Часть 63 из 91 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Папа пересматривает видео с того момента, как Хейли говорит: «Рано или поздно его бы кто-нибудь да пришил».
– Ого. – Мама округляет глаза. – Вот же бесстыжая девчонка.
– Избалованная засранка, – вздыхает папа. – Она вообще не соображает, что происходит, и все равно болтает.
– Ну и как вы нас накажете? – спрашивает Сэвен.
– Идите делайте домашку, – отвечает мама.
– И все? – уточняю я.
– А еще будете помогать папе в магазине, – добавляет мама, обнимая папу со спины. – Согласен, любимый?
Он целует ее руку.
– Согласен.
Если вы не спец в родительском языке, перевожу.
Мама: Я не одобряю ваш поступок и не стану говорить, что вы вели себя правильно, но, скорее всего, я поступила бы точно так же. А ты, любимый?
Папа: Само собой.
И за это я их люблю.
Часть 4. Десять недель спустя
Двадцать один
Большое жюри до сих пор не вынесло решения, так что мы продолжаем жить.
Сегодня суббота, и мы всей семьей приехали к дяде Карлосу на барбекю – праздновать День поминовения[108], а заодно день рождения и выпускной Сэвена. Завтра ему исполнится восемнадцать, а вчера он официально закончил старшую школу. Никогда не видела, чтобы папа плакал так, как тогда, когда директор Дэвис вручал Сэвену диплом.
На заднем дворике пахнет жареным мясом; на улице тепло, так что друзья Сэвена плавают в бассейне; вокруг носятся Секани и Дэниел в плавках и толкают в воду ни о чем не подозревающих людей. Вот они добрались и до Джесс; она смеется и обещает им отомстить. Нас с Кенией мальчики тоже пытаются скинуть в воду, но стоит нам надавать им пинков под зад, как они капитулируют и больше к нам не приближаются.
Однако тут подкрадывается Деванте и толкает меня в бассейн. Кения визжит, а я погружаюсь в воду, и мои свежезаплетенные косички и джорданы промокают насквозь. На мне миленький и совсем новый купальный костюм (шорты и танкини), а значит, он предназначается для красоты, а не для купания.
Я выныриваю и глотаю воздух.
– Старр, ты жива? – кричит Кения. Она отбежала от бассейна метра на полтора.
– Ты что, не поможешь мне вылезти? – спрашиваю я.
– Нет, подруга, не хочу свой прикид испортить. Сама справишься.
Секани с Дэниелом смеются и аплодируют Деванте, будто он новый Человек-паук или типа того. Мелкие ублюдки. Я выскакиваю из бассейна.
– Ой-ой, – вопит Деванте, и все трое разбегаются в разные стороны. Кения бежит за ним. Я – за Секани (кровное родство обязывает).
– Мамуль! – верещит он.
Я ловлю его за плавки и натягиваю их ему почти до ушей, так что они больно врезаются ему в попу. Секани пронзительно визжит. Я отпускаю плавки, и он плюхается на траву; теперь они сидят нам нем так высоко, что кажется, будто он в стрингах. Сам нарвался.
Кения ведет ко мне Деванте, заломив ему руки за спиной, словно он под арестом.
– Извиняйся, – приказывает она.
– Нет!
Кения дергает его за руки.
– Ладно, ладно, прости!
– Так-то. – И отпускает.
Деванте с ухмылкой потирает руку.
– Садистка.
– Умник хренов, – ворчит Кения.
Он показывает ей язык, и она отмахивается:
– Гуляй, чувак!
Хотите верьте, хотите нет, но так они флиртуют. Я уже почти забыла, что Деванте скрывается от ее папаши, да и они ведут себя так, словно тоже об этом позабыли.
Деванте приносит мне полотенце. Я хватаю его и насухо вытираю лицо, пока мы с Кенией идем к лежакам у бассейна. Деванте садится рядом с ней.
Вскоре к нам подходит Эйва с куклой и расческой в руках, и я жду, когда она, по обыкновению, всучит их мне. Однако отдает она их Деванте.
– На! – говорит она ему и убегает.
А он молча принимается расчесывать куклу. Мы с Кенией тупо пялимся на это зрелище.
– Че? – спрашивает он.
Мы начинаем ржать.
– Она тебя выдрессировала! – хохочу я.
– Ой, харе уже, – фыркает он. – Она милаха, сечете? Я не могу ей отказать. – Он заплетает кукле косичку, и его длинные тонкие пальцы двигаются так быстро, что кажется, будто скоро они сами сплетутся в узлы. – Мои сестренки постоянно доставали меня с такой фигней. – Упомянув их, он сразу поникает.
– От них и твоей мамы ничего не слышно? – спрашиваю я.
– Болтал с ними неделю назад. Они сейчас у моей двоюродной сестры, где-то в жопе мира. Мамка совсем разволновалась – спрашивала, все ли у меня хорошо. Извинилась, что бросила меня тут и что злилась. Зовет теперь к ним туда.
Кения хмурится.
– Так ты уезжаешь?
– Не знаю. Мистер Карлос с миссис Пэм сказали, что я могу пожить с ними, пока не окончу школу. Мама согласилась при условии, что я буду хорошо себя вести. – Он смотрит на результат своей работы: у куклы теперь безупречная коса. – Надо подумать. Мне здесь вроде как даже нравится.
Из динамиков начинает гудеть “Push It” группы Salt-N-Pepa. Зря папа поставил эту песню. Хуже может быть только та древняя песня, “Back That Thang Up”, от которой мама сходит с ума. Честное слово: достаточно процитировать ее интро (Cash Money Records, takin’ over for the ’99 and the 2000[109]), и она мгновенно бросается в неистовый пляс.
Услышав Salt-N-Pepa, мама с тетей Пэм хором кричат «Хэй!» и начинают старомодно танцевать. Мне, конечно, нравятся фильмы и шоу из девяностых, но я не хочу видеть, как мои мама с тетей оживляют это время в танце.
Сэвен и его друзья с одобрительным улюлюканьем их окружают. Сэвен кричит громче всех.
– Давай, ма! Жги, тетя Пэм!
В круг к маме запрыгивает папа и, положив руки за голову, принимается вращать бедрами. Сэвен тут же отталкивает его от мамы с воплем:
– Фу-у-у-у-у! Хоро-о-о-ош!
Но папа обходит его и продолжает танцевать у мамы за спиной.
– Ой, фу, – хохочет Кения. – Это уж слишком.
Деванте с улыбкой наблюдает за танцующими.
– А ты не врала про своих дядю с тетей, Старр. Они и впрямь ничего. И бабушка тоже крутая.
– Кто-кто? Ты же это не про мою бабулю?
– Про нее самую. Она тут узнала, что я играю в пики[110], и недавно после занятий повела меня на игру. Сказала, это типа продленки. С тех пор мы на короткой ноге.
Типичная бабуля.
book-ads2