Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 32 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Итак, что же это за компания? Айко подняла бровь. – «Фениккусу лабораториз». Кен откинулся на спинку стула. Он узнал название. Сейчас оно приобрело для него больше смысла. – В чем дело? – спросил Грей. – «Фениккусу» на японском означает «феникс». – Бессмертное существо, возрождающееся из пепла, – кивнула Айко. – Интересно, откуда только они взяли такое название, – фыркнул Ковальски. Айко пожала плечами. – Как я уже сказала, не исключено совпадение. На этом основании мы вряд ли сможем ворваться на объекты, принадлежащие «Фениккусу лабораториз». – Без дополнительных доказательств не сможем, – согласился Грей. Айко уставилась на карту. – Как раз на островке посреди Тихого океана мы могли бы их найти. – Тогда отправляемся туда, – решил Грей. Кен так и видел, что в голове у него уже готовится план. – Я с тобой, – заявил Палу. – Я знаю эти острова. У меня даже есть двоюродные братья на Мидуэе. Они нам лодку дадут. Будет хорошее прикрытие. Грей задумчиво кивнул. Сейхан встала. – Я тоже еду. Взгляд Пирса стал напряженным. – Может быть, лучше… – Я еду. Кен попытался вмешаться, зная из первых рук, что будет дальше: – Вы должны находиться в карантине. Если не в медицинском центре, то, по крайней мере, здесь. Сейхан обожгла его взглядом. – Док, я сейчас что, заразна? – Ну… нет, – сник он. – Тогда у меня есть три дня. Она вышла из комнаты. Когда за ней захлопнулась сетчатая дверь на веранду, Ковальски поднял обе ладони. – Просто чтобы вы все знали: я не против, пусть едет. 16 часов 44 минуты Грей осторожно выглянул на веранду. Он ждал, пока Сейхан перестанет расхаживать по веранде. Ей потребовалось полчаса, чтобы наконец успокоиться и сесть на верхнюю ступеньку. – Эй… Она сидела спиной к нему, не оборачиваясь. Плохо дело. Грей медленно приблизился, боясь ее спугнуть. И осторожно предложил ей свою версию трубки мира: – Я нарезал тунца. – Он посмотрел в сад. – Примерно через час мы отправляемся. Ты, наверное, захочешь еще раз покормить свою бродячую кошку. Сейхан тяжело вздохнула и взяла тарелку. Грей присел рядом, оставив между ними несколько дюймов в качестве буферной зоны. – А как насчет твоих нотаций, что не надо кормить бродяг? – пробормотала она. – Сейчас не время беспокоиться, какой вред приносит биосфере острова одна кошка. – Это, конечно, правда… Тем не менее она не смотрела на него. – Сейхан… – Ты меня тут не оставишь. – Да, но… – Я умру, сражаясь. – Мы найдем лекарство. – Он протянул руку. – Вместе. Она выдохнула, чуть расслабившись. Их пальцы сплелись. Сжав ее руку, Грей почувствовал дрожь. – С тобой все будет в порядке, – пообещал он ей. – Я не за себя боюсь. – Сейхан наконец повернулась к нему. По щекам катились слезы. – Надо было сообщить тебе раньше… – О чем? – встревоженно спросил Пирс. Он уже примерно месяц чувствовал, что ее что-то тревожит. – Я беременна. Часть третья Янтарный путь Глава 17 8 мая, 17 часов 03 минуты по японскому времени Фудзикавагутико, Япония Не обращая внимания на безмолвного посетителя, Такаси Ито опустился на колени перед традиционным котацу – низеньким деревянным столиком, покрытым старинным одеялом; под ним стояла жаровня с углями. Жар углей согревал худые, терзаемые артритом колени Такаси. Хотя давно настала весна, воздух в курортном городке на берегу озера Кавагути был прохладным. Озеро находилось на высоте восьмисот метров на северном склоне Фудзи. Кавагучи – самое известное из пяти озер, окружающих священную гору. Отсюда открывался потрясающий вид. Веками на эти берега приходили художники, чтобы передать красоту высокой заметенной снегом вершины, отражающейся в спокойных, как зеркало, водах.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!