Часть 25 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Прекрасно.
Следовало мобилизовать все ресурсы. Если у них вообще есть хоть малейшая надежда на успех… Почему не привлечь к делу собственного энтомолога? Следовало установить, что в прошлом укротило этих ос, и знания доктора Беннета могли оказаться бесценными.
– От Грея еще что-нибудь слышно? – спросила она.
– Пока нет. Судя по последним данным, он и остальные следят за роем. – Не поворачиваясь, Джейсон указал локтем на высокий стакан из «Старбакс». – Латте с ванилью. Двойной.
Кэт обхватила стаканчик обеими руками, наслаждаясь приятным теплом.
– Всего лишь двойной?
Он пристально посмотрел на нее.
– А что, мало?
Не обращая внимания на слова заместителя, Брайант сделала глоток, чтобы в голове прояснилось.
– Что насчет нападавшего, который устроил засаду на Сейхан и сбежал?
– Исчез. Я предупредил агентов по ту сторону Тихого океана.
Кэт стиснула зубы. В голове кружились сотни мыслей. Она очень не хотела уезжать – столько всего осталось невыясненным. И слишком много заданий для Джейсона. Он не только должен был координировать операции в двух частях света, но и постоянно держать директора в курсе дела, чтобы тот мог предпринять необходимые действия политического и, возможно, военного характера.
Будем надеяться, что до последнего не дойдет.
Джейсон повернулся к ней, словно читая мысли.
– Не волнуйтесь, шеф. Я все понял.
Она кивнула.
Конечно.
– Что ж, остаешься на хозяйстве. Только ничего тут не сломай.
– Господи! Однажды одну несчастную чашку разбил…
– Мою любимую, – пробормотала Кэт и вышла.
Идя по коридору, она обнимала ладонями горячий стакан. Ее не покидало чувство, что она что-то забыла.
В кабинет Пейнтера Кэт вошла без стука, затем остановилась.
Так вот что я забыла…
Коренастый мужчина у стола Пейнтера улыбался в ответ на какие-то слова Элены. Он показывал ей протез, демонстрируя новейшие технологии Управления: отделил руку от запястья, но пальцы продолжали шевелиться.
– Вы можете управлять протезом на расстоянии! – изумилась Элена.
– Причем под кончиком большого пальца есть встроенная камера, – похвастался владелец. – А в ладони даже небольшой запас взрывчатки для тех случаев, когда простого рукопожатия недостаточно.
– Монк? – Потрясенная, Кэт вошла в комнату. – Как… что ты здесь делаешь?
Мужчина, одетый в шорты и худи с изображением соснового дерева и словами «Лагерь „Вудчак”», смущенно выпрямился.
– У вас тут есть к чему приложить руку, – пошутил он, взмахнув протезом. Затем, под хмурым взглядом Кэт, вновь прикрепил протез к титановому ободку на запястье. – Тем более что это единственный способ провести немного времени с женой.
– Где девочки?
Монк провел ладонью по бритой голове.
– Терроризируют вожатых. Иными словами, вовсю отрываются.
Кэт повернулась к Пейнтеру, подозревая, что без него тут не обошлось.
– Я подумал, что не только ты должна сопровождать доктора Дельгадо и доктора Беннета в Эстонию, – признался тот.
Монк ухмыльнулся.
– Считай это полностью оплаченным отпуском в Европе.
Кэт закатила глаза.
Сейчас на карту поставлена судьба мира.
Глава 14
7 мая, 13 часов 05 минут по гавайскому времени
Хана, остров Мауи
С переднего пассажирского сиденья Палу указал вперед.
– Следующий поворот налево.
– Куда именно?
Грей склонился над рулем, всматриваясь в стену папоротников и железных деревьев. По бокам арендованного «Джипа» хлестали ветки.
Они ползли и подпрыгивали по веренице грунтовых дорог, пересекавших дикую часть заповедного леса Ханы. Примерно час назад пришлось съехать с шоссе и обогнуть Милл-Плейс возле универмага «Хасегава». Вокруг простирались поля таро. Грей хотел срезать путь, но Палу покачал головой, сказав, что это по’ино – дурной знак.
– Таро исходит из тела Отца Небо и первого сына Матери Земли. Оно дает жизнь.
И Грей послушался, не желая испытывать судьбу.
– Долго еще? – заныл Ковальски.
Он втиснулся на заднее сиденье рядом с профессором Мацуи. Вот и вся их группа.
Айко Хигаши с ними не поехала – осталась, чтобы обменяться с Кэт новостями о событиях времен Второй мировой войны и роли Гильдии.
Грей посмотрел в зеркало заднего вида. Сейхан следовала за ними на мотоцикле. Он подумал, что столь мобильное средство передвижения еще понадобится для лежащей впереди труднодоступной местности. Узнав о возможной причастности Гильдии ко всем этим событиям, Сейхан повела себя неожиданно спокойно. Впрочем, в последнее время она вообще стала более сдержанной. Что-то явно происходило, однако Грей знал ее достаточно хорошо, чтобы оставить в покое.
Взглянув на компас, Палу обернулся назад.
– Еще милю-две, братишка… Если дорогу не размыло последним дождем.
Ковальски застонал. Грей и сам беспокоился.
Палу вскинул руку над приборной панелью.
– Сюда!
Грей заметил поворот в последний момент. Внедорожник занесло, – а потом они въехали под полог леса.
Дальше вилась еще более узкая и едва заметная дорога.
Взглянув через плечо, Грей убедился, что его маневр повторили. Сейхан припала к рулю и уверенно держалась сзади.
Окна с обеих сторон хлестали ветки древовидных папоротников, известных как хапу’у. Прямо доисторическая автомойка. Лес выглядел нетронутым, отдельным громадным деревьям вполне могло быть по несколько тысяч лет.
Кружевной лист папоротника шлепнулся на лобовое стекло, словно предупреждая, что дальше ехать не стоит.
Палу ухмыльнулся.
– Ты не нравишься лесу, хаули. Место, которое я хочу тебе показать, знают лишь гавайцы.
Грей верил ему на слово. Основной источник дохода для Гавайских островов – туризм, но некоторые территории местные жители оставляли исключительно для себя. И стойко защищали их. Например, многомиллионное строительство нового телескопа на вершине Мауна-Кеа было приостановлено из-за поднявшихся протестов: это место считалось священным.
Грей понимал тревогу местного населения. За три месяца жизни здесь он ощутил глубокую связь между островом и его жителями. Их история была вписана в каждые скалу, животное или растение.
book-ads2