Часть 33 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Два стражника, по сложившейся традиции замершие по обе стороны от двери, приветствовали ее легкими кивками, и их взгляды тут же уставились на Раша, показывая, кто здесь действительно является важной персоной.
– Я могу войти? – неуверенно поинтересовалась Вэл, и один из стражников с неохотой оторвал восхищенное лицо от самой известной собаки в городе.
– А, простите, – поспешно выговорил он, – думаю, да. Капитан не давал иных указаний. Я сообщу ему о вашем приходе.
Указаний. Как все серьезно.
Вэл передернуло. Раз иных указаний не было, значило ли это, что Темный Властелин в хорошем настроении?
Наверняка значило. Радостная весть, не иначе.
Когда с формальностями было покончено и Вэл попала в кабинет, то испытала самое настоящее облегчение. Дверь за ее спиной тихо закрылась, и она выдохнула.
Лабиринт, полный опасностей и приключений, был пройден. Она здесь, и она преодолела все препятствия. Восславим же богов!
Раза, видимо, заметил что-то в ее лице, потому что первое, что он сказал, наблюдая застывшую на пороге Вэл, было удивленное:
– Что-то случилось?
– И тебе привет, – отозвалась она, опуская голову и наблюдая за ощерившимся Рашем. – Ну, хватит! Ты же его уже знаешь! Сколько можно?
– Ты сейчас с собакой разговариваешь или мне указания даешь? – Едкий смешок, прозвучавший из уст Раза, не удивил.
Все, что касалось черного пса, вызывало в Раза наихудшие проявления его характера.
– Сидеть! И чтобы ни с места, понял? – Вэл строго дернула пса за ошейник и легко шлепнула его по заду.
Пес недовольно огрызнулся, косясь темным глазом в сторону Раза.
– Он платит за твою еду. Имей совесть, – укоризненно сказала она. – Сидеть!
Раш хлопнулся брюхом на пол и демонстративно отвернулся.
– Какой умный, – скептически хмыкнул Раза. – Надо же. Только он лег, а не сел. Помни, если он сдвинется с места, его выучкой займусь я.
– Даже не рассчитывай. – Вэл прошла на середину кабинета, с интересом оглядываясь по сторонам. В прошлый раз у нее особо не было времени детально изучать помещение.
С первого взгляда кабинет показался небольшим, но, присмотревшись, Вэл поняла, что ошибается. Широкие и глубокие шкафы, забитые книгами, стопками бумаг и коробками занимали почти все свободное пространство вдоль стен. Напротив квадратного окна, которое вполне можно было бы назвать огромным, висела карта города с отмеченными карандашом пунктирами, названиями и обозначениями. Неясные символы пестрели тут и там, расчерчивая карту цветными пятнами.
– Что это? – Вэл повернулась к Раза, обратив внимание на один из шкафов, состоящий из небольших ячеек, напоминавших пчелиные соты, и заполненный бесконечным множеством свернутых свитков.
Раза сидел за большим темным столом с приставленным к нему чуть поменьше для посетителей. Его расслабленная вальяжная поза, руки, лежащие на подлокотниках кресла, легкий наклон головы, снисходительная улыбка и взгляд с прищуром показались настолько естественными, что Вэл невольно почувствовала себя неуютно, словно вовсе не была той, кто имел полное право находиться в этом кабинете без малейших опасений за свою судьбу.
Правда, с чего она решила, что опасения напрасны? Это же Раза. Кто знает, что взбредет ему в голову?
Вэл посмотрела на большое кресло, обитое толстой свиной кожей, с деревянными подлокотниками и высокой, украшенной резьбой спинкой.
– Какой трон, любой наш влиятельный лорд позавидует, – присвистнула она. – На заказ делали?
– Мне на какой вопрос отвечать сначала? – со вздохом ответил Раза. – Про свитки или кресло?
– Как хочешь. – Вэл пожала плечами и двинулась дальше по кабинету, останавливаясь у большой карты.
Раза не отводил взгляда, наблюдая за ее перемещениями.
– Как ты выразилась – трон, – сказал он, удобнее откидываясь на резную спинку и закидывая ногу на ногу, – достался мне от бывшего капитана стражи.
– Серьезно? – Вэл обернулась через плечо, на ее лице отразилось искреннее удивление. – Странно. Трон вполне в твоем стиле.
– Видишь, как здорово, что так совпало, – отозвался Раза слишком серьезным голосом. – И тратиться на новый не пришлось.
Вэл улыбнулась, ловя ответную улыбку, и вновь обратила свой взор на карту, рассматривая схематическое, но очень подробное изображение города.
– Так что там со шкафом? – напомнила она, не оборачиваясь.
– Это в основном указы. Законы, – равнодушным тоном проговорил Раза, – еще донесения.
– Почему они здесь? – поинтересовалась Вэл, проводя пальцем по карте и обводя окружность рыночной площади. Она наклонила голову, читая имена лавочников, написанные черными чернилами.
Никто не скроется от всевидящего ока капитана стражи. Наверное, это было правильно.
Резкий наклон почерка и размашистые буквы указывали на то, что писал, скорее всего, Раза. Кое-где острое перо насквозь проткнуло плотную карту, оставляя чуть заметные дырочки. Никому другому такой почерк принадлежать просто не мог.
Вэл, чувствуя, как что-то мягкое и нежное щекочет изнутри, улыбнулась. Раза во всем был такой – резкий и сильный. Даже если это касалось почерка.
– Это копии. Оригиналы хранятся в городском архиве у наместника, – пояснил он.
– И зачем они тебе? – Вэл нашла на карте дом Зеффа и с удовлетворением прочитала его имя, выведенное черными чернилами.
– Ну как зачем? – Легкое удивление окрасило голос Раза. – Чем я должен руководствоваться, когда очередной урса[2] прискачет ко мне с жалобами на своих соседей?
Вэл оторвалась от созерцания карты и, с лицом, полным разочарования, посмотрела на Раза. Тот вдруг засмеялся и, положив локти на подлокотники кресла, сложил пальцы домиком.
– Не смотри так на меня, – черная прямая прядь упала на высокий лоб, – это тоже часть работы. Причем самая простая. Я бы мог рассказать тебе про убийства и доносы, но, боюсь, ты не захочешь слушать.
Вэл отошла от карты и пожала плечами, приближаясь к черному столу.
– Неужели тебе это действительно нравится? – задумчиво спросила она, обходя стол со стороны Раза и присаживаясь на край.
Ей казалось или она уже когда-то спрашивала нечто подобное?
Кончики пальцев рассеянно коснулись прошитой суровой нитью пачки исписанных бумаг. Вэл чуть наклонила голову, читая название на титульном листе: «Ведомость. Оружейная».
Два слова, понятные по смыслу, вместе не несли в себе ничего ясного.
– Я вижу, ты разочарована, – отметил Раза, прищурив темные глаза. Вэл отвлеклась от своих мыслей и посмотрела на него сверху вниз. Мотнула головой, рассыпав по плечам каштановые пряди.
– Вовсе нет. Я, наоборот, горжусь тобой, – честно призналась она.
Раза с недоумением сдвинул брови.
– Гордишься… мной? – с растерянностью в голосе спросил он. Вэл с удивлением отметила в его черных глазах промелькнувшую нерешительность и даже беспомощность.
«Попался, который кусался!» – с удовлетворением подумала Вэл.
Она пожала плечами, и легкая полуулыбка тронула губы.
– Ну да. За два года ты достиг так много. Просто удивительно! Я помню тебя строгим командиром дозорного отряда, а сейчас передо мной совсем другой человек. Не менее строгий, правда.
Раза молчал, с широко распахнутыми глазами внимая ее словам.
В кабинете было жарко, и Вэл расстегнула пуговицы своей теплой зимней куртки. Хотелось снять ее, но она не знала, куда ее деть и уместно ли это в принципе. В конце концов, она и так сидит на столе Раза, едва не упираясь ногой в его колено.
– Не думал, что ты оценишь, – наконец признался он, явно с трудом приходя в себя. – Странно слышать это от тебя.
– Почему? Ты такого плохого обо мне мнения? – скривилась Вэл. – Думаешь, я не могу радоваться за тех, кто мне дорог?
Улыбка стерлась с ее лица, чуть только понимание сказанного достигло сознания.
Сама и призналась же. Никто клещами не тянул.
– Я тебе дорог? – невозмутимо поинтересовался Раза, не меняясь в лице.
Вэл вздохнула и с неохотой сказала:
– Меня бы здесь не было. Ты и сам это знаешь.
Раза бросил взгляд на собственную руку, задумчиво разглядывая крупное золотое кольцо на среднем пальце.
– И почему у меня такое чувство, что меня ловко водят за нос?
– Не знаю, – смешливо ответила Вэл, устраиваясь удобнее на краю стола и сгибая одну ногу в колене, – может быть, у кого-то легкая паранойя? Хотя зачем я тебя переубеждаю? Не стоит доверять каждому человеку с голубыми глазами.
– Ты ничуть не изменилась. – Раза пробежал взглядом по ее фигуре снизу вверх, останавливаясь на изогнутых в насмешке губах.
– Я пыталась. Но, как ты сам можешь видеть, получилось это у меня не очень. В итоге-то я снова здесь. – Вэл сочла, что немного подразнить Раза пойдет только на пользу. Голос ее звучал озорно и игриво, а блестящие глаза смотрели из-под темных ресниц, оценивая и изучая.
– Ты недовольна этим? – Раза был излишне серьезен, и Вэл глубоко и разочарованно вздохнула.
book-ads2