Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 3 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Первая здравая мысль, — внезапно одобрила Лукреция. — Но воспитывать придется не только вас. Меня представили, а это только полдела, хорошо бы представить всех остальных. Хозяин дома закрыл открытый было рот, так и не донеся до него особо привлекательный грибок. — Простите, голод уничтожил остатки моих светских навыков, — беспечно рассмеялся он. — Рационализатор системы собственного воспитания — это у нас Ждан. Вихрастый мальчишка еще раз насмешливо поклонился. Раздались жидкие аплодисменты. — Если вам захочется куда-то выехать, то договаривайтесь с ним. Безрадостная перспектива. — И если к вам в комнату нагрянет какая-нибудь неведомая тварь — тоже, — прыснула в кулачок красавица с косами. — Остротой языка можете мериться с Белоникой, — не моргнув глазом произнес Вольга. Видимо, уже выработал устойчивость к репликам своих подопечных. — Со всеми бытовыми нуждами, касающимися вашего пребывания здесь, также можете обращаться к ней. — Белка, я там, в комнате, немного порушил, — жалобно проныл бровастый мальчишка. — Я уже почувствовала. Молоток в чулане. Сам порушил — сам и ремонтируй. — Ну Белочка, ну что тебе стоит, — заканючил ребенок. — Душевного спокойствия мне это стоит, — фыркнула Белоника. — Снести косяк — это тебе не коза чихнула! У меня вон до сих пор ребро ноет! — Цыц! — наконец вмешался Вольга. — Горе-открыватель новых путей — это Буреслав. — Буренка! — показала язык девочка с пухлыми щечками. — Сама со мной запросишься, когда я стану в другие страны гулять как в соседнюю комнату! — Но пока, если Буреслав будет вас куда-то звать, ни за что не соглашайтесь, — не очень деликатно подвел итог Вольга. — Он и до уборной не всегда может без приключений дойти, — снова не усидела на месте щекастая девочка. — А я Морошка! — Морошке мы обязаны сегодняшним ужином, — с очевидной теплотой в голосе сказал хозяин дома, — и вообще всем съедобным, что можно найти на кухне. Щечки девочки заалели от удовольствия. — Люди, в сущности, как животные — привязываются к тем, кто их кормит, — заметила юная волшебница с узким лицом и тонкими черными косами, похожими на змей. — А у нас сегодня твой любимый пирог к чаю, — схитрила Морошка. Чернокосая хмыкнула, но не без удовольствия. — Любительница пирога с брусникой — Надира, — прокомментировал Вольга, незаметно пытаясь что-то жевать. — А эта неразлучная троица — Весень, Лель и Ратко, — нетерпеливо указала Надира на трех парней, один из которых, Ратко, был скорее похож на взрослого здоровенного мужика. Лукреция едва успевала запоминать. — Иначе мы так до ночи просидим голодными. — Разумница ты наша, — сладко сказал Лель, будто сошедший со страниц детской сказки о принцах и принцессах. Надира недовольно отвернулась, но было видно, что она смущена. Баронесса мысленно пересчитала ребят и повернулась к Вольге: — Вы, кажется, говорили, что у вас девять воспитанников? — Есть еще Нина. — И почему Нина не присоединилась к ужину? Она больна? Волшебник замялся. — Она в лесу, — простодушно сказала Морошка. — Ужинает в лесу? — опешила Лукреция. — И не только! — радостно подлил масла в огонь Ждан. — Как так можно обращаться с ребенком? — Пожилая дама даже привстала от возмущения. — Там же могут быть дикие звери! — Там и есть дикие звери: медведица, стая волков, семейство лис, а уж зайцев и белок не сосчитать, — немедленно согласился Ждан. — Хотите, завтра покажу? Лукреция схватилась за сердце: — Вольга! — Не беспокойтесь так, леди Лукреция. Я же рассказывал, что все мы здесь не совсем обычные люди. Нина, в силу ее природы, большую часть времени проводит вне дома. — Но там же мороз! Вольга только развел руками: — Давайте уже ужинать. Баронесса села, что-то недовольно бормоча себе под нос. Бормотание было на другом языке, так что только хозяин дома мог порадоваться таким словам, как «варварство» и «преступление». Еду за столом каждый накладывал себе сам, передавая другому общие блюда. Немного растерянной и рассерженной Лукреции, не привыкшей к отсутствию слуг, помогали сидевшие рядом Белоника и Морошка. — Так зачем вы к нам приехали? — как бы между делом спросила Белоника, предлагая баронессе попробовать соленья. — Ваш воспитатель уже сказал: чтобы разобраться с хранилищем, — спокойно ответила пожилая дама, которая при желании могла бы написать три тома о том, как говорить правду и врать одновременно. Красавица шепнула что-то на ухо Морошке, и девочка, кивнув, предложила гостье салат из папоротника с морковью. Лукреция с интересом попробовала. Кушанье было острым, с каким-то неизвестным соусом, который обволакивал язык и небо. Обволакивал… — Так с чем конкретно вы будете разбираться в хранилище? — настаивала Белоника. — Буду искать вора… — Лукреция попыталась закрыть рот и не смогла, — который крадет ваши реликвии. Пожилая дама с детской растерянностью и обидой оглядела присутствующих. Таких катастрофических оговорок с ней еще не случалось. Баронесса даже похолодела: уж не маразм ли постучался в ее двери? На лицах подростков были ухмылки. Вольга пил клюквенный морс, будто его это не касалось. — У нашей Морошки папоротник выходит просто замечательно! — хохотнул Ждан. — Леди Лукреция, — не унималась Белоника, — а не расскажете ли нам, кто вы такая? — Меня зовут Лукреция Зоненштадтская. Как частный специалист я работаю по заказам разведки своей страны и других лиц. Мое поле деятельности — это тайны, интриги, заговоры и расследования, — начала говорить Лукреция и никак не могла остановиться, хотя животный ужас охватывал ее все сильнее. — Я дважды вдова. У меня трое детей, восемь внуков и десять правнуков… Тут Лукреция вскочила и быстрым шагом вышла из столовой, хлопнув на прощанье дверью. Для пожилой дамы это был единственный способ справиться со своим языком, который вдруг стал ей злейшим врагом. Вольга обнаружил баронессу в спешке пакующей свои сундуки. — Вы уже покидаете нас? А как же уговор? — Наш уговор теперь не имеет смысла, — холодно ответила Лукреция. — Они все обо мне знают. Не понимаю, как вам вообще пришло в голову пригласить для решения этой задачи обычного человека? Все расходы на проезд, а также компенсация за причиненное беспокойство остаются за вами. Я напишу вам адрес своего банкира. — Леди Лукреция, погодите хоть секунду! Ничего катастрофического не произошло! — Вольга попытался отрезать ей путь к сундуку. — Как это не произошло? Они все знают! Ваши дети лишили меня единственного преимущества! — Это позволит нам создать такое преимущество, о котором вы и не мечтали! Баронесса придержала готовые сорваться с языка слова и посмотрела на Вольгу новыми глазами. — Вы все это спланировали! — Просто я знаю своих воспитанников лучше, чем кто бы то ни было. С одного хода их не обведешь. — И что же вы задумали? — Сейчас, когда их внимание отвлечено на матерую шпионку, баронессу Зоненштадтскую, мы создадим другого персонажа, который не вызовет таких подозрений. — Вольга улыбнулся сладкой улыбкой, от которой у Лукреции по спине побежали мурашки. Сорок лет назад, возможно, эти мурашки были бы от восхищения и трепета, но, когда тебе минуло семьдесят, видишь истинную сущность людей. Мурашки были от недобрых предчувствий. — Что значит — создадим? — Не забывайте, что я волшебник. Вольга поставил баронессу перед зеркалом и заставил закрыть глаза.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!