Часть 26 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Айви кивнула.
– Я была здесь раньше с Марией, нашей домработницей.
Я еще не успел заглушить мотор, как Айви уже выскочила из машины.
– Что конкретно нас здесь интересует? Погулять пешком? – спросил я и тоже вышел.
– Нет, кушать жевательных медвежат. Давай, Райан, – сказала она. Голос Айви при этом звучал так решительно, что я поджал губы от очередного неозвученного комментария и последовал за ней.
Кажется, этот парк не ремонтировался с момента открытия, да и по-настоящему за ним никто не ухаживал. Со стороны он выглядел очень запущенным. Будка кассира, изначально мятно-зеленого цвета, пошла серыми разводами. Она выглядела такой кривой и косой, что я испугался, не рухнет ли она нам на головы.
Айви подошла к кассе и купила не только билеты, которые, на мой взгляд, были слишком дорогие – по пять долларов за человека, – но и сразу две пачки корма для птиц. Она сунула их в задний карман брюк и ринулась к турникету. Господи, когда ей надо, она может очень быстро бегать.
Я поспешил следом, но быстро остановился. Мы оказались на узкой дорожке в окружении густых деревьев, будто в джунглях. Некоторые корни вылезали из земли так высоко, что под ними можно было пройти, как под воротами.
– Обалдеть можно. – Находясь под впечатлением, я задрал голову. Деревья такие высокие, что солнечные лучи с трудом пробиваются через листву. Маленькие пятнышки света плясали по земле.
– Все выглядит так же, как и раньше, – сказала Айви, проводя рукой по корню, с которого свисал длинный белый мох. – Здесь чувствуешь себя как в другом мире.
– Ты здесь была со служанкой? – спросил я и пошел за ней по тропинке. Видимо, Айви преследовала какую-то цель, потому что, не раздумывая, побежала через парк.
– Да, с Марией, – сказала Айви, перелезая через корень. – Она работала на нас несколько лет. И она всегда присматривала за мной, когда моих родителей не было дома. Раньше мы часто бывали здесь, так как в парке работал ее двоюродный брат. Поэтому нам и не приходилось платить за вход. – Она криво усмехнулась.
– Здесь работают люди? – со скепсисом в голосе поинтересовался я и оглядел подлесок.
– Увидишь, – заговорщически произнесла Айви и повернулась ко мне. При этом она не заметила какой-то корень и споткнулась. Молниеносно я прыгнул вперед, схватил ее за талию и снова притянул к себе.
– Будь повнимательнее, Айви.
– Я… да… спасибо, – пролепетала она и посмотрела на меня огромными глазами.
Мы находились так близко друг от друга, что ее дыхание коснулось моего горла. У меня на затылке волосы встали дыбом, и я резко отпустил ее. Айви сделала шаг назад.
Она кашлянула и немного дезориентированно огляделась.
– Куда я хотела еще раз?.. Ах да, – пробормотала она и пошла дальше. И снова споткнулась в своих шлепанцах. Айви взмахнула руками, я быстро подхватил ее и удержал на ногах.
– Лучше я буду тебя держать, – насмешливо произнес я, наши пальцы переплелись. – Иначе ты можешь свернуть себе шею. Мы ведь этого не хотим, не так ли?
Айви сглотнула.
– Нет, мы этого не хотим.
Ее щеки вспыхнули предательским румянцем. Она бросила на меня робкий взгляд, нерешительно открыла рот, снова закрыла его и резко отвернулась.
Мы молча отправились дальше. Вскоре заросли поредели, и их место заняла большая поляна. За ней на озере Джесап шуршали неспешные волны. По берегу, переваливаясь с ноги на ногу, бродили журавли, типичные обитатели фауны Флориды. Поодаль стояло несколько маленьких павильончиков.
Айви откашлялась и указала налево, где виднелось современное кирпичное здание.
– Там с обратной стороны вольер для аллигаторов, – пояснила она и отпустила мою руку.
Мне же больше всего на свете хотелось снова схватить ее за руку и притянуть к себе.
Но, увы, пришлось приложить максимум усилий и подавить этот порыв. Я огляделся.
– Там ухаживают за ранеными аллигаторами, а потом вновь выпускают их на свободу.
– Значит, нам лучше не купаться в озере? – пошутил я.
Айви содрогнулась.
– А ты когда-нибудь был на озере, где действительно можно плавать, не рискуя быть съеденным?
– Нет, – признался я и усмехнулся, когда мне на ум пришли воспоминания о родительском доме в Майами. – Наш дом стоит прямо на Майами-Ривер, – рассказывал я, пока мы направлялись к мосткам на воде. – Раньше я мог даже в школу плавать на каноэ. Это было очень практично, особенно когда у меня еще не было водительских прав. С другой стороны, почти каждую неделю в нашем саду появлялся аллигатор, иногда даже двое, а один такой залез в бассейн. – Я рассмеялся, когда вспомнил, в какой восторг пришли близнецы, когда увидели в нашем бассейне двухметрового аллигатора.
– Правда? – усмехнулась Айви.
Мы осторожно двигались по деревянным мосткам. Древесина выглядела очень старой и почти полностью пропиталась водой. Мы с трудом держали равновесие. Айви поскользнулась, и я в последнее мгновенье умудрился подхватить ее, не дав упасть в воду.
– Ничего себе! Как скользко, – сказала она и вцепилась в мою руку.
Я с трудом подавил улыбку.
– Может, вернемся?
– Ах, нет, все хорошо, – ответила она, суетливо отыскала полусухое место и быстро села.
Я балансировал на краю, наслаждаясь ветром, который трепал мои волосы. Рядом с нами волны лизали древесину мостков.
– Лучше брось это занятие, иначе свалишься в воду.
– Да ладно, я же не ты. – Я издал преувеличенный смешок, но все же опустился на мостки рядом с Айви. – Здесь, между прочим, очень красиво, – признался я и глубоко вдохнул теплый воздух и запах природы.
Кроме нас в округе не было ни души. Айви принялась распаковывать птичий корм и кидать его журавлям, которые бултыхались в воде. Птицы с голодухи накинулись на угощение.
– Наш дом находится довольно далеко от Майами. И каждый месяц работник разбрызгивает яд, поэтому в нашем саду нет даже жуков, – тихо сказала Айви.
– Неужели тебе так нравятся жуки? – подколол ее я.
Айви вздохнула.
– Нет, все животные в целом. Раньше я всегда хотела иметь домашнее животное. Собаку, кошку, хомяка – все равно кого, – но у мамы аллергия на все с шерстью. Включая людей. – Она закатила глаза. – Поэтому, будучи ребенком, я часто искала зверюшек в саду. Маленьких улиток или лягушек, но никогда никого не находила.
– Ты боишься паука в своей комнате, но хочешь лягушку в качестве домашнего питомца? – поинтересовался я, взял горсть птичьего корма и бросил его журавлям.
– Да. – Она пожала плечами. – Лягушки – это не то же самое, что пауки. Те, у кого много ног, наводят на меня страх.
– По крайней мере, у вас не было тараканов. У нас однажды появились, – бросил я. – Эти твари заполонили весь городок, и нам пришлось пару дней жить в отеле, пока их не выкурили.
Айви содрогнулась.
– Ну, может, яд не такая уж и плохая идея, – пробормотала она и схватилась за пакет одновременно со мной.
Когда наши руки соприкоснулись, мы одновременно застыли. Я почувствовал, как ее пальцы едва заметно дрогнули. Я, напротив, нежно погладил тыльную сторону ее руки большим пальцем. Айви оказалась не единственной, кому вдруг стало трудно дышать.
– Айви, что мы, собственно, здесь делаем? – тихо поинтересовался я и услышал, как грубо звучал мой голос.
– Я не особо разбираюсь в таких вещах, – неуверенно произнесла она.
– Что ты имеешь в виду?
Ее щеки покраснели.
– В том, как заботиться о других и веселить их. Чаще всего я проводила время одна. Иногда была с подругой Хлоей, ну, или мамой. Если у кого-то из них дела шли не очень, я ходила с ними по магазинам. А если я им что-то дарила, это их радовало. Но, полагаю, тебе это не очень помогло бы. Поэтому мы здесь.
– Да, здесь однозначно лучше, чем гулять по магазинам, – прошептал я. Моя грудь сжималась все больше и больше, и мне пришлось силой удерживать себя от того, чтобы не притянуть ее еще ближе к себе. – Но тебе и не нужно обо мне беспокоиться. В конце концов, это моя работа, или ты уже забыла?
– Но у тебя что-то не в порядке, – сказала Айви, и в ее глазах мелькнул след упрямства. – Тебя что-то беспокоит. Ты был в плохом настроении с того момента, как начался урок актерского мастерства. Это из-за меня, да? – Она запуталась в своих словах, потом сдалась и грустно посмотрела на меня.
Вот это девчонка. Она нанесла мне шах и мат одновременно. Со вздохом я прислонился лбом к ее плечу, чтобы не сделать какую-нибудь глупость. Например, поцеловать ее.
– Со мной все в порядке, – заверил я ее слегка грубоватым тоном. – Мне позвонили, к чему я не был готов.
– А кто звонил? – поколебавшись, спросила Айви. Когда она нервно закусила нижнюю губу, мне пришлось отвести взгляд.
Я глубоко вздохнул.
– Мой брат.
– А разве это плохо? – Айви растерянно уставилась на меня.
– Нет. – Я резко встал и провел рукой по волосам. – Не плохо, просто сложно.
– Ох… – пробормотала она.
Почему-то она казалась разочарованной. Неужели из-за того, что я доверил ей так мало информации? Или потому, что я прервал наш физический контакт? Возможно, я эгоист, но надеялся, что это последняя причина.
Вдруг рядом с нами раздался какой-то треск. Заостренный клюв журавля схватил пакет с птичьим кормом и вырвал его у Айви из пальцев. Мы в испуге вскочили. При этом Айви споткнулась об мои ноги и врезала мне в живот своим острым локтем чуть выше пупка. Прямо в солнечное сплетение. Из меня будто выпустили воздух. Я на автомате сделал шаг назад, поскользнулся на мостках и с громким хлопком опрокинулся в воду.
book-ads2