Часть 32 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты до меня, похоже, не дошел?
– Отчего же. – Он помолчал. – Дошел. Ты целовалась с другим мужчиной. Я решил, что не стоит мешать.
Я подавилась на вздохе и снова схватилась за бокал с вином.
– Если тебя это успокоит, то мне не понравилось.
– Меня не успокоило.
– Жаль.
Все-таки плохо мне подправил шаман дурную женскую карму. Иначе как еще объяснить, что она меня догнала и дала пинок под зад? Единственное свидание за два года почти сразу после расставания закончилось полным провалом: отвратительным поцелуем, который Харви увидел, и неприятностями в магическом агентстве.
Парень был моим сослуживцем и его вдруг повысили до старшего мага. Он так оскорбился отказом, что мне три месяца пришлось вылавливать привидений в старых особняках, пугать мышей и костерить обиженного, как кисейная девица, мужика. Хорошо, что его перевели, иначе у меня не выдержали бы нервы и я ткнула бы магической палочкой ему в глаз.
– А у тебя сколько было женщин? – спросила сердито, хотя не желала знать, но пусть не расслабляется. Несправедливые, неуместные вопросы задавать могут оба.
– Я не был монахом.
– Ну а я считала, что ты меня бросил, – напомнила я.
– То есть в тот вечер стоило к вам подойти? – Он выгнул бровь.
– Однозначно. Мы оба узнали бы о себе много нового. Я отвела бы душу, мы бы выяснили, что расстались из-за нелепого недоразумения, и ты отправил бы в отставку плохого секретаря еще два года назад. Кстати, она больше не путала никаких писем?
– Она всегда выглядела очень собранной. – В голосе Харви вновь появилась ирония.
– Притворяться умной – это целое искусство. Жаль, я его никак не могу освоить, – вздохнула я и все-таки допила вино. В голове зашумело, в движениях моментально появилась дремотная тяжесть.
– Мариса, – позвал меня он.
– Ну что?
– Как я жил без тебя эти два года?
– Очевидно, очень неплохо, господин старший партнер крупной юридической конторы, – дала я понять, что видела его личную карточку и оценила карьерный рост.
– А ты? – спросил он тихо.
– Я тоже жила неплохо, – согласно кивнула. – Тоже скоро получу повышение.
Разве что чуточку одиноко. Никогда бы не подумала, как в действительности тихо в шумном Гранахе, когда не с кем сходить в едальную или поругаться из-за опоздания в театр. Это сейчас я понимаю, что опаздывала, чтобы не смотреть душераздирающие трагедии, а тогда казалось, будто на службе меня задерживали крайне важные дела. Вот дурочка!
– Я переезжаю обратно в столицу, – небрежно бросил Харви.
– Когда?! – Я так резко развернулась, что завалилась на плед и едва не сбила полупустую бутылку с вином, как кеглю в кегельбане.
– В следующем месяце.
– Поэтому решил наладить старые связи и предложил начать заново? – подколола я и швырнула в него льняную салфетку: – Признайся уж!
– Нет. Я увидел тебя в той ресторации и понял, что не могу оторвать глаз, – признался он. – Да и не хочу.
Мы подумывали встретить рассвет на пляже, тем более что он весь, вплоть до последней песчинки, был в нашем единоличном пользовании, но в доме оказалось теплее, а в кровати – удобнее проводить время за приятными глупостями.
«Морской лев» прибыл за нами на следующий день, даже не пришлось бросать в море бутылку с призывом о помощи. Мы успели накупаться, пресытиться физическими ласками и заснуть на солнце. Последнее закончилось благополучно, никто не получил ожога пятой точки.
В «Ваенду» я вернулась в сумерках. Харви не стал выходить из экипажа, поцеловал меня на прощание и, сославшись на какие-то крайне срочные дела, сбежал. Подозреваю, что его вспугнули полосатые мячи, оставленные на измятом, а когда-то неприкосновенном газоне, табличка с перечеркнутыми туфельками, торчащая из горшка с полысевшей пустынной розой, и куча перьев от известно какой птицы с оглоблями.
Гостевой дом тоже переживал вторжение трех мальчишек.
– Божечки мои дорогие, – охнула Харриет, обнимая меня. – Мэри, ты выглядишь великолепно! Необитаемый остров тебе явно пошел на пользу!
На пользу мне пошел мужчина, а Харри было бы неплохо именно спрятаться на сутки ото всех. Она уже выглядела как до поездки. Чуточку нервной, немножко рассеянной, перестала говорить громким шепотом и вернула командный голос.
– Где мальчики? – Я огляделась. – Я привезла морские раковины.
– Вылавливают из пруда ботинки.
– А как же дракон? – удивилась я.
Харри обернулась к раскрытым настежь дверям веранды и с легким недоумением протянула:
– Уплыл.
В этот момент из веранды раздался оглушительный вопль одного из близнецов, уронившего в воду самодельную удочку.
– В место, где поспокойнее жить, – добавила она. – Кстати, Эмма днем вернулась в Гранах. Божечки, так жалко! Пришлось срочно менять билеты на перемещение, потеряла кучу денег.
– А что случилось?
В душе появилось легкое подозрение, что наша подружка тоже убежала в место поспокойнее. Не то чтобы она не любила Рупертов-младших, но предпочитала любить их на расстоянии, как я сладкие профитроли с шоколадным муссом.
– Срочно вызвали на службу. – Харриет постаралась говорить потише. – Оказалось, что в ту ночь, когда в «Морском коньке» нас перепутали с танцорками, она успела застраховать целую танцевальную труппу. Почтой отправила страховые грамоты и напрочь об этом забыла. Представляешь? Двадцать застрахованных ног и две руки.
– Так ее повысят? – по-настоящему обрадовалась я за подругу.
– Вряд ли, – вздохнула Харри. – Эти танцорки, чтобы им пусто стало, решили покататься по горной тропе на гигантских драконах, а сиденье отвязалось и перевернулось. Бдыщ! Половина ног и обе руки сломаны.
– Какой ужас! – охнула я, искренне сочувствуя абсолютно всем и даже себе за то, что ни черта не помнила той ночи. От нечего делать взяла истерзанную магическую палочку и отправилась доставать из осиротевшего пруда ботинки.
На следующее утро, когда Руперты всем составом ушли на пляж принимать солнечные ванны и распугивать морских драконов, я не справилась с соблазном и решила устроить Харви сюрприз. Заскочила по дороге в кондитерскую за холодным кофе и пончиками с зеленой глазурью, а во фруктовую лавку – за нарезанными и аккуратно завернутыми в пальмовые листья дольками ледяной дыни. К домику в гостином дворе шла в приподнятом настроении.
Пришлось постучать пару раз, прежде чем в домике прошелестели шаги. Дверь начала плавно открываться. С очаровательной улыбкой я подняла бумажные пакеты с завтраком и пропела:
– Доброе утро.
И улыбка медленно сползла с лица. Устроила, называется, сюрприз.
Самой себе.
На пороге стояла та самая Алисия, испортившая напрочь мою личную жизнь два года назад. Она по-прежнему выглядела собранной и аккуратной. Волосы, правда, были рассыпаны по плечам, платье в зеленый горох и с глубоким вырезом выглядело, мягко говоря, не особенно официальным, а карминовые губы в принципе диссонировали абсолютно со всем. Кто красит губы в красный цвет с утра пораньше?
– Госпожа Крафт? – Она мгновенно меня узнала, смотрела с любопытством и с затаенным ехидством, но почему-то притворялась, будто узнала не сразу. – Если вы пришли к Харви, то он сейчас вряд ли вас примет.
Я опешила. Во-первых, что она делала в домике Харви? Во-вторых, почему говорила так, словно они были ближе, чем кажется, и даже откровенно объявила, что мне здесь не рады. В голове крутилось столько вопросов, что начинало ломить виски, а внутри зарождалось неприятное липкое чувство горечи. Я его помнила хорошо, оно преследовало меня несколько месяцев после расставания.
– Тогда отдайте ему. – Я оторопело и как будто чуточку свихнувшись протянула пакеты.
– Конечно. – Она забрала завтрак и невыносимо вежливо спросила: – Передать еще что-то?
– Еще что-то я у него спрошу лично, – проговорила я, надеясь, что голос звучит ровно.
– Не стоит, – покачала Алисия головой. – Вчера вечером Харви сказал, что больше не может вести ваши дела, и попросил отправить счет по почте.
– Вчера вечером, значит, – усмехнулась я, вспоминая, как он с самым честным видом ссылался на срочные дела и торопился вернуться в гостиный двор, не предложив переночевать вместе. Теперь его дела смотрели на меня вкрадчивым взглядом и улыбались знакомой змеиной улыбкой, изгибая карминовые губы.
– Всего доброго, Алисия, – кивнула я.
– Прощайте, госпожа Крафт, – согласно кивнула она и закрыла перед моим носом дверь.
Цветущие кусты странно прыгали перед глазами, дорожка тоже плясала. Я шагала на высоких каблуках и вспоминала, как с такой же тонкой улыбкой два года назад Алисия передавала мне конверт с чужим письмом. Она говорила полунамеками, подглядывала исподтишка, как будто догадывалась, что я куплюсь…
Чувствуя, что внутри раздирает от гнева и меня совершенно точно ждет удушение, если не выскажусь, я развернулась и стремительной походкой вернулась к дому. Постучала громко, пусть услышит и оценит. Дверь открывать не торопились. Я не настаивала и достала магическую палочку.
Честное слово, очень старалась не сломать замок, но рука что-то дрогнула. Ручки рассыпались на части, механизм с жалобным звоном вылетел внутрь дома, оставив после себя сквозную дыру. Взлом занял пару секунд.
Думаю, со стороны я напоминала одновременно злую ведьму, маньяка и бешеную фурию, но Алисия испуганной не выглядела, хотя очень пыталась. Понимала, что колдунью от вредительства обычно сдерживает угроза надолго лишиться лицензии.
– Госпожа Крафт, что вы творите?!
– Значит, по почте пришлешь? – процедила сквозь зубы. – А почему не лично в руки, как в прошлый раз? Ты так изящно намекала, будто у вас отношения, что я подумала и решила переспросить. У вас с Харви отношения?
– Как ты вообще умудрилась снова появиться в жизни моего Харви?! Знаешь, как сильно бесило искать билеты в оперу, которую он даже не любит! – вдруг взвизгнула она. – А носиться по городу и заказывать столики в едальных? И вообще, представляешь, каково это – любить мужчину, который влюблен в тебя?
Господи, какая сложная формула! Когда человек не желал говорить правду, но не понимал, как ловчее соврать, всегда начинал юлить, напускать туману и обвинять окружающих. Осознание, что мой мужчина, не живший два года монахом, все-таки не завел роман со своим секретарем, несколько притушило… Ну, назовем это желанием что-нибудь с душевным трепетом сломать. Но не настолько, чтобы не припомнить интриганке дурацкое расставание.
– А что со мной не так? – процедила я.
book-ads2