Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 38 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ваше платье, – ласково оглаживая нагромождение кружев, пояснила помощница организатора, отвечавшая за доставку наряда из столицы. – А что-то не так? В растерянности я посмотрела сначала на Эмму, с задумчивым видом потирающую подбородок, потом на нахмуренную Харриет и уточнила: – Все так. Но это не мое платье. – Да быть не может! Мы же не могли перепутать, совершенно невозможно! – усомнилась помощница в моем душевном здоровье. Учитывая, как я готовилась к самому серьезному дню в своей прожитой жизни, она, похоже, давно посчитала меня чуточку сумасшедшей. А как быть в себе, если полдня носишься по окрестностям Гранаха и размахиваешь магической палочкой, пытаясь осчастливить несчастных клиентов? Девушка начала судорожно перебирать страницы с планом свадьбы. Дойдя до нужной страницы, она замерла и мгновенно побелела: – Ой! – И где мое платье? – с улыбкой уточнила я. – Уехало в северные земли. – А я-то удивилась, почему ты решила быть похожей на свадебный торт, – как всегда умело «поддержала» подругу Эмма. – Даже интересно, а что будет с твоим платьем делать другая невеста. – Не переживайте, дамы! – забормотала помощница. – Мы обязательно что-нибудь придумаем! – Уже придумали, – с мрачным видом резюмировала я. – Придется кроить. – У меня с собой есть иголка с ниткой, – припомнила Харриет. – Или помашешь магической палочкой? – Ниткой как-то надежнее, – заметила Эмма. – Я не пойму, вы не верите в мое умение колдовать? – возмутилась я и уже ради принципа решительно вытащила из сумки магическую палочку. В платье с чужого плеча я сделалась похожей на милую зефирку, украшенную взбитыми сливками. Светящийся конец артефакта выписал в воздухе сложный знак, по кружевам побежала золотистая искра, и наряд начал меняться. Ткань затягивалась на талии, удлинялся подол, прикрывая туфли на высоких каблуках, а корсет так плотно обхватил грудь, что выбил из меня писк и последний вздох. Некоторое время в гробовом молчании мы дружно разглядывали отражение в зеркале. С улицы доносилась торжественная музыка, намекающая, что всех гостей просят явиться на церемонию, а невеста походила на принцессу-переростка. Сходство было тем сильнее, что на собранных в элегантную прическу волосах скособочилась тиара, похожая на корону. – Думаете, до конца церемонии продержится? – с надеждой спросила я у подруг. – Нет! – неожиданно рявкнула Харриет командирским голосом. – Нет?! – даже возмутилась я. Оказалось, что мать троих детей до пояса вылезла из окна и костерила троих малолетних хулиганов, тихонечко прокравшихся к прудику возле домика невесты. Они с азартом швыряли в воду камушки, стараясь попасть в самый крупный розовый цветок, плавающий на поверхности воды. – Мальчики, немедленно отойдите от воды! Вам еще шлейф нести и лепестки раскидывать! Куда смотрит ваш отец? Кому сказала?! Мальчишки с ангельским видом дружно обернулись, спрятали руки за спину и отрапортовали в три голоса: – Мы ничего не делаем! Они стояли спиной к пруду и не видели, что тот самый крупный цветок вдруг дернулся. Из воды медленно, но верно поднималась знакомая ноздрястая морда дракона с налипшим на макушке лотосом. Постепенно высовывалась длинная шея, тело с зачатками крыльев. Не придумав ничего получше, я высунулась из окошка, подняла вверх магическую палочку, и из острия вырвалась яркая сигнальная вспышка. Она басовито разорвалась в воздухе, словно фейерверк по ошибке запустили не в темноте, а под занавес дня, когда солнце начинало медленно окунаться в море. Давно уже пуганный дракон, догадавшись, что снова нарвался на колдунью, вылетел из озера. Дети завизжали от восторга. Сверкнула яркая ослепительная вспышка, заставившая меня сощуриться. В глазах потемнело, и в голове с бешеной скоростью замелькали картинки. Воспоминания о напрочь забытой ночи сменяли одно другое, становясь с каждой минутой все краше и краше… В следующий момент я осознала себя стоящей под цветочной аркой напротив элегантно одетого Харви. Перед глазами чуточку плыло, словно от душного коньячного хмеля. С диковатым видом посмотрела на руку с тонким обручальным кольцом. Шаман с горы Блэкрок, когда-то напророчивший мне примирение с бывшим женихом, многозначительно улыбался. Сидящие на плетеных стульях гости настороженно молчали и чего-то ждали. Подруги делали мне какие-то знаки руками, дескать, не молчи, Мариса, говори! Руперты-младшие мялись в сторонке и тихонечко выкидывали из корзинок остатки розовых лепестков. – Невеста, так вы скажете что-нибудь в ответ жениху? – подсказал мне шаман, видимо, догадавшись, что невеста растеряна от нахлынувшего вмиг необъятного счастья. Или просто от духоты, обычной в Блэкроке во второй половине дня. Я посмотрела на Харви, пытаясь припомнить, а что именно он говорил. Надеюсь, что поклялся в вечной любви до гроба, потому что из-за дракона последние полчаса жизни буквально выпали из моей памяти. – Харви, к черту страховку от развода! Он изумленно изогнул брови и тихо уточнил: – Ты оформила страховку? – Пожадничала, и тем лучше. Никогда в жизни с тобой не разведусь! – уверенно произнесла я. – Я просто не способна пережить такой переполох дважды! Эпилог Напрочь забытое Страховой агент всегда остается страховым агентом, даже если его принимают за водевильную танцорку! Пока мы с Харриет выплясывали на сцене перед целым сборищем команды в желтых портках, Эмма умудрилась застраховать ноги настоящих танцорок, приглашенных на мальчишник подсластить последние вольные дни жениха. Всего двадцать штук и заодно две руки их концертного распорядителя. Так что была довольна как крокодил, скушавший стадо овечек. – Я должна срочно отправить соглашения! – заявила она, поднявшись из-за стола. – Идемте, пока почта не закрылась. К счастью, почтовое отделение оказалось совсем недалеко – всего-то улицу перейти. К несчастью, стены в зале были украшены живыми семейными гравюрами. Квартеты из улыбчивых родителей с детьми неожиданно заставили хмельную Харриет расчувствоваться. Она пустила умильную слезу и накатала Эдди длинное прочувствованное письмо о том, как она его любит и скучает по детям, их цветам жизни. Правда, когда послание ушло, с нее резко схлынуло, но, как сказал сонный служка, поздно просить вернуть конвертик, если записка уже добралась до столицы. Мы вышли на ступеньки почтового отделения, печально огляделись вокруг. Хмель постепенно выветривался, хотелось одновременно и праздника и спать. Окна «Сказки странствий» по-прежнему светились гостеприимными огнями. – Теперь можно и экскурсии заказывать! – торжественно объявила Эмма и почему-то посмотрела на меня. – И? – не поняла я, но смутно осознала, что сейчас стану беднее. – Жалованье за двадцать ног и две руки выдадут только в следующем месяце, – пояснила она. – То есть покупаешь ты, а расплачиваюсь я? – В точку! – Эмма щелкнула пальцами. От обширнейшей туристической программы «Включено все и немного больше», купленной на нас троих, гид Броди едва не свалился в обморок от радости, а я – от приступа жадности. Если лучшая подруга планировала и дальше быть настолько щедрой, то мне грозило полное разорение! – А еще высокогорный храм с предоплаченной едой! – впав в ажитацию, предложил Броди. Пока они обсуждали, чего еще интересненького можно посмотреть на острове Блэкрок, я с тоской выглянула в окно. Паскаль с саквояжем в руках на почти пустой улице ловил пустой наемный экипаж, но все извозчики пролетали мимо. Видимо, пытался сбежать в неизвестном направлении аккурат накануне свадьбы! Вдруг что-то стало так обидно… Лимонные штаны Харви вспомнились, да и весь Харви тоже, выглядевший лучше, чем до расставания. Записка эта дурацкая, в которой кое-кто предложил мне стать друзьями до гробовой доски, а если очень не повезет, то дружить и в посмертии… С мрачным видом я шагнула к дверям. – Ты куда? – обернулись подружки. – Спасать чужую свадьбу. Решительно я пересекла улицу и, вытаскивая из ридикюля магическую палочку, подошла к жениху. – Паскаль! – А? – испуганно обернулся он. Светящееся острие уткнулось ему в лоб. Он изумленно поморгал, пытаясь сбросить сонную пелену, и пошатнулся: – Когда я так успел опьянеть? Прежде чем он грохнулся на брусчатку, я подставила ему плечо. Сбежавший жених повис на мне всем весом, похоже, перепутав с подставкой. – Божечки, что произошло? – охнула Харриет, когда они с Эммой подскочили к нашему вихляющему дуэту. – Мэри, ты шарахнула его магией? – Не шарахнула, а усыпила легким заклятием во имя бессмертной любви, – процедила я, задыхаясь. – Он решил сбежать со свадьбы, понимаете? Стоял тут, рукой размахивал перед извозчиками. Господи, да помогите мне довести это тело до скамейки! Вообще спасение чужой семейной жизни оказалось делом хлопотным и очень тяжелым. В прямом смысле слова. Ноги у Паскаля заплетались, голова запрокидывалась. Наверное, со стороны выглядело, что мы тащили в гостевой дом надравшегося хмеля мужика. Но точно не воровали чужого жениха! Вовсе нет. – Уверена, хотел сбежать к причалу или портальному переходу, – с трудом дыша, пыхтела я. – Не зря он мне сразу показался каким-то мутным. – Ладно мутный, почему он такой тяжелый? – прохрипела Эмма. – Девочки, давайте я вам чуточку помогу, – пропищала сзади Харриет, несшая саквояж, в котором что-то беспрерывно позвякивало. Мы добрались до парковой скамейки под фонарем, но было очевидно, что сбежавшего жениха тут же обчистят. Переглянувшись, взвалили тело… в смысле, Паскаля на плечи и потащили в глубь парка, на какую-нибудь скамеечку, в кусты.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!