Часть 108 из 187 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мэтт улыбнулся:
— Теперь я сообразил, куда ты гнешь.
— Так почему?
— Может, тем самым они отдают дань памяти покойному брату.
— Эти твои юристы? — Сингл скроила насмешливую физиономию. — Я тебя умоляю!
— Вообще-то, — заметил Мэтт, — они вовсе не против моего присутствия здесь. Такое у меня впечатление.
— Все потому, что ты славный парень?
— Потому, что я бывший заключенный. Этакая диковина.
Сингл кивнула.
— Все равно что пригласить на официальный светский прием пару лесбиянок?
— Ну, что-то в этом роде, только еще экзотичнее. Я в некотором смысле даже служу своеобразной приманкой. Напившись, все спрашивают меня, дескать, строго между нами, каково это парню из их круга, — тут Мэтт многозначительно приподнял палец, — сидеть в казенном доме.
— Да ты у нас просто местная знаменитость!
— Как ни странно, да.
— И именно поэтому они не выкидывают тебя из этого кабинета?
Мэтт пожал плечами.
— Наверное, они тебя боятся, — сделала вывод Сингл. — Ты ведь у нас убиваешь людей голыми руками.
Он вздохнул и занял свое место за письменным столом. Сингл уселась напротив.
— Извини, — промолвила она.
Он отмахнулся.
— Ну, что там у тебя?
Сингл закинула ногу на ногу. Мэтт знал, на мужчин это всегда производит впечатление, и делала она так почти бессознательно.
— Скажи мне, пожалуйста, — начала Сингл, — к чему тебе понадобилось выяснять, кто владелец машины с таким номером?
Мэтт развел руками:
— Неужели снова начнем обсуждать значение термина «личное дело»?
— Только в том случае, если ты хочешь знать, что известно мне.
— Шантажируешь?
Но Мэтт видел: настроена Сингл серьезно.
— Думаю, этот человек меня преследует, — произнес Мэтт.
— С чего ты взял?
— Везде, куда бы я ни поехал, вижу его автомобиль.
— Ты случайно это заметил?
— Я бы не обратил внимания, но номер машины похож на мои инициалы.
— Что?
Мэтт объяснил, что три буквы в номере машины почти совпадают с его инициалами, и рассказал о том, как автомобиль умчался прочь, когда он приблизился. Сингл внимательно слушала, а когда Мэтт закончил, спросила:
— Как думаешь, зачем Чарльзу Тэлли преследовать тебя?
— Не знаю.
— Ну хоть какие-нибудь соображения есть?
Он не ответил. Что толку гадать?
— Тэлли отсидел срок, — сказала Сингл.
Мэтт хотел добавить: «Как и я», но поборол искушение. Отсидеть срок, стоящий внимания Сингл, — это что-то да значит. Правда, в случае с ним, Мэттом, то было скорее исключение из общего правила. Ему не нравился подобный ход мыслей Сингл. Разве и Лэнс Баннер не выказал тот же предрассудок? Однако с реальностью не поспоришь.
— За нападение на человека, — продолжала Сингл. — С использованием кастета. Правда, тот несчастный остался жив, но мозги превратились в кашу, так что лучше бы умер. Было бы милосерднее.
— И сколько он получил?
— Восемь лет.
— Большой срок.
— У него и раньше имелись приводы. Тэлли был далеко не образцовым заключенным.
Мэтт пытался сообразить, почему этот тип преследует его.
— Хочешь посмотреть, как он выглядит?
— У тебя есть снимок?
— Да, из дела.
Сегодня Сингл была в синем блейзере и джинсах. Она полезла во внутренний карман, достала фотографии, выложила на стол перед Мэттом.
Но как…
Он знал, что она смотрит на него, наблюдает за реакцией, и пытался скрыть ее, но не сумел. Увидев два небольших снимка — один классический анфас, другой в профиль, — Мэтт едва не задохнулся. Вцепился в край стола. Ощущение было такое, будто он падает в пропасть.
— Так ты его узнал, — заметила Сингл.
Он узнал. Та же ухмылка. Те же иссиня-черные волосы.
Чарльз Тэлли — именно этого мужчину видел он на экране своего мобильного телефона.
Глава 13
Лорен Мьюз совершила путешествие в машине времени.
То было возвращение в школу Святой Маргариты, ее альма-матер, со всеми положенными в таких случаях клише: коридоры казались у́же, потолки — ниже, шкафчики — не такими вместительными, преподаватели — меньше ростом. Впрочем, все остальное не претерпело больших изменений. Едва войдя, Лорен словно попала во временной портал. Ощутила, как ноет в животе от волнения, почувствовала неуверенность в себе, стремление снискать одобрение и одновременно взбунтоваться.
Она постучала в кабинет матери Катерины.
— Войдите.
В кабинете сидела молоденькая девушка в школьной форме, такой же, какую в свое время носила Лорен: белая блуза, юбка из ткани «шотландка». Господи, как же Лорен ненавидела эту форму! Девушка сидела, низко опустив голову, очевидно, мать настоятельница за что-то отчитывала ее. Жесткие тонкие пряди волос свисали ей на лицо, скрывая его, точно занавес из бусин.
— Можешь идти, Карла, — сказала мать Катерина.
Съежившись и понурив голову, девушка поднялась и двинулась к двери. Лорен ободряюще кивнула ей, когда Карла прошла мимо: дескать, сочувствую тебе, сестра. Карла не подняла на нее глаз. Вышла, тихо притворив за собой дверь.
Мать Катерина наблюдала за этой сценой с насмешливо-невозмутимым выражением лица, словно прочла мысли Лорен. На столе у нее лежала горка браслетов разных цветов. Лорен указала на них, и полуулыбка тотчас увяла на губах монахини.
— Это браслеты Карлы? — спросила Лорен.
— Да.
«Недопустимые нарушения во внешнем облике и одежде», — вспомнила Лорен формулировку и едва сдержалась, чтобы не покачать головой. Да, здесь ничего не изменилось.
book-ads2