Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Полегче! — Тумба посмотрел на Табию. — Теперь понятно, зачем тебе нужно попасть в Дарград, — Тумба перевел взгляд на меня. — В общем, Сардина, Икар и Перон, все они повязаны друг с другом. Бизнесы разные, но влияние слишком большое. Перон управляет денежными потоками, на нём завязано вообще всё, а Сардина — главный покупатель Икара. — Что они делают с зельем? — В Дарграде считается престижным иметь в рабах одаренных. Они лучше справляются с обязанностями, а те, кого энергия одарила особенной структурой, обладают полезными качествами. Представьте себе раба с навыками ментального вмешательства, восстановителя структуры или первоклассно разбирающегося в технике. Мы с Табией бросили взгляд на Башмака, и это не ускользнуло от внимания Тумбы. — Беда в том, что простаков гораздо легче заставить быть рабами. У простаков и в других городах не так много прав. Они признают своё природное подчинение перед одаренными и мирятся с рабством. К тому же за последнюю сотню лет в Дарграде появилось сразу несколько институтов, которые борются за права рабов. Рабство из Дарграда уже не искоренить, только если выжечь весь город напалмом, а Сардину и всех его родственников растворить в кислоте. Но в Дарграде есть люди, которые помогают рабам. Протаскивают на подпись правителю законы, акты и тому подобное. Быть рабом в Дарграде в наше время — и быть рабом в Дарграде пятьдесят лет назад — совершенно разные вещи. Теперь рабы походят больше на прислугу. Хозяева обязуются платить им деньги, воздерживаться от телесных наказаний. Хозяева могут быть сами наказаны, если их уличат в перепродаже неугодных рабов на растерзание. Короче, простаки, у которых нет особого выбора, соглашаются быть рабами, — Тумба сделал глоток и закрыл глаза. Чай был успокаивающим. Примеси напитка попали в кровь и добрались до материи. Бурлящая внутри Тумбы энергия чуть успокоилась, хотя волнения так и не прекратились. — С одаренными дела обстоят иначе. Одаренные не хотят быть рабами. Их приходится…, — Тумба задрал голову и поскрёб ногтями по щетинистой шее. — Их приходится… успокаивать. — Успокаивать? — переспросил Башмак. — Это как? — При помощи зелья Подчинения. Самое распространенное зелье в Дарграде. Основным ингредиентом для него является Зелье Преломления, которое делает Икар. Вводишь такой препарат одаренному, и тот становится послушным. — Ублюдки…, — прошептала Табиа. — Давай-ка вернемся немного назад, — сказал я. — Сардина послал человека, чтобы тот проследил за покупателем зелья Преломления. Я его убил и… Кто ты такой? Ты человек Сардины? Почему ты нам всё это рассказываешь? — Дарград не любит общаться с внешним миром. Или, если сказать точнее, они не любят общаться с ним на равных. Вот только деваться им некуда. Раньше Дарград обладал самыми большими ценностями и имел внутри своих стен все необходимые ресурсы и роскоши. Теперь появились технологии, программы, мобилы. Не дешевле золота ценится информация. Дарград не хочет контактировать с внешним миром, потому как боится потерять свою уникальность. Боится, что это приведет к переменам, боится влияния других городов. Но не контактировать с внешним миром он больше не может. Если они закроются за стенами, то очень скоро потеряют превосходство. Технологии помогут другим городам сравняться с Дарградом по силе. Вот они и предпочитают общаться с внешним миром через полулегальных людей, так скажем. Выбирая своими послами таких людей, как я, они поддерживают секретный и мистический имидж Дарграда. — Значит, ты один из них? — Табиа уставилась на Тумбу, и на лице у неё заиграли челюстные мышцы. — Разве я так сказал? — фыркнул Тумба. — Тогда почему ты…? — Я долгое время работал под предводительством Икара. Не с самим великим алхимиком, но с одним из его помощников. Я доставал ингредиенты. Одни просто перекупал, а за другим приходилось совершать целые экспедиции. Больше пятнадцати лет я работал в Братстве Икара, и за это время обзавелся огромными связями по всему материку. Моя жизнь в Дарграде походила на бесконечный курорт, — Тумба отвел глаза в сторону и предался воспоминаниям. — Я наладил свою работу так, что в последние годы мне даже не приходилось покидать Дарград. Проверенные курьеры доставляли ингредиенты почти к самым стенам города. Только один раз в год я выбирался в экспедицию, тогда как всё остальное время пользовался благами этого ужасного, но великого города. — Как же ты спал по ночам, зная, что достаешь ингредиенты, которые делают одаренных рабами? — Табиа сжала кружку. — Мне пришлось пережить многое. Живя вне Дарграда, я осознал свои поступки. От прошлого не убежать. Мне ничего не остается, кроме как вспоминать прекрасные дни наслаждения, а чувство вины приходит само собой. Оно поселилось внутри и проделало в сердце сквозную дыру… Семь лет назад, когда я собирал караван на север, меня попросили об услуге. Ничего такого. Я часто выполнял поручения, если они приходились по пути следования. Ко мне пришел Толков — правая рука Сардины. Он сказал, что Сардине нужны новые одаренные и попросил прикрепить к нашему каравану группы своих головорезов. Я должен был провести их далеко на север, где они рассчитывали найти дикие поселения, и они нашли бы их. Они там были, я видел. Такие люди, как Толков, не слышат слово «нет». Моё он услышал. Нужно сказать, что это произвело на него большое впечатление, — Тумба хмыкнул. — Настолько большое, что он решился убить мня прямо в доме Икара. Алхимики выбежали на мои крики, когда Толков ударом когтя прорвал мою грудь, а заодно почти отделил филейную часть от кости. Тумба прочертил пальцем полосу у себя на груди и повел палец дальше, по бицепсу через локоть к предплечью. Коготь из трионовой стали провал плоть и структуру. По счастливой случайности структура не разрушилась полностью, её часть ушла в разорванное плечо. Алхимики мне помогли, вытащили с того света, а рука со временем сдержала покореженную структуру, хотя ей за это сильно досталось. — И теперь…, — звенья интеллекта раскладывали всё сказанное Тумбой по полочкам, но цельной картины таки не видели. — И теперь ты работаешь, на…? На кого? — Я по-прежнему помогаю с поставками ингредиентов в Дарград. А также помогаю сбывать Зелья, приготовленные в Дарграде. Я — тот человек, через которого торговец вышел на Дарград. Я достал для тебя Зелье Преломления. — Осталось понять, как к этому причастен Сардина. Почему его человек следил за мной? Это он поднял на уши весь Стольный, чтобы найти меня? — Это он, — Тумба кивнул. — А вот «почему?» хороший вопрос… Скорее всего, проблема кроется внутри Дарграда. Вероятно, Икар что-то делит с Сардиной, но я слишком мал и слеп, чтобы знать столь важные вещи. — И всё это ты нам рассказал чтобы что? — Чтобы ничего! — перековеркал меня Тумба. — Сардина ведет вне Дарграда какую-то игру. Разозлился из-за того, что ты убил его человека. Попробовал быстро отомстить, а когда не вышло, отыгрался на торговце, потому что тот бы последним связующим звеном. — Он мертв? — Труп я не видел, но не сомневаюсь. Мой человек сообщил, что вы приехали в Истов, и я был очень удивлен этому. Мне стало интересно. Я захотел узнать: зачем вы приехали. Стало вдвойне интереснее, когда я узнал, что вы хотите попасть в Дарград, — Тумба усмехнулся. — Это возможно? — спросила Табиа. — Легальным и даже полулегальным путем — нет. Люди Сардины либо грохнут вас, либо используют. — А нелегальным? — Может быть… может быть… Глава 13. Глаз Тумба оказался нормальным мужиком. Его молодость была бурной и запоминающейся, а когда она закончилась, то оставила в голове сомнения и сожаления. Не сказать, что Тумба рвался нам помогать, скорее он хотел ввести нас в курс дела, чтобы мы понимали, что нас ждет. Ему это ничего не стоило. Сардина косвенно отыгрался на торговце, а Тумба, прикрыв себя, дал нам следующую зацепку, оставшись в тени. И всё же его помощь нельзя было не оценить. Дарград, о котором мы знали только по слухам и домыслам, приоткрылся. Если прежде он походил на закопанный скелет динозавра, о природе которого можно было только догадываться, то сейчас Тумба раскопал позвоночник, голову и хвост. Реликвия обрела форму, размер и описание. Из мистического города Дарград превратился в чуть более реалистичный. Хотя дымовая завеса секретности по-прежнему присутствовала. За день мы проехали восемьсот километров и добрались до населенного пункта под названием Оазис. На двух железных столбиках, что торчали возле дороги на въезде в городок, отсутствовала табличка с названием. Вероятно, раньше город назывался по-другому, но обстоятельства его переименовали. На оазис город действительно походил, но не потому что был расположен в пустыне. Оазисом этот городок называли из-за большого удаления от других городов. На протяжении пятисот километров мы не встретили ни одного населенного пункта, за исключением парочки брошенных деревень. Целый день мы ехали по пустой дороге с однообразными пейзажами и когда увидели отголоски цивилизации, то и в правду приняли их за оазис. — Ну, слава всевышнему, приехали! — выдохнул Башмак, расправил плечи и растёкся в сиденье. — Уже двести километров движок троит и перегревается. Еле дотянул. Оазис встретил нас серым зданием с шиферной крышей. Если бы не указатель с колонкой и шлангом, я бы и не догадался, что это заправка. От основной дороги съезд на заправку отделялся вкопанными покрышками, там же стоял деревянный стенд на деревянных сваях. Изображение на нем выцвело и потрескалось, превратившись в кусочки пазла с завернутыми краями, подобно тому как на грязевой луже засыхает и трескается корка. — Город-спутник, — сказал Башмак, заворачивая на заправку. — Первый и последний населенный пункт перед Дарградом. Башмак пошел заправляться, а мы с Табией вышли из машины размять ноги. Путешествие длиной в несколько тысяч километров порядком утомило. Табиа больше не закипала по каждой мелочи и не угрожала разорвать печать, хотя решительность и рвение никуда не делись: — Ты понял, где мы должны найти этого Глаза? — В доме напротив церкви, — ответил я и разглядел вдали купол с крестом. — Какого это — жить среди людей и знать, что они заблуждаются? Табиа презрительно зыркнула на меня, отошла на пару шагов и пнула камень. Тот проскочил в отверстие колеса на обочине и выскочил на главную дорогу. Движение в Оазисе было оживленное. Мимо камня проехали две машины: микроавтобус с открытым и пустым прицепом и джип с приспущенным задним колесом. Мы были гостями в Оазисе, но на нас никто не пялился. Гостями в Оазисе были все. Город-спутник представлял из себя некую перевалочную базу. Для одних он служил стоянкой перед последним рывком в Дарград; для других — местом переброски товаров; для третьих — местом заработка; для четвертых — убежищем. — Временами я и сама не знаю, что лучше: жить как все или идти своей дорогой, — сказал Табиа. — Я оказалась на другой половине материка, возле города, которым нас в детстве пугали. Отец и сейчас считает Дарград копилкой всего самого плохого, что существует в мире. И, вероятно, он прав. Каковы шансы, что я найду там Дану? И что я буду делать, если её там нет? — Сейчас не лучшее время для сомнений, — ответил я — Сосредоточься на том, что нам нужно попасть внутрь. — А если я хочу вернуться? — Шутишь? Едва ли я поверю, что ты говоришь правду, — ответил я и на всякий случай посмотрел на материю Табии. — Ну предположим! — она повернулась ко мне и скрестила руки на груди. — Мы проделали такой пути и… — Тебе ведь самому нужно попасть в Дарград, так? Гремя дверью, Башмак вышел из заправки. В охапке прижатых к груди рук он держал еду и воду. — Открывай кран! — взревел механик, оборачиваясь к заправке. Шланг дёрнулся, и топливо полилось в бак. — Ты притащил нас сюда, потому что тебе самому нужно в Дарград. Работорговцы и похищение одаренных отлично вписываются в общую картину. Когда мы наткнулись на пост у Стольного, то сдали назад, а теперь собираемся пробраться в город, о котором ничего не знаем, и где нас никто не ждет, — сказала Табиа и наклонила голову к плечу. — Если бы тебе нужно было попасть в Стольный, ты бы это сделал? — Вероятность того, что похищенная девочка оказалась в Дарграде больше, чем… — Допустим, ты потерял телефон, — перебила Табиа. — Что ты будешь делать?.. — Если кому-то надо, у меня есть запасная мобила! — крикнул башмак, закидывая покупки на заднее сидение. — Прикупил на рынке на всякий случай! — Заткнись! — Какой еще телефон? — спросил я. — О чем ты? — Потеряв телефон дома, где ты в первую очередь будешь его искать?! — Табиа подошла ближе, впиваясь в меня взглядом. — Заглянешь под кровать или поедешь на рынок к скупщикам?! Мы должны были проверить Стольный! Ты мог хотя бы попросить об этом своих людей! Вместо этого, мы премся в Дарград! Щелкнул пистолет бензоколонки. Я повернулся на шум и встретился глазами с Башмаком. Тот стоял облокотившись о крышу и вопросительно смотрел. Я оказался под перекрестным зрительным огнем. — Хорошо, — я развел руками. — Мне тоже нужно в Дарград. — Так я и знала… — Но это не значит, что я в первую очередь думаю о себе! Потерянный телефон я, конечно же, искал бы под кроватью, но не в том случае, если бы потерял его шестнадцать лет назад! — Откуда ты знаешь, что в Стольном её нету?!
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!