Часть 21 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
От меня пахло даже ХУЖЕ, чем воняло от фермы?
Я вынула из сумки телефон и набрала номер Фрэнки.
— Приятель. Я пахну навозом для моего бойфренда. Можно ли с этим что-то сделать?
На другом конце провода раздался смех.
— Забавно наблюдать, как эти высокомерные маленькие носики с отвращением вздергиваются вверх.
— Не тогда, когда ты встречаешься с одним из них.
Он фыркнул.
— Ладно. Это легко сделать. Тебе просто нужно каждое утро съедать слизня.
— Фу-у-у-у. Что мне нужно делать? Ты, должно быть, разыгрываешь меня. Я и так чувствую себя неудачницей каждый раз, когда смотрю шоу «Я — знаменитость».
На линии снова раздался дикий хохот.
— Боже, тебя так легко развести. Просто пей по глотку чая из шиповника каждое утро, и от тебя не будет вонять для вампира. Если же он разозлит тебя, тогда не пей его и проведи серию заклинаний. Возможно, он даже заболеет тогда. Это так весело.
Я услышала скрип двери, а затем на заднем плане раздался голос Ким:
— Фрэнки, с кем ты разговариваешь?
— Мне пора, — сказал он и завершил звонок.
Тео вздохнул.
— Насколько хорошо ты знакома с этим магом?
Я ввела его в курс всего, что произошло.
— Так что, как видишь, он знал мою маму, поэтому я доверяю ему. Ну, насколько я сейчас вообще кому-то могу доверять.
— Да, кстати об этом. Ты все еще веришь, что это я укусил твою подругу?
Я прижала руку к груди.
— Нет. Прости меня, Тео. Я запаниковала. Ты мой бойфренд, но она моя помощница и лучшая подруга уже долгое время. Мне не хочется, чтобы с ней что-нибудь случилось.
— Это вполне понятно, но я даю тебе торжественную клятву, что единственный человек, которого я собираюсь кусать — это ты.
Моя предательская киска стала мокрой от его слов. Ради Бога, возьми себя уже в руки, киска-шлюшка.
Когда мы подъехали к длинной извилистой подъездной дорожке, Тео остановил машину.
— Давай покончим с этим.
— Хорошо, но ты должен сохранять полную тишину. У меня было мало практики.
Он закрыл глаза и сидел неестественно неподвижно. Выпендривался, ублюдочная нежить. Я закрыла глаза и сосредоточилась на чарах, чтобы заставить его выглядеть по-другому.
Однако проблема была в том, что каждый раз, закрывая глаза, я могла думать лишь о его члене. Я приоткрыла один глаз и убедилась, что его голова была гигантским пенисом.
Твою же мать. Пожалуйста, не оставайся таким.
— У меня покалывает кожу, все в порядке? Только я не уверен, что смогу долго справляться с этим запахом.
— Нет. Молчи, а то все пойдет не так, и ты будешь выглядеть, как придурок, — заметила я. Не говоря уже о том, насколько правдивы были мои слова. (Примеч.: Игра слов — англ. «dick» можно перевести, как «придурок», так и «член»).
Мне просто нужно было быстро подумать о ком-то, кого я не считала привлекательным, чтобы перестать думать о члене. Поэтому закрыла глаза и представила себе Саймона Коуэлла. Отлично, теперь, когда я угомонила свое либидо, можно было сделать нормальное лицо для Тео. Но у меня не получалось. Каждый раз, когда открывала глаза, он все еще был Саймоном Коуэллом. Вот ведь гадство.
— Э-э, Тео, — сказала я ему. — Есть небольшая проблемка.
* * *
Когда Джим Гилберт открыл дверь своего дома для потенциальных покупателей, его лицо побледнело. И он застыл в полном шоке.
— С-С-Саймон?
Я вышла вперед и пожала его руку.
— Да. Должна попросить вас никому не рассказывать об этом визите. Это строго конфиденциально. Мистер Коуэлл нуждается в каком-нибудь отдаленном месте, куда он мог бы сбегать от легиона поклонников. И ваша ферма выглядит идеально.
— Ох, конечно. Конечно. Пожалуйста, входите, — пригласил Джим. — Могу я предложить вам выпить? У меня есть чай, кофе, и знаю, что еще рано, но у меня есть действительно особенный виски, который я купил на свой сороковой день рождения, который мы могли бы открыть. — Он посмотрел на Тео, но тот ничего не сказал. Конечно, ведь он не мог, потому что его голос не был похож на голос Саймона Коуэлла.
— Мистер Коуэлл предпочитает молчать и позволяет мне все решать за него, — сказала я. — В напитке нет необходимости, но спасибо. Не могли бы вы показать нам окрестности, пожалуйста?
— Конечно. Я проведу для вас небольшую экскурсию, а потом позволю прогуляться самим.
— Это было бы замечательно. Если кто-то спросит, то вы встречались с Шелли Линли и Бобом Лэндри.
— Лэндри. Господи, не упоминайте это имя при мне, — произнес Джим. — Я знаю одного психа с таким именем.
Я увидела, как застыло тело Тео.
— Ладно, у нас мало времени, так что не могли бы мы продолжить? — сказала я.
— Конечно.
Как только Джим показал нам окрестности, он оставил нас, чтобы мы осмотрелись самостоятельно. Теперь я могла видеть сквозь чары, могла переключить зрение и увидеть Тео, но бедный Джим, должно быть, наложил в штаны, когда открыл дверь.
— Ферма была обновлена с тех пор, как я был здесь. От моего старого дома почти ничего не осталось.
— Означает ли это, что ты готов оставить все позади? Двигаться дальше?
— Не знаю. Здесь мои корни. Здесь я родился, здесь и умер.
— Но разве у тебя нет плохих воспоминаний о том, что твоя семья умерла здесь?
— У меня больше хороших воспоминаний. Это место снова может стать счастливым. Мое детство было весьма радостным. И мы могли бы растить здесь наших детей…
Я посмотрела на него.
— Даже забыв о том факте, что мы встречаемся всего неделю, если у нас будет ребенок, как он будет взрослеть? И еще, как у него могут быть сестры или братья, если вы фертильны лишь каждые сто один год?
— Скорее всего, у нас будет только один ребенок. Никто не знает, когда вампиры перестают взрослеть. Это может произойти как в детстве, так и во взрослом возрасте. Я был обращен в двадцать шесть и постарел незначительно.
— Когда ты обратишь меня?
— Когда ты попросишь об этом.
— Что, если я доживу до шестидесяти или даже еще больше? Я буду выглядеть старой?
— Тогда я узнаю, нет ли у Эбони набора косметики, чтобы я выглядел на тот же возраст.
— Ты искал жену-вампира, когда обратился в мое агентство. Разве так не было бы проще для тебя?
— Я искал жену-вампира лишь потому, что тогда еще не встретил тебя. — Он наклонился и поцеловал меня. К несчастью, от неожиданности я перестала контролировать свою магию, и именно Саймон Коуэлл поцеловал меня. Свят, свят, свят.
Тео привел меня в пустой амбар, забитый свежим сеном.
— Ты когда-нибудь занималась любовью на улице? — поинтересовался он.
— Нет! — ответила я. — И не собираюсь начинать сейчас. Вдруг Джим вернется и увидит, что Саймон трахает свою помощницу. Он мог бы продать эту историю какому-нибудь новостному каналу.
— Дражайшая Шелли, — Тео погладил меня по щеке, — на двери амбара есть засов.
— А что насчет камер безопасности?
— Я технический гений, ты разве не помнишь? Доверься мне. Мы одни.
book-ads2