Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 11 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это женщина, характер у нее… – Я знаю, давай дальше. – Ее зовут Ливия… Монтальбано даже подпрыгнул. Фацио с удивлением на него посмотрел: – Комиссар, позвольте заметить, ваша невеста не единственная женщина с таким именем. Ливия де Сталь, из Ливорно, недавно исполнилось пятьдесят два, но ни за что столько не дашь. В молодости, если ее послушать, была моделью, но если послушать Маурилио Альвареса, путаной. – А кто такой Альварес? – Механик, я к нему еще вернусь. В тридцать пять лет Ливия познакомилась в Форте-дей-Марми с богатым инженером Артуро Джованнини, который в нее влюбился и женился на ней. Брак длился десять лет, потом инженер умер. – От старости? – Они ровесники. Однажды во время шторма он выпал из лодки и… – Не называй ее лодкой. – А как мне ее называть? – Яхта. – Упал в море, тело так и не нашли. – Кто тебе рассказал эту историю? – Вдова. – Маурилио это подтверждает? – Мы не обсуждали трагедию с Альваресом. В общем, ей досталась лодка, она продолжает ходить на ней в море, как когда-то – инженер. – А на что он жил? – Инженер? Он получил хорошее наследство. – А вдова? – На наследство от наследства. – Ты уверен? – Нет. Про владелицу это все. Теперь капитан. Его зовут Никола Спарли, генуэзец, пятьдесят пять лет, еще при инженере служил на этой яхте помощником капитана, которого звали… – Фацио вытащил из кармана листок и посмотрел: – Филиппо Джаннитрапани. Потом занял его место. – Этот Джаннитрапани сам ушел? – Нет, синьора, став хозяйкой, сразу его уволила. – За что? – Послушать капитана Спарли, эти двое не могли ужиться потому, что характер у капитана Джаннитрапани был похлеще, чем у синьоры. – А что Маурилио об этом говорит? – Маурилио говорит, что Спарли и синьора были любовниками еще до того, как муж ее умер. – Ты хочешь сказать, что муж утонул… – начал Монтальбано. – Нет, комиссар. Если его и сбросили в море, то по другой причине. – Объясни-ка. – Говорят, что синьора через два года после свадьбы пошла по рукам… – Как-как? – Маурилио говорит, неделю ее пользовал один моряк, потом она перешла к следующему, и так весь экипаж. Когда круг заканчивался, все начиналось сначала. Пока она не сошлась с капитаном Спарли. Инженер был в курсе этой карусели, но молчал, кажется, ему все было до фонаря. Он просто уходил спать в свободную каюту. – Это тебе рассказал Маурилио? – Да. – Синьора и до его рук дошла? – Да. – А что, если Маурилио на нее наговаривает, потому что не заполучил ее в единоличное распоряжение? – Кто ж знает! Но Маурилио явно имеет на нее зуб, а она цепляется к нему почем зря, спускается в машинное отделение и клюет этого Маурилио, говорит, что лучше его разбирается в двигателях, любой малостью попрекает. – А остальные члены экипажа? – Маурилио Альварес – испанец, он на «Ванессе», как и Спарли, с тех пор, как инженер ее приобрел. Трое теперешних моряков были наняты после того, как Спарли избавился от прежней команды, чтобы не вспоминать о шашнях синьоры. – Погоди, я что-то не понял. Уволил всех, кроме Альвареса? – Да. Потому что Альварес под защитой. – Какой защитой? – В завещании инженера сказано, что Маурилио может находиться на борту до тех пор, пока сам не захочет уйти. – А Маурилио как это объясняет? – Он не объясняет, он говорит, что был очень привязан к инженеру. – Эта привязанность не помешала ему, однако, затащить синьору в свою постель. Фацио развел руками. – Ладно, остальные трое, кто они? Фацио снова заглянул в свой листок. – Ахмед Шайкри, двадцать восемь лет, из Туниса, Стефано Рикка, тридцать два года, из Виареджо, и Марио Диджулио, из Палермо, лет… Диджулио! Та же фамилия, которую он услышал от Ванессы! Неужели совпадение? Все-таки лучше проверить. – Стоп! Завтра утром приведи сюда этого Диджулио. Фацио удивленно посмотрел на комиссара: – А что он натворил? – Ничего не натворил, просто хочу поближе познакомиться. Найти любой предлог, но чтобы завтра в девять он был в комиссариате. Телефон зазвонил в тот момент, когда Монтальбано собирался домой. – Комиссар, здесь синьора, вообще-то женщина, но с мужским именем. Она утверждает, что ее зовут Джованнино и у ней якобы есть дело до вашей собственной персоны. – Пусть зайдет. Это была Ливия Джованнини, владелица яхты. Она вошла, ослепительно улыбаясь. На ней было элегантное вечернее платье. – Комиссар, простите, что беспокою. – Прошу вас, проходите. – Вчера я настолько растерялась, что забыла задать вам один вопрос. Могу я вас кое о чем спросить? Что за китайские церемонии! Спектакль разыгрывает, ясное дело.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!