Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 4 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Не могу, вы же знаете, — Марк намотал на шею вязаный шарф и застегнул куртку. — Уже полночь. Мне завтра на работу. — Нам тоже! Но когда нам это мешало отлично проводить время? — возразил Рой, повиснув на плече Барта. Он был уже изрядно пьян. — Ты такой серьезный, — Барт скорчил рожицу. С тех пор, как Марк стал врачом, он словно постоянно был на дежурстве. Практически не пил и в любой момент был готов поехать в клинику. Хотя он всегда был трезвенником, в отличие от них с Роем. Говорил, что у него порок сердца и много пить ему противопоказано. Да и отвязные танцы Синди его вряд ли интересовали, ведь он был без пяти минут женат. — Пока, парни, — Марк улыбнулся. Отсалютовав на прощание, он спустился с крыльца и сел в такси. Рой распахнул дверь в бар и пропустил Барта вперед. — А вот и они! — парни подвинулись, чтобы пропустить Барта с Роем на их места у окна. Подошла официантка, поставив перед Бартом пятнадцать шотов «Б-52». Барт, хоть и был чемпионом прошлого новогоднего корпоратива по скоростному распитию коктейлей, но не был уверен, что сейчас сможет выпить такое количество стопок и не упасть замертво. — Кстати, у нас ведь есть за что выпить, — заметил Дерек Коннорс, шеф Барта. — Предлагаю выпить за успешный год Дикинсона! — Точно! Целый год удачных переговоров и ни одной потерянной жизни, молодец, Барти! — похвалил Рой. А ведь и правда. Успешные переговоры на протяжении целого года — редкая удача. Барт и сам не заметил, как пролетел этот год. Он выкладывался, как и любой переговорщик, но не всегда этого было достаточно. Фортуна благоволила Бартоломью целый год. И он надеялся, что она никогда его не покинет. — Не уверен, что за это стоит пить, правда, — смущенно заметил Барт. Он ведь делал свою работу, и все. Но все же было чертовски приятно, что руководство замечало, что он делал свою работу великолепно. — Барт! Барт! Барт! — подначивали коллеги. Делать было нечего. Кто не рискует, тот не пьет. Барт взял первую стопку и опрокинул в себя. Горячая жидкость потекла по пищеводу. Барт принялся за вторую. Смесь кофейного ликера, бейлиса и апельсинового куантро размазалась по подбородку. — Барт! Барт! Барт!.. *** Ночное веселье быстро сменилось утренним похмельем. Барт появился на работе последним и едва не опоздал. Коллеги уже были на своих местах. — А она мне: «Я же уже сказала «нет», что непонятного? Я не сяду в твою машину!». А я ей: «Идти пешком уж точно не безопаснее». Ломалась, цену себе набивала. Зато потом… — присев на краешек офисного стола, трещал напарник Барта, Роби Корнер, рабочее место которого располагалось рядом со столом Барта. К несчастью, он любил рассказывать всему отделу о своих похождениях на любовном фронте. Видимо, вчера ему снова перепало, вот и не терпелось похвастаться. — Дай угадаю, — Барт подошел сзади и запустил руку в коробку с пончиками, стоящую на столе Корнера. Он часто покупал их утром, угощая коллег. Только за это можно было терпеть его байки. — Она надавала тебе по шарам и ушла? — Не угадал, блондинчик, — обиженно возразил Роби. — Ты надавал ей по шарам? — уточнил Барт. Послышались смешки. Правда, Корнер не оценил шутку. — Смотри, как бы Дерек тебя не увидел в таком виде и не надавал по шарам. Спорим, он уже и забыл, что сам тебе вчера наливал? — Я в порядке, — хмыкнул Барт, подойдя к кофейному аппарату, чтобы сделать себе большущую кружку кофе. — Спасибо за завтрак, Роби. Телефонный звонок прервал дружескую перепалку. — Отдел переговоров, — ответила Синди. — Поняла. Положив трубку, она перевела взгляд на коллег: — Патруль сообщил о захвате заложников в кафе «Рэд Черри» на Кент-авеню. Корнер, Дикинсон, машина уже ждет. — Че-ерт, я же еще даже кофе не выпил! — простонал Барт. — Выпьешь по дороге, — взяв пиджак, Корнер вышел из кабинета. Барт надел крышку на стакан и поспешил за ним, вгрызаясь в пончик. Они подъехали уже через каких-то пятнадцать минут. Барта клонило в сон. Сказывалась бессонная ночь и голова раскалывалась. Галстук душил, словно удавка. Площадь, на которой стояло маленькое кафе, была огорожена желтой лентой. Несколько полицейских машин и автомобилей спецназа было припарковано вокруг опечатанной зоны. — Встряхнись, тебе нужно растрясти вчерашние коктейли, — бросил Корнер, выпрыгнув из тачки. Барт еле поспевал за ним. Навстречу вышли полицейский Роджер Макфи и начальник отряда спецназа Чарльз Брэндон. Барт протянул им левую руку для рукопожатия, так как в правой все еще был пончик. — И кому понадобилась эта задрипанная кафешка? — удивился Барт, оглядывая здание. Судя по виду, это было совершенно обычное заведение общепита, еле сводящее концы с концами. — Там же наверняка даже не на что позариться. Наличности, скорее всего, не много… — Какой расклад? — отмахнувшись от замечания Барта, Корнер сразу же перешел к делу. — Можете описать преступника? — Это сотрудник кафе, кассир, Гил Кленси, тридцать пять лет. По словам повара, успевшего покинуть кафе до того, как Кленси заблокировал двери, преступник потребовал открыть сейф в кабинете шефа, но начальник смены отказался и позвонил владельцу кафе, Ральфу Дрэйку. Тогда Кленси стал угрожать оружием и запер двери. Удерживает внутри около пяти заложников. Трое работников кухни и, кажется, двое посетителей. Точно он не уверен, — пояснил Макфи. — Он пару раз стрелял в полицейских, чтобы показать, что настроен серьезно. Но никого не задело. — Тепловое сканирование выяснит, сколько точно там людей, — вставил слово Брэндон. — Обычно те, кто настроен серьезно, в воздух не стреляют, а сразу начинают убивать, — заметил Барт. — Какие у него требования? — Выдать циркулярную пилу для вскрытия сейфа и автомобиль с полным баком бензина, — сказал Макфи. — Мы эвакуировали людей и убрали лишние тачки. Готовы обезвредить угрозу, если вы провалитесь, ребята, — сообщил Брэндон. — Я пойду узнаю, как там дела у снайперов. Робби Корнер нахмурился, глядя вслед уходящему спецназовцу. Вытащив свой блокнот, он принялся делать записи. Барт вечно посмеивался над его любовью записывать все. Как будто в голове у него ничего не держалось. — Нам нужна вся информация, планы здания. В нем есть запасные выходы? — деловито поинтересовался Корнер. — Да, вся информация на ноуте в штабе, — Макфи оживился. — Мы устроили его на первом этаже в офисном здании напротив кафе. Идемте, покажу. Корнер и Дикинсон последовали за ним. В кармане Барта завибрировал телефон. Он вынул его и взглянул на дисплей, где всплыла ухмыляющаяся физиономия Роя. Медленно плетясь за Роби, Барт нажал на кнопку приема звонка. — Чего тебе? — закидывая остатки пончика в рот, спросил он, неспешно двигаясь в сторону здания вслед за Корнером, который уже пропал из виду. — Пообедаем вместе? — поинтересовался Рой. — Если ты не занят, конечно… — Занят? Пфф… — Барт бросил взгляд на часы, которые показывали десять. — Освобожусь около двенадцати. Подкатывай к пиццерии «У Джеффа». Макфи уже начал свой рассказ, показывая на схему помещений: — Главный вход здесь, запасной выход тут, там кухня… некоторые заложники стоят спиной к окну. — Решил использовать их в качестве живого щита, — заметил Бартоломью. — Очень умно. А что насчет парня? Привлекался? — Нет, судимостей не имеет. Женат, живет здесь недалеко, — Макфи пожал плечами. — Позвоните жене, может, она приведет его в чувство. Или хотя бы прольет свет на произошедшее, — распорядился Корнер. — И узнайте у его начальства, что лежит в том сейфе. — Жене мы пока не дозвонились… — начал Макфи. — Пфф, — фыркнул Барт. Наверняка какой-то неудачник с катушек съехал. Жена изменила, неприятности на работе, вот крышу и понесло. — Так сходите к нему домой, — предложил Корнер. — Аппаратура уже подключена? Мы готовы звонить? Могу взять переговоры на себя. — Ты же специализируешься на дамочках, — напомнил Бартоломью. И шутя добавил: — Так что предоставь все профессионалу. — Ладно, давай, профессионал, — согласился Корнер. Барт надел гарнитуру. Всего два длинных гудка, после чего в трубке послышался мужской голос: — Алло, кто это? — Добрый день. Меня зовут Барт Дикинсон. А с кем я разговариваю? — Бартоломью присел на стул у окна. Из офиса открывался хороший вид на кафе. На одном из грузовиков Барт заметил лежащего с оружием снайпера. — Меня зовут Гил. Я предупреждаю: если вы войдете, то мне придется убить заложника. Когда будут выполнены мои требования? — Никто к вам не войдет… — поспешил заверить его Барт. — Но сначала скажите, все ли в порядке с заложниками? Кленси задумался. — Даю вам пятнадцать минут! — пригрозил он. Похоже, разговор не клеился. Но это было только начало. — Гил, вы же понимаете, что за пятнадцать минут мы не успеем. Мы не возим с собой циркулярную пилу, ее должны привезти, дорога займет время. Автомобиль тоже нужно получить, заправить. Почему бы вам пока не отпустить одного заложника? Это явно ускорит дело. Начальство там наверху поймет, что с вами можно договориться, и охотнее выполнит ваши требования. — Я повторяю, — сказал Кленси после некоторой паузы. — Если вы не сделаете так, как я прошу, я буду вынужден кого-то пристрелить! У вас тридцать минут! — парень бросил трубку. Барт поймал на себе взгляд Роби Корнера. — Пять минут, твой новый антирекорд, профессионал, — усмехнулся он. — Кстати, Дерек сказал, что ни пилы, ни автомобиля Кленси не получит. Так что забалтывай его, пока снайпер Брэндона подбирается к его виску. Дикинсон недовольно цокнул языком и набрал Макфи на мобильном, включая громкую связь: — Что там с женой? — Ее нет дома. И вообще, здесь все перевернуто вверх дном, как будто произошла драка… — доложил полицейский. — Черт, может, он убил жену и съехал с катушек? — предположил Корнер. — Роджер, что насчет его медкарты? Может, у него с головой не в порядке? Шизофрения, например, — спросил Барт. — Посмотрим, — ответил Макфи. — А что насчет владельца кафе? Его разыскали? — продолжал интересоваться Корнер. — Пока нет. Но мы выяснили, что он связан с криминалом. Подозреваем, что он смылся. Ладно, до связи, — Макфи положил трубку.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!