Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 64 из 187 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Она была беременна, чтоб вы знали… Когда Джери Дункан сгорела в пожаре, в утробе она носила дитя. Сандра осеклась и с ужасом уставилась на собеседницу. — Грейс, что вы говорите? — Я пытаюсь найти своего мужа. — Вы считаете, вам все это поможет? — Вчера вы мне сказали, что люди с фотографии вам незнакомы, а сейчас признались, что знаете Джери Дункан. Даже помните, что она погибла при пожаре. Сандра закрыла глаза. — Вы знаете Шейна Олуорта или Шейлу Ламберт? Голос адвоката неожиданно прозвучал мягче: — Практически нет. — То есть имена вам все-таки знакомы? — Шейн Олуорт учился в группе Джека. Шейла Ламберт, по-моему, его знакомая из филиала университета. А что? — Вы знали, что они вчетвером играли в рок-группе? — Недолго, около месяца. А что здесь такого? — Пятая фигура на фотографии, девушка, которая стоит спиной, — вы ее знаете? — Нет. — Это вы, да, Сандра? Ковал уставилась на Грейс: — Я?! — Отвечайте, это вы? На лице Сандры появилось странное выражение, словно она сдерживала смех. — Нет, Грейс, это не я. — Это Джек убил Джери Дункан? — неожиданно вырвалось у Грейс. Глаза Сандры широко открылись, словно она получила пощечину. — Вы с ума сошли! — Мне нужна правда. — Джек непричастен к ее смерти. Он уже был за границей. — Тогда почему, увидев фотографию, он повел себя неадекватно? Ковал колебалась. — Почему, черт бы все побрал?! — Потому что до той минуты он не знал, что Джери мертва. Грейс пришла в замешательство. — Они были любовниками? — Любовниками? — повторила Сандра, словно никогда не слышала этого слова. — Какое зрелое определение того, кем они были… — Разве она встречалась не с Шейном Олуортом? — Кажется, да, но они же были почти подростками. — Джек шалил на стороне с подружкой приятеля? — Не знаю, какие Джек с Шейном были приятели, но — да, Джек спал с Джери Дункан. У Грейс голова пошла кругом. — И она забеременела! — Я об этом ничего не знаю. — Но что она мертва, вы знали. — Ну да. — И знали, что Джек сбежал в другую страну. — Тогда Джери еще была жива! — Он уехал до того, как она забеременела? — Я от вас впервые слышу, что она ждала ребенка! — Шейн Олуорт и Шейла Ламберт числятся пропавшими. По-вашему, это опять совпадение? — Не знаю. — Так что сказал вам Джек, когда позвонил? Сандра испустила глубокий вздох и как-то сникла. Некоторое время она сидела молча, с опущенной головой. — Сандра! — Слушайте, той фотографии лет пятнадцать-шестнадцать, так? Когда вы ни с того ни с сего суете ее мужу под нос, как он, по-вашему, отреагирует на перечеркнутое лицо Джери? Джек кинулся к компьютеру искать информацию в Интернете, в архивах «Бостон глоуб», наверное, и узнал, что Джери давно мертва. Вот почему он позвонил мне. Он хотел узнать, что с ней случилось. Я рассказала. — Что вы рассказали? — То, что знали все, — что она погибла при пожаре. — Почему Джек из-за этого сбежал из дому? — Этого я не знаю. — А что заставило его уехать за границу в тот, первый раз? — Об этом не расспрашивайте. — Что с ним случилось, Сандра? Ковал покачала головой: — Помимо того, что я его адвокат и обязана хранить информацию, полученную от клиента, он еще и мой брат. Грейс взяла Сандру за руки: — Я думаю, он в опасности. — То, что я знаю, ему не поможет. — Сегодня они угрожали моим детям. Сандра закрыла глаза. — Вы слышали, что я сказала? Мужчина в деловом костюме заглянул в дверь: — Сандра, пора.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!