Часть 22 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Господи, Ли! Не подкрадывайся так ко мне!
Он сонно улыбнулся, схватил со стойки овсяные хлопья и начал есть их прямо из коробки. И тут я поняла, что он был одет. Причесаться, правда, еще не успел. Волосы у него торчали еще хуже, чем у Ноя.
– А ты зачем так рано встал?
Ли одарил меня скучающим взглядом, но жевать не перестал.
– Шелли, да твои тридцать миллионов будильников наверняка весь пляж перебудили. Я подумал, что если поторопимся с кексами, то сможем отморозить себе мозги по пути к тебе на работу. К тому же мы ведь оба знаем, что печешь ты просто отвратительно, – тебе явно понадобится помощь. Пусть даже в украшении.
– А мне нравится твой подход. Но ты ведь хотел сегодня договориться с тем парнем, который переделывает подъездную дорожку?
– С этим и Ной справится.
* * *
Ли все еще не проснулся до конца, так что поехали мы на моей машине. Когда мы добрались до моего дома, отец уже убегал на работу, так что я перекинулась с ним только парой слов. Он написывал мне каждый день, узнавал, как у нас всех дела, но и сейчас все равно задал тот же вопрос.
– Великолепно! – воскликнул Ли. – Жить в пляжном домике одним – просто улет. Хотя Ной с Шелли постоянно о чем-то собачатся.
Он рассмеялся.
Отец нахмурился.
– Ты не сказала, что вы с Ноем ссоритесь.
– А мы и не ссоримся! – я метнула в сторону своего так называемого лучшего друга строгий взгляд и шлепнула его по руке. – То есть… типа того, но… но мы же всегда ругаемся о какой-то фигне! Все круто. Правда.
Отец в ответ хмыкнул.
– Что ж, мне пора на работу. Спасибо, что решила помочь с этой ярмаркой, милая. И передай спасибо Леви. Он хороший парень, даже денег с меня не взял.
– Обязательно передам!
– Удачи на работе! И не забудь забрать Брэда завтра из…
– Да, пап, я помню. Я даже прикрепила себе записку на холодильник.
Он ушел, и я еще раз легонько толкнула Ли, а потом приступила к работе. В кухне нас ждали пластиковые контейнеры: в трех были кексы, а в четвертом – все, что нам понадобится для их украшения. Я начала раскладывать нужные вещи, а Ли сделал кофе.
Но злиться на него я не перестала. Пусть даже чуть-чуть.
– Спасибо большое, – буркнула я. – Но мы не собачимся.
– Я никогда еще не слышал, чтобы люди так орали из-за зубной щетки, – Ли достал чашку и утварь. – Из-за зубной щетки, Шелли.
– Вообще-то из-за зубной пасты, – поправила его я и приподняла подбородок. – Только не говори мне, что вы с Рейчел никогда не спорите из-за глупостей.
– Неа.
– Как это неа? Я же слышала, как вы… – я хорошенько подумала и поняла, что это мало походило на споры. – Ладно, но вы ведь не во всем соглашаетесь!
– Нет, Рейчел просто сообщает мне, когда я сделал какую-то глупость. Типа, не опустил сиденье унитаза. Или поставил чашку на один из ее журналов.
– Но это тоже считается!
Ли скривился, словно бы говоря: «Эм, нет, не считается».
– Заткнись, – произнесла я. – Ладно, вот эти кексы я покрою голубой глазурью, а ты те – белой.
– Напомни-ка мне, почему ты Леви и об этом не попросила? Он ведь обожает украшать выпечку, и его младшая сестра с радостью бы ему помогла.
– Потому что! – рявкнула я, потому что все еще злилась из-за замечания Ли относительно нас с Ноем – и из-за того, что он продолжал об этом спрашивать.
Я ведь пыталась доказать себе, что справлюсь со всем. Со всем, что приготовило для меня это лето. Мы закончили школу и совсем скоро вступим в новую университетскую жизнь. Мы росли. И я могла со всем справиться. Я нашла работу. Мы вычеркивали пункты из нашего эпического детского списка. Я поступила в Гарвард, черт меня подери.
А это… это всего лишь какая-то ярмарка, вот и все! Пара дюжин кексов. Ничего сложного.
* * *
Брэд проснулся как раз, когда мы заканчивали с украшением. Он радостно охнул, обнаружив нас в кухне, а потом засиял.
– Ли! Я тебя сто лет не видал!
– Ох, прелесть какая, – пробурчала я, отходя от кексов, чтобы приготовить для Брэда завтрак.
Он заметил.
– Я и сам могу себе сок налить, Эль, – а потом добавил. – Нет! Слишком много молока! Ты все испортишь!
– Раньше ты никогда не жаловался на то, как я готовлю овсянку, – пробормотала я.
Он протопал ко мне и впился взглядом в овсянку, а потом – в меня.
В его возрасте со мной было гораздо легче.
Когда я убирала молоко, то заметила в холодильнике почти пустую бутылку розового вина и скривилась. С каких пор отец пьет розовое вино? Да еще и посреди недели? Обычно он вливал себя пару пинт легкого пива по субботам. Ну, может, еще бокал красного вина под настроение.
А потом я поняла.
– К вам Линда приходила? – спросила я Брэда.
– Да, – ответил он так, словно это было самым обыденным событием на свете. – Эй, а добавь туда меда! Линда так делает, мне очень понравилось!
– Погоди, она была здесь утром? То есть ночевала? Брэд недоуменно уставился на меня, словно вправду не понимал, а что здесь такого. Словно это я вела себя как сумасшедшая.
– Эм, да. Она вырубилась, когда кино смотрела. Ли хихикнул в кулак и поиграл бровями так, чтоб я точно это заметила. Я кинула на него сердитый взгляд.
Эта женщина хаосом врывается в мою жизнь: сначала я не так готовлю овсянку, потом в холодильнике оказывается ее вино, и она ночует здесь… А не слишком ли они торопились для тех, кто сходил на первую (не первую) свиданку неделю назад?
(Но прошло ведь куда больше времени, так? Судя по всему, они встречались как минимум с весны…)
– Хорошо, – я хлопнула дверцей холодильника. – Добавлю в твою овсянку мед.
После этого Брэд почти перестал обращать на меня внимание и все время болтал с Ли (то есть говорил в основном Брэд). Он и спасибо-то не сразу сказал, когда я подвинула к нему тарелку…
Впрочем, и ладно. Я вернулась к украшению кексов, а потом аккуратно сложила их в контейнеры, отложив часть для пляжного домика.
– Так! Не забудь принести обратно контейнеры, идет? Отдадите Леви. Если потеряешь, будешь платить из своих карманных денег. Так папа сказал.
Брэд пододвинул к себе один из контейнеров и принялся разглядывать кексы.
– А Леви аккуратнее бы сделал, – пробормотал он.
– Да в чем проблема-то? – взбесилась я. – Все еще завидуешь, что отец не пускает тебя в пляжный домик? Я ведь сказала, можешь приехать на одну ночь. Если будешь хорошо себя вести.
Ли хлопнул Брэда по плечу.
– Пффф. Эй, не волнуйся, малыш. У меня все схвачено. Еще уговорим их.
– Спасибо, Ли.
Чуть позже мы оставили Брэда в бейсбольном лагере, а потом решили заглянуть в супермаркет за ледяными коктейлями.
– Утречко доброе, народ, чем могу вам помочь?
Я обернулась и просияла.
– Леви!
book-ads2