Часть 3 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но не все выходцы с этого острова сильны в левитации. Некоторые, как Мира, являются искусными телепатами, которые могут переносить свои мысли в сознание другого человека, даже не открывая рта. Отец назначил нескольких телепатов советниками на разных островах, чтобы быстро передавать сообщения на большие расстояния. К тому же их способности – отличный источник самых свежих сплетен.
Когда я отдергиваю руку, мой большой палец задевает крошечное углубление в самой южной части карты, вдалеке от Ариды. Наклонившись, я рассматриваю пустое место, где когда-то блестел красивый белый опал.
Зудо. Остров, на котором процветала магия проклятий, вычеркнули из состава королевства, когда я была еще ребенком. Мне почти ничего не известно об их магии: только лишь, что ее использовали для защиты. Они могли создавать барьеры и чары, от прикосновения к которым люди начинали видеть странные вещи. В основном этот остров был известен своей развитой инфраструктурой и уникальными деревянными механизмами, благодаря которым во всем королевстве появлялись дома и корабли. Климат самого южного острова не может похвастаться теплой погодой. Говорят, что на Зудо крайне суровые зимы, отличающиеся большим количеством снега и ледяными бурями.
Я почти ничего не помню об их изгнании, потому что тогда мне было всего семь лет. Во всем королевстве эта тема считается крайне щекотливой: ее обсуждают шепотом и только за плотно закрытыми дверями. Даже отец не любит говорить об этом. Как только я начинаю выспрашивать детали, он поворачивается ко мне спиной, упоминая лишь тот факт, что на Зудо не согласны с политикой рода Монтара и никогда не изменят своего мнения. Все остальное мне известно лишь из множества сплетен, гуляющих по королевству.
Я слышала, что советники Зудо напали на моего отца во время его последнего визита на остров, и в результате он получил серьезные ранения. Мне смутно помнится короткий период времени, когда отец прекратил наши тренировки, и мне не позволяли с ним видеться. Тогда я решила, что он чем-то занят, и только годы спустя соединила кусочки этого пазла.
Я выхожу из себя, когда думаю о том, что скоро мне придется править этим королевством, но от меня продолжают скрывать всю важную информацию, словно я маленький ребенок.
Вот почему я так жду сегодняшней ночи. Как только мое выступление подойдет к концу и меня официально признают наследницей престола – я потребую рассказать мне абсолютно все. Мне больше не придется гадать и собирать обрывки сплетен. Отец больше не заставит меня безвылазно сидеть на Ариде, заставляя упражняться в магии. Ему придется относиться ко мне с уважением, как к будущей королеве. Возможно, во всей Визидии осталось всего несколько потенциальных претендентов на трон, но я – не хрупкий, нежный цветок, которым он меня считает.
– Амора? – голос Миры возвращает меня в реальность.
Стражники стоят по бокам от меня, готовые распахнуть массивные двери по первой команде.
Я делаю глубокий вдох.
– Открывайте.
Из распахнутых дверей вырывается поток воздуха, и несколько кудрявых локонов выбиваются из моей прически, щекоча шею и падая на лоб. Пульс отдается у меня в ушах, дыхание учащается. На мгновение я оборачиваюсь к Касему и Мире, которые опустились на одно колено и склонили головы, и делаю шаг вперед.
Двери с грохотом закрываются у меня за спиной.
Тронный зал не нуждается в освещении. Звездный свет проникает сквозь открытую заднюю стену, озаряя просторное помещение, похожее на пещеру. Как и в других дворцовых комнатах, пол покрыт белоснежным мрамором. Единственное отличие состоит в том, что здесь лежит плотный сапфировый ковер, вышитый толстой золотой нитью. Он заканчивается у подножия шести черных ступеней, над которыми возвышаются три трона, высеченных из китовой кости и жемчуга.
Скоро здесь появится еще один, четвертый трон. Как только я выйду замуж, Феррик будет сидеть рядом со мной на каждом совете.
Мои ладони становятся влажными от пота, но сейчас не время думать о четвертом троне. Мои родители стоят на возвышении, а за их спинами с огромного балкона, открывается панорамный вид на Ариду. Свет магических факелов проникает в зал, очерчивая их профили и превращая их широкие улыбки в два маленьких светящихся полумесяца.
– Амора, – отец начинает говорить первым. – Ты прекрасно выглядишь.
За его спиной расположен стол, но я не вижу, что на нем лежит.
От осознания, что все произойдет совсем скоро, мои ноги превращаются в камень. Я заставляю их двигаться, делая один неуверенный шаг за другим. Надо мной возвышаются мраморные колонны: между мной и моими родителями осталось еще четыре. Я считаю их на ходу.
Раз.
Через час я докажу Визидии, что корона по праву принадлежит мне.
Два.
Через два часа я буду обручена с мужчиной, которого никогда не полюблю.
Три.
Через три часа я отдам приказ приготовить корабль к завтрашнему отплытию и потребую раскрыть мне все секреты этого королевства.
Четыре.
Наконец, волнение ударяет мне в голову, и я чувствую, что начинаю потеть. У подножия ступеней я почтительно кланяюсь, и отец усмехается:
– Подойди, Амора, – говорит он. – Садись.
Я проглатываю ком, вставший в горле, и слишком быстро взлетаю наверх по ступеням, прямо к своему месту, которое находится в углублении. Мать хватает мои плечи и разворачивает меня в другую сторону.
– Не туда, – шепчет она, указывая на самый большой трон, предназначенный для Верхновного Аниманта.
Мое сердце заходится в бешеном ритме, словно дикий зверь, который пытается вырваться из моей грудной клетки. Отец берет меня за руку и ведет к своему месту.
Отсюда тронный зал выглядит слишком большим. С этого места не рассмотреть звезд и окон, из которых видно наш остров. Только я и огромное пустое пространство.
– Однажды, когда боги заберут мою душу или жители острова сочтут меня непригодным для правления, ты будешь сидеть здесь. Ты будешь править этим королевством, как и предначертано богами, – его слова звучат совсем тихо, потому что мое сердцебиение заглушает все вокруг. – Я видел твою магию, твою выдержку, твою силу. Все восемнадцать лет я наблюдал за тем, как ты оттачиваешь эти качества, и я горжусь тобой. Сила Ариды течет в твоей крови по праву рождения, и все же ты смогла ее покорить. Настало время доказать это нашему народу. Покажи им, что, когда мое время подойдет к концу, они смогут довериться тебе, – отец оборачивается и берет со стола пару изысканных эполет.
Расшитые наплечники кажутся чересчур высокими: они инкрустированы большими драгоценными камнями, символизирующими каждый остров Визидии, а острые шипы точно рассекут мою щеку, если я неосторожно поверну голову.
Я ощущаю удушающий приступ желания. До этого момента я не подозревала, что моим плечам может быть так холодно и легко.
– Амора, ты клянешься принять титул, предназначенный тебе богами? Клянешься использовать свою магию честно и справедливо? – спрашивает отец, надевая на мое плечо первый эполет.
– Клянусь, – я хватаюсь за подлокотники трона, стараясь не выдать своего волнения.
– Ты клянешься соблюдать правила магии души, зная, что каждый раз, обращаясь к ней, ты должна довести процесс до самого конца? – он берет в руки второй эполет.
– Клянусь.
Отец отступает на шаг, чтобы окинуть меня взглядом.
– И самое главное. Ты клянешься защищать народ Визидии, поддерживая эту магию на протяжении всей своей жизни? Даже зная о последствиях?
Я твердо смотрю на него, высоко подняв подбородок.
– Клянусь.
В его блестящих глазах отражается свет факела.
– Твое обучение завершено, и к утру ты станешь Анимантом. Я даю тебе свое благословение.
Острые края драгоценных камней задевают мои щеки и уши, посылая по коже волны мурашек. Я вздрагиваю, и мать опускает ладонь мне на руку. Ее присутствие действует на меня успокаивающе.
– С днем рождения, дорогая. Мы так гордимся тобой, – прекрасная смуглая кожа моей матери сияет так же ярко, как прибрежные скалы на рассвете: теплый, янтарный оттенок, так похожий на мой собственный. Ее пышные каштановые локоны с золотистым отливом вьются вокруг изящной короны, состоящей из десятка блестящих ракушек и кораллов, среди которых можно заметить несколько высушенных морских звезд и сверкающих сапфиров. Корона идеально подходит к ее насыщенно-синему свободному одеянию. Рубиново-красная вышивка на плаще символизирует Валуку – родной остров королевы, – а по корсажу рассыпаны мельчайшие бриллианты. На ее ушах сияют жемчужные серьги, в воротник платья вплетены рубины и сапфиры, и тонкие кольца на ее пальцах сверкают при каждом движении.
Что-то блестит в ее правой руке. Она замечает мой взгляд, улыбается и раскрывает ладонь.
– Это принадлежало твоей бабушке, – говорит моя мать, а с ее пальцев свисает кулон. Цепочка сделана из чистого золота. В центре – большой сапфир, под которым подрагивают бриллиантовые капельки. Это одна из самых прекрасных вещей, что я когда-либо видела. – Она доверила его мне, когда ты была совсем маленькой. Эти драгоценные камни достойны будущей королевы.
Прежде чем я успеваю понять, что происходит, кулон оказывается на моей шее. Мать целует меня в висок, но мои родители еще не закончили.
Когда отец выносит из-за трона корону, у меня в легких заканчивается воздух.
Огромная корона сделана из китового уса и покрыта слоновой костью. Шестнадцать костяных шипов завиваются вверх по крайней мере на сорок сантиметров. Они остры, как копья, готовые к атаке, и мой грозный вид смягчают лишь белые и голубые цветы, которые мать вплетает в мои волосы и между зубцов короны.
Сегодня ночью может произойти все что угодно, но одну вещь я знаю наверняка: эта корона по праву принадлежит мне.
К утру ни у кого не останется сомнений, что я должна стать Верховным Анимантом, когда время отца подойдет к концу. Увидев меня этой ночью, мои люди будут уверены в этом так же твердо, как я сама.
Я встаю и обнимаю мать, а затем отца. Оба крепко сжимают меня в объятьях, стараясь не свалить корону с моей головы и не порезаться о шипастые эполеты.
– Порази их своим выступлением, – мать поправляет цветы в моих волосах и окидывает меня взглядом, прежде чем одобрительно улыбнуться.
– Докажи нашим людям, что семья Монтара сильна как никогда, – говорит отец.
– Я собираюсь сделать гораздо больше, – я провожу пальцем по длинному шипу короны и чувствую, как с каждой секундой мое дыхание становится легче, а мышцы расслабляются. – Я докажу им, что я сильна как никогда.
Приятная тяжесть мешочка на моем поясе придает мне уверенности.
Отец мимолетно сжимает мои плечи и протягивает руку матери.
Пора.
Глава 3
Все глаза обращены на нас, когда мы с Касемом выходим из дворца, направляясь к месту празднования. Тяжелые лианы, переплетенные с сияющими розовыми цветами, касаются моих плеч и обвиваются вокруг зубцов короны, пока мы поднимаемся наверх: туда, где позже состоится церемония.
Касем ведет меня через огромное море людей, которые расступаются перед нами, не позволяя мне задерживаться на одном месте. Не останавливаясь, он глубоко вздыхает, и я слышу его ворчание:
– Во имя крови Като, хотел бы я, чтобы мой день рождения пах так же хорошо.
Десятки уличных торговцев поставили свои палатки прямо вдоль горной тропы, предлагая прохожим любые лакомства, которые только можно представить: жареную свинину, липкие медовые пирожные, густой банановый пудинг и сладости из Икае. Некоторые продают даже игрушечные короны и сабли, украшенные сапфирами.
book-ads2