания. Написать восстанавливающее заклинание на свитке П… – Он запнулся, словно вспомнив, что это лучше держать в тайне. – На свитке из пергамента. Ну а камень – чтобы разбить стекло.
Хеди в панике схватила снежные шары.
– А вы не можете заставить стекло исчезнуть с помощью магии?
– Прости, я сегодня не надел особые подштанники для магического растворения стёкол, – саркастически ответил Смитти. – Не беспокойся, я очень осторожно всё разобью. К тому же троица работает лучше всего. Три вещи вместе, смекаешь?
– Почему три вещи? – спросил Спенсер. Несмотря на обстоятельства, он по-прежнему старался впитывать любые знания.
– Потому что треугольник – это самая прочная форма.
Смитти вдруг ухмыльнулся и кивнул, глянув на разложенные перед чемоданом ножницы, свиток и камень.
– Ха! Камень, ножницы, бумага!
Хеди застонала:
– Вот так вы собираетесь спасти магию? С помощью детской игры?
– Да, детской игры. Лучшая магия, которую я творил, пришла ко мне из игр и мечтаний наяву. Блин, кто умер и украл из твоей жизни всё веселье?
Щёлк, щёлк, щёлк. Хеди не понимала, что именно режет Смитти. На первый взгляд казалось, что фокусник аккуратно обстригает воздух вокруг снежного шара Ларк, примерно в сантиметре от поверхности. Он работал уже полчаса. Виолетта пришла в себя, и сейчас они с Бессом пили крепкий чай, который им принесли тривы. Мистер Грубс регулярно совал голову в дверь, проверяя работу Смитти, и постепенно становился таким же нетерпеливым, как Хеди.
– Вы разрезаете настоящую невидимую паутину? – в конце концов спросил Спенсер.
– Типа того, – сказал Смитти. – Вокруг этой штуковины повсюду нити заклинания. А ты их что, не чувствуешь?
Спенсер покачал головой, потом повернулся к Джелли:
– А ты чувствуешь?
Джелли протянула руку к снежному шару:
– Не могу сказать, чувствую ли что-то. По-моему, нет.
– О, ты в этой компании фокусница? – Смитти показал ножницами на Хеди. – Я-то думал, вон та командирша. Если закроешь глаза, это тебе поможет.
Джелли закрыла глаза.
– А теперь попробуй одновременно почувствовать пальцы и центр груди. Как будто у тебя изжога начинается. Вот эта точка между лёгкими, возле позвоночника. Попытайся вытолкнуть её, чувствовать ею… а потом это чувство соединится с твоими руками.
Он продолжил щёлкать ножницами, а остальные уставились на Джелли. Та вдруг резко открыла глаза:
– По-моему, я это почувствовала. Ну, эту изжогу.
– Нечестно! Я тоже хочу почувствовать изжогу! – сказал Макс, опускаясь на колени рядом с ней.
Джелли, словно знала всё уже много лет, начала объяснять брату, что делать. Дуг и Стэн, выставив вперёд когти и копыта, тоже попытались подражать ему.
Не привлекая к себе внимания, Хеди закрыла глаза и прислушалась, пытаясь почувствовать эту незнакомую точку между лёгкими возле позвоночника. И тут в её воображении вдруг появилась картинка. Через копну тёмных волос она увидела себя, сидящую по-турецки в комнате, с закрытыми глазами. И это была не просто картинка: она чувствовала теплоту, уют, безопасность – и слышала голос Смитти, хотя он казался бессмысленным бормотанием.
Хеди резко открыла глаза и уставилась на макушку Макса. Халки высунул морду из его волос, с любопытством разглядывая девочку блестящими глазками. «Я что, только что слилась разумом с Халки?» – подумала она. Хеди была слишком изумлена, чтобы обратить внимание на радостное бормотание Смитти: «Почти готово».
Бах! В ушах послышался гул. Хеди показалось, словно её затянуло внутрь торнадо. Это не изжога! Сквозь шум она услышала непонятный крик: «Нет, не надо, дай мне…» А потом всё стихло.
Когда девочка открыла глаза, всё было как в тумане. Гул стих, она лежала на полу. Осторожно оглядевшись, Хеди увидела, что и остальные тоже упали.
– Что произошло? – пробормотала она.
book-ads2