Часть 6 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— К демонам? — спросила она под конец слова, едва не запищав. — Вы ходите к ним… сами? — «сами» служанка буквально прошептала, словно нас кто-то мог подслушать.
Я качнула головой, улыбнувшись.
— Нет, конечно же, нет, Доротея. Что за глупости у тебя на уме? Моя магия отчего-то изменилась. И теперь я не могу призывать демонов, открывая порталы в их мир. Но зато я могу попасть… — я задумалась. — Наверное, в любую точку этого мира. Хотя я еще не все попробовала и испытала.
— Госпожа, вам нельзя так рисковать, — женщина схватила меня за руку, серьезно заглядывая мне в глаза. — Я даже не слышала о чем-то подобном. Это опасно. А вдруг вы попадете к злодеям и не сможете вернуться? Обещайте мне так не рисковать.
Я пожевала губу, размышляя, но Доротея схватила меня уже двумя руками.
— Обещайте, — почти потребовала она, с тревогой бегая взглядом по моему лицу.
— Хорошо, хорошо, — согласилась я, не устояв под таким напором. — Никуда я не собираюсь. Лучше скажи мне, отчего ты зашла в эту комнату, если я просила тебя этого никогда не делать?
Доротея тут же всплеснула руками, покосилась в сторону портала и тут же принялась извиняться, вставая. Я поднялась следом.
— Чего я вас дозывалась? Так, гость к вам, госпожа, — быстро протараторила она, улыбнувшись. — Давний знакомец ваш.
— Аниталь? — спросила, прищурившись. Давно его не было.
— Он самый, — Доротея кивнула. — Я его усадила в гостевом уголке.
— Хорошо, — я выдохнула и, подойдя к свечам, удостоверилась, что они выдержат еще один переход. — Принеси ему чаю с чем-нибудь. Сладости, или же бутерброды какие. Скажи, что я скоро подойду.
Сказав, я спокойно нырнула в портал, свалившись на кровать. Кубарем, скатываясь с нее, я рывком распахнула дверь шкафа и отыскала одно примечательное платье, красное с глубоким вырезом лодочкой от плеча до плеча. С вышивкой по подолу, атласными вставками и полупрозрачными рукавами от локтя.
Быстро переодевшись, поглядела на прическу. Несколько прядей выбились из косы, но так даже лучше. Поправила их, сделав вид, что так и задумывалось. Проверила ногти на руках, убедившись, что никакой грязи под ними нет. Пару раз ткнула в область за ушами ароматной губкой.
Вроде все. Спрашивается, чего я принаряжаюсь? Просто, бывают такие мужчины, рядом с которыми нужно выглядеть как можно лучше, иначе сама себя уважать перестанешь. И каким бы вредным этот Де’тасари не был, но растрепой рядом с ним выглядеть не хотелось совершенно.
— Добрый день, аниталь, — поздоровалась я, спускаясь с лестницы и придерживая платье.
— Добрый, — отозвался тот, встав с кресла и изобразив нечто вроде приветствия. При этом он хмуро глядел на меня, словно перед ним была не девушка, а как минимум опасная змея, которую нужно опасаться и следить за каждым движением.
Подойдя я, слегка улыбнулась кончиками губ и чуть опустила ресницы, разглядывая своего гостя. На этот раз он был одет немного по-другому, но менее эффектно выглядеть не стал.
— Что вас привело ко мне? — спросила, присаживаясь на самый краешек дивана и слегка поводя плечом. Дэлиард проследил за этим движением с легким любопытством. При этом его глаза снова поменяли цвет, став чуть темнее. Интересная особенность. Видела я людей, цвет глаз которых в зависимости от освещения менялся, но от настроения… Нет, такое впервые.
Оглядев стол, я подхватила чашку и пригубила чай, посматривая на Де’тасари слегка прищуренным взглядом. Кажется, он не ожидал от меня подобного гостеприимства, ведь в прошлый раз я была весьма невежлива (сам виноват!). Наверное, поэтому он так пристально за мной наблюдал.
— Отец послал, — спустя некоторое время всё-таки отозвался он, снова покривив губы. Видимо, он очень сопротивлялся, но глава ковена все равно настоял на своем и это Дэлиарду совершенно не понравилось.
— Ах, ваш отец такой любезный, но, право слово, ему не стоит волноваться обо мне. Разве вы не сказали в прошлый раз, что все у меня замечательно, и я более не нуждаюсь в столь пристальном внимании? — вежливо, на грани сарказма, поинтересовалась я, поставив аккуратно чашку на блюдце и улыбнувшись собеседнику. Тот почему-то явно желал отшатнуться, но мужественно сдержался, вместо этого буквально впиваясь в меня взглядом. Я изобразила легкое смущение. Так и хотелось сказать, что неприлично так смотреть на женщину.
— Анидара*, — Дэлиард кашлянул, а потом отвел взгляд, явно стискивая зубы. И чего я ему так не нравлюсь? Подумаешь, темный маг! Как будто кроме меня их больше нет. — Я не по этому поводу.
— Да? — я изобразила на лице живейшее удивление, заставив мага снова глянуть на меня. В этот раз он смотрел с подозрением. — Если не по этому, то по какому?
— Мой отец знает, что вы призыватель, и…
— Постойте, — я невежливо перебила, тут же поймав за это недовольный взгляд. — Чтобы не водить вас, и вашего, несомненно, замечательно и внимательного отца в заблуждение, хочу сразу предупредить, что после перенесенного горя, моя магия изменилась.
Я решила сказать сразу. Всё равно вскоре мне придется идти в ковен, а там быстро все станет ясно.
Де’тасари скептически поглядел на меня, словно я сказала, будто завтра конец света из-за того, что солнце свалится на землю.
— Да? — спросил он. Его выражение изменилось и он стал слегка раздраженным, на нем вновь появилось презрение. — Вот прямо из-за горя и поменялось? Вы понимаете, анидара, что говорите полнейшую, откровенную чушь? Лучше уж признайтесь, что изначально не имели такого редкого дара.
Ну, в какой-то степени он прав. Я, лично я, на самом деле не имела не только такого, но и вообще никакого. Но! Это не значит, что нужно снова презрительно кривить свое симпатичное лицо, по которому так и хочется проехаться тапком.
— Наверное, вы думаете, что я стану разубеждать вас? — произнесла холодно, выпрямляя спину еще сильнее. — Но делать этого я не стану! Говорите, что хотел от меня ваш отец.
Мне так и хотелось сказать, что каждый думает в силу своего разумения, но не стала. Я ведь запомню этот момент и обязательно когда-нибудь верну с торицей!
— К сожалению, — Дэлиард встал, глянув на меня таким взглядом, словно он только что в чем-то уверился, — мой визит в связи с новыми обстоятельствами теряет смысл. Нам нужен был именно призыватель.
Он поглядел на меня выжидающе, словно рассчитывал, что я тут же скажу, что пошутила. Я же вежливо улыбнулась.
— Тогда, передайте вашему отцу от меня, что его внимание для меня бесценно, но в дальнейшем ему не стоит утруждать вас визитами ко мне.
Глаза Дэлиарда мгновенно посерели, став похожими на расплавленное серебро. Ага, кажется, они светлеют, когда он гневается. Осталось узнать, что означают другие цвета.
— Всего доброго, анидара. Можете не провожать, — кивнув, он развернулся одним отточенным движением и буквально вылетел пулей из дома.
Я же выдохнула и откинулась на спинку дивана.
— Снова поругались со своим мальчиком, госпожа? — укоризненно спросила Доротея, убирая со стола. — И за что вы его так кусаете? Славный ведь, симпатичный такой.
Я на это вяло отмахнулась, зевнув в ладонь. Пора отдохнуть. Этот Де’тасари, как вампир, всю энергию у меня высасывает прямо.
Надеюсь, я отбила у него охоту таскаться сюда. Очень надеюсь.
Анидара* — вежливое обращение к темной магессе.
Дэлиард
Пройдя по инерции шагов десять, Дэлиард остановился, поднял лицо вверх и прикрыл глаза, смакуя каждый момент сегодняшнего визита в этот дом. О, да-а-а, она стала другой, будто совершенно иной человек! Колкие фразы вместо того, чтобы жалить, вызывали у Дэлиарда иррациональное желание схватить вредную девчонку, тряхнуть со всей силы и… присвоить себе!
Да, то восхищение, которое она вызвала в нем при первой встрече, даже не думало исчезать, просто поутихло на время, а сейчас выбралось наружу, смакую каждое слово, каждый брошенный острый, как стальной клинок взгляд.
И она явно стала заниматься магией. Четкий след магической усталости он видел так же отчетливо, как иные люди видят предметы перед собой. Его даже не расстроило ее заявление, что редкий дар утерян. Он не поверил, так как такого попросту быть не могло. Но если вдруг такое всё-таки произошло (кто знает этих темных магов, может они и на такое способны), то это ничего не меняло. А вдруг вместе с даром пропала и та, так раздражающая его Аннабель?
Дэлиард понимал, что такого быть не может. Аннабель одна, а вот ее поведение… Что из всего этого игра, а что реальность? Ее прошлый облик или же нынешний?
Опустив голову, Дэлиард с улыбкой поглядел на пожилую женщину, которая внимательно его рассматривала. Видимо, он простоял так слишком долго, раз заинтересовал прохожих. Фыркнув, он кивнул женщине и устремился в ковен.
Одно он знал точно: какую бы игру не вела Аннабель, он обязан во всем разобраться! Если она на самом деле хотела избавиться от него, то лучше бы вела себя, как и прежде! Если же ее новый облик всего лишь уловка… Что ж, он выведет притворщицу на чистую воду!
Глава 9
«Много раз убеждалась, что мысли материальны. И что интересно: плохое случается гораздо чаще, чем хорошее. Можно хоть кол на голове вытесать, призывая какое-либо благо, и все впустую. Но стоит только намекнуть мирозданию, что ты, например, боишься пауков, как эти самые пауки будут валиться на тебя изо всех щелей!»
Повернувшись, я оглядела себя. Темное теплое платье, больше похожее на осеннее пальто, черная шляпка, с помощью которой можно спрятать лицо, теплые сапожки на небольшом каблучке — я собралась вместе с Доротеей на рынок. Просто мне уже слегка надоело сидеть дома, и я уже начала понимать, что прятаться от всего мира — не слишком хорошо.
Собрать свои длинные волосы под шляпку мне не удавалось, поэтому пришлось Доротеи делать невообразимо сложную косу, в которой длина волос не превышала лопаток.
— Вы стали такой красавицей, жаль, что господин не видит вас сейчас, — Доротея прижала ладони к щекам и расстроено всхлипнула.
Мне шел уже шестнадцатый год. За это время изменилось многое. Я стала сильнее в плане магии. Теперь я могу выстраивать порталы, не используя рисунки на полу. Стоит мне пожелать, как круг портала появляется передо мной в вертикальном положении. Причем не такой маленький, что в него не влезешь, а вполне нормальный такой круг, в который я спокойно вхожу, даже не пригибаясь. В нужных местах у него вспыхивают огоньки, которые не погаснут, даже вздумай я ходить через портал весь день. Теперь время для портала не было ограничено свечами! Сил, времени и фантазии на то, чтобы выдумать и воссоздать такой портал ушло немало.
Поначалу, когда я выходила перед Доротеей прямо из воздуха, та пугалась, но постепенно привыкла. Опасаясь, что с таким способом передвижения я потеряю форму, я начала носиться каждое утро по лестнице. Та еще зарядка. Первое время падала прямо на пол, тяжело дыша, но постепенно привыкла настолько, что могла часами подниматься и спускаться бегом. Доротея, видя это, только неодобрительно качала головой, но никогда не мешала.
Кроме бега, я не давала телу закостенеть, садясь на шпагат, гнулась в разные стороны и быстро уворачивалась, представляя перед собой противника. Конечно, нужен был учитель, но я не могла себе его позволить, так как бумаги в кабинете я все-таки разобрала и поняла, что мы вполне можем прожить, но без излишеств.
Кроме этого я изучила язык, вязь которого появлялась на моих кругах. А вот тот на бумагах из тайника так и не смогла расшифровать, оставив на будущее.
По поводу боевых заклинаний. Надо сказать, что круги для них стали намного больше. К тому же я теперь могу вызывать не один, а несколько красных кругов за один раз. Как я и думала, стоит мне захотеть и из круга вылетает нужное мне заклинание. Почему боевая магия в моем случае приняла такую вот необычную форму, я не знаю, но тренировала я ее иной раз едва не до потери сознания.
Дом с того времени стал более уютным. Как начали мы тогда с Доротеей с зала, так и продолжили. Во-первых, стены в нем полностью задрапировали тканью. Да, сырость, зато красиво! На пол постелили темную дорожку. Доротея откуда-то принесла кадки с раскидистыми кустами, высотой в полтора метра. Мы их расставили живописно, получилось на загляденье уютно и мило.
Кабинет оставили неизменным, а вот в комнатах полностью провели перепланировку. Одну, самую большую, определили под малую гостиную. Ничего лишнего в ней ставить не стали. Кресла, столик, пуфики для ног, пушистый ковер, на одну из стен повесили полки и расставили горшки с вьюнками. На окно воздушны шторы, а возле камина ажурную поленницу. Здесь мы даже с Доротеей иной раз под разговоры попивали чаек, отдыхая от дневных дел.
Приглашать меня на балы вскоре перестали. То ли забыли, то ли Дэлиард разболтал всем о том, что никакой я не призыватель. Кстати, я так и не нашла в книгах упоминаний, что бывают маги портальщики.
book-ads2