Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Никто не хочет вкладывать деньги в столь ненадежное предприятие, как в фильм, который собирается делать актер. – Но в истории кино есть знаменитые режиссеры, которые ранее были актерами. Кто-то же им помогал. – Всегда находятся такие, как твой дядя. Они оба весело засмеялись по этому поводу, и Клементина с грустью подумала о том, что скоро им придется расстаться. – По крайней мере, на премьере твоего фильма я буду сидеть в первом ряду, потому что ты снимешь его только благодаря мне, – сказала она. Клементине нравилось по утрам просматривать газеты и журналы и видеть фотографии себя и Фернандо. Их постоянно снимали, где бы они ни появлялись, и Клементина с блаженством мечтала о том, что Габриэль, видя их счастливые лица, сгорает от ревности. О, женское сердце, как ты жестоко! Даже любя, ты мечтаешь причинить любимому боль и страдания. Нет в мире силы, которая смогла бы остановить твою ненависть, и нет преграды, которую не могла бы преодолеть твоя любовь. Ты можешь разрушать и создавать, сладостно замирать от счастья и гневно гореть возмущением и жаждой мести. Каждая женщина носит в себе все это, и лишь некоторые пользуются всей гаммой чувств, доставшейся им от природы. Клементина относилась к последним и всегда руководствовалась только своими желаниями. Ей необходим был Габриэль, и она летела к нему, не задумываясь о том, нужна она ему или нет. Ее жизнь без него была пустой, все остальное не интересовало ее и не имело никакого значения. Другие люди, вовлеченные в эту игру, отметались ею как ненужные игрушки. Она шла к своей цели, невзирая на все трудности и препятствия, наперекор всем и всему. * * * Клементина передала Мартину свой разговор с детективами, и он задумался. – Ты ничего не упустила? – Нет. – Тогда мне не нравится этот Брукс. – Не будь таким подозрительным, – сказала Клементина. – Он был взвинчен и напряжен, не более. Типичный женоненавистник. – И все же будь осторожна, – предупредил ее Мартин. – Судя по всему, этот парень слишком проницателен, он не оставит тебя в покое, по крайней мере, в ближайшее время. Он прошелся по комнате и остановился у рояля. – Порадуй меня. Я так давно не слышал твоей игры. Клементина покорно спросила: – Что желаете, сэр? – Любимую. Мартин удобно устроился в кресле и закрыл глаза, блаженно слушая, как из-под пальцев Клементины струятся «Грезы любви» Листа. В такие моменты он чувствовал себя необыкновенно счастливым, и Клементина старалась, чтобы ощущение умиротворенности не покидало его как можно дольше. Через неделю Мартин улетает обратно в Майами, и все это время она будет любящей и нежной девочкой, лишь бы он не догадался о ее планах. Мартин улыбался про себя, довольный внешним спокойствием Клементины и ее потрясающим самообладанием. Он ни на йоту не сомневался в том, что все ее благонравие мгновенно испарится, едва его самолет взлетит в небо, но был удовлетворен ее умением управлять своим поведением и подыгрывал ей, впервые за много лет наслаждаясь теплотой их отношений. – У меня для тебя есть подарок, – он галантно поцеловал ей руку, благодаря за прекрасную игру. – Давно ты меня не баловал. Мартин протянул небольшую коробочку, обтянутую черным бархатом. Клементина достала оттуда ключи от машины. – Ты даришь мне «Феррари»?! Мартин!.. Она бросилась ему в объятия, подумав: «Покупает меня, сукин сын!» * * * К столу подбежал взволнованный Фил и положил перед Джорданом газету. Джордан удивленно уставился на цветные страницы, на которых с подробностями рассказывалось о тайной жизни Рона Стюарта. Фотографии его любовниц и комментарии к ним ужасали своей правдоподобностью. – Вдова Стюарта о многом забыла нам рассказать, – пробормотал он, отметив, что в газетах нет ни одной фотографии Клементины. – Ройс Паркер здесь нет, – произнес Фил. Джордан пожал плечами: – Надо узнать, как снимки попали в газету и почему миссис Стюарт скрыла от нас наличие этих фотографий. – Может, она не знала об их существовании, – предположил Фил. Они подъехали к особняку Стюартов и были поражены скоплением у его ворот полицейских машин, журналистов и зевак. Создавалось такое впечатление, что весь город жаждет узнать все детали семейной жизни конгрессмена. – Что здесь происходит? – Джордан бросил на Фила быстрый взгляд. В доме народу было не меньше, чем на улице. Пол затоптан, потому что на улице прошел дождь, и теперь изысканные дорогие ковры оказались навсегда испорченными из-за следов ботинок полицейских. Пахло дымом и медикаментами. – Будет смешно, если ее грохнули, а мы, как всегда, опоздали, – послышался за спиной Джордана недовольный голос Фила. Он огляделся по сторонам в поисках тела, но, к счастью, ничего подозрительного не заметил. Было непонятно, почему в доме толпится столько людей и где находится миссис Стюарт. Джордан подошел к высокому длинношеему Эйкену. На усталом лице полицейского появилось облегчение, потому что больше всего на свете он мечтал спихнуть со своих плеч это дело. – Что случилось? – спросил его Джордан и закашлялся. Эйкен терпеливо подождал, пока тот прочистит горло, и заговорил грубым голосом, совершенно не подходящим к его субтильной фигуре: – В 911 поступил звонок, что миссис Стюарт собирается покончить жизнь самоубийством, – он вынул платок из кармана и вытер влажные руки. – Не знаю, как об этом узнали журналисты, но, когда мои люди приехали сюда, их здесь было уже пару десятков. – Так она себя убила или нет? – спросил Фил. – Не успела, но она так накачалась наркотиками, что ничего не соображала. Сидела на полу и держала в руках пистолет. – Кто звонил? – Не представились, – ухмыльнулся Эйкен. – Звонок можно проследить, но это сделают попозже. – Когда вы приехали, в доме кто-нибудь был, кроме миссис Стюарт? – Нет, пришлось взломать дверь, потому что нам никто не открыл. – А если бы это оказалась ложная тревога? – Но все же подтвердилось. Не морочьте мне голову, – Эйкен в раздражении махнул рукой. – Видимо, журналистов пригласил тот, кто позвонил в полицию. – Джордан посмотрел в окно, где полицейские пытались сдержать толпу обезумевших охотников за сенсациями. – Где оружие? Эйкен подозвал какого-то молоденького полицейского, и тот принес прозрачный пакет, в котором лежал пистолет. Фил взял его в руки и свистнул от удивления: – «Беретта м-92сб-к», 9 миллиметров. Из точно такого же был убит ее муж! – Нужно отправить пистолет экспертам, – кивнул Джордан. – Где миссис Стюарт? – В соседней комнате, с медиками. – Что будем делать? – спросил Фил у Джордана. Тот внимательно рассматривал свои туфли, обдумывая ситуацию. – Сейчас мы отправим ее в больницу, чтобы там очистили ее кровь от той дряни, которой она накачана. И ждем итоги экспертизы пистолета. – Твою мать. – Фил напряженно потер шею. – Не понимаю! Если результаты анализа окажутся такими, как я думаю – а они на сто процентов будут такими, – получается, что убийца – Элисон Стюарт? Он недоумевающе посмотрел на Джордана, ожидая, что тот хоть как-то прокомментирует его предположение. – Все очень уж легко складывается, – Джордан покачал головой. – У тебя не возникает впечатления, что эту партию хорошо разыграли, а нам показали результат, который удовлетворит многих? Фил похлопал по карманам, пытаясь понять, в котором из них находится пачка сигарет, и ухмыльнулся: – Соблазнительная мысль! Если кто-то нам помогает, то лично я ему очень благодарен, потому что у меня нет никакого желания заниматься этим делом. Он наконец нашел сигареты, закурил и жадно затянулся. Джордан ничего не сказал. Он оглядел комнату, пытаясь понять, что его беспокоит. – Надо позвонить Миллсу, иначе он нас пристрелит, если узнает обо всем из выпуска новостей, – заметил Фил. Джордан кивнул и прошел в кабинет, где медики занимались миссис Стюарт. Она неподвижно лежала на диване, и первое, что бросалось в глаза, – это ее неестественно белое лицо и посиневшие губы. – Брукс, – громко сказал он, чтобы на него обратили внимание.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!