Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * * 13. Прыжки со скалы! 14. Стать гостями на ТВ-шоу! 15. Угодить под арест (ЛИ МЫ НЕ БУДЕМ ЭТОГО ДЕЛАТЬ) да ладно тебе, шелли (Я СЕРЬЕЗНО) лаааадно никаких арестов 15. Установить мировой рекорд. ПО-НАСТОЯЩЕМ У. Получить медаль и все такое. * * * После прыжков со скалы мы с Ли устроились на пляже с нашим выцветшим списком, чтобы расписать наши дальнейшие планы. Выбор у нас был большой, и планирование отнимало немало времени. То есть нельзя было оставлять все лучшее на конец лета, потому что не успеем мы моргнуть и глазом, как оно закончится. Но и сразу все делать тоже не хотелось, потому что чего тогда нам ждать? К тому же для многих пунктов (типа дня гонок) нужно было готовиться сильно заранее. И сколько костюмов нам предстояло сделать… Чем дольше мы сидели и пытались понять, что и как делать, тем больше я понимала, какой же все-таки это был неподъемный список. Я очень сильно недооценила все это, когда предлагала Ли эту авантюру. – И мы должны убедиться, что ничто из этого не помешает нам привести в порядок дом, – предупредила я, заметив на лице Ли маниакальную улыбку. Он как раз отыскал объявление, по которому набирали гостей в студию какого-то местного шоу. – Твоя мама собиралась прислать нам и-мейл со своим собственным списком. Он может быть даже хуже нашего. – Ты так говоришь, словно в нашем списке только работа… – рассмеялся он. – …А не куча веселья, которого ты больше никогда в жизни не испытывала и, может, и не испытаешь. – Я серьезно! Ты видел, какие она фотки заднего двора присылала? И наш должен быть похож на них! Сколько выполоть всего придется! И вымыть! А подъездная дорожка!.. Работа не на одни выходные. К тому же мне еще нужно за Брэдом присмотреть… – И я обещаю тебе, Шелли, ты все это успеешь. Ну то есть с уборкой не знаю, но с присмотром за Брэдом точно справишься. К тому же нам помогут Ной и Рейчел! Я пробурчала в ответ что-то неразборчивое, пока Ли звонил насчет ТВ-объявления. Нельзя было забывать, зачем я все это делаю. Для Ли. Ради нашей дружбы. К тому же он прав. Будет весело. Но цена этого веселья будет непомерно высокой. Чем больше мы обсуждали список, тем больше я понимала, что нам понадобится просто кучища денег. Одна аренда джипов обойдется мне в копеечку… Бедные мои сбережения. Конечно, я могла попросить денег у отца. Он прочитает мне небольшую лекцию об ответственности в этих делах, но поможет точно. Просто… это было бы неправильно. Особенно с учетом того, что скоро я уеду в Гарвард, на другой конец страны, а не в Беркли, который находился совсем недалеко, в районе залива. Я и так не особо представляла, как буду платить за себя в Бостоне… да и на что куплю билет на самолет, чтобы туда добраться… а еще багаж… и надо будет прилететь домой на День благодарения… и Рождество… Вот черт. Кажется, я все-таки абсолютно это не продумала. Слишком уж увлеклась. Меня унесло от радости. Да и отца тоже… Может, еще не поздно передумать? (Я и представить не могла, как поведет себя Донна Вашингтон из офиса приемной комиссии в Беркли, если я позвоню ей и сообщу, что все-таки хочу принять отвергнутое мною предложение.) Конечно, я могла бы взять студенческий кредит – так делали все. Но это если Линда из офиса вдруг не решит к нам переехать… Ну а кредит на нужды вроде «пройтись по списку детских мечтаний со своим лучшим другом» мне точно никто не даст. – Ли… – Я закусила губу и оторвалась от страницы группы на фейсбуке, которые сдавали в аренду джипы для пляжа. – Кажется, у нас проблема. – Только не говори мне, что они закрыли бизнес и продали землю, как собираются сделать мои предки, – фыркнул он, потянувшись за моим телефоном. – Нет. Нет, просто… Ли, знаю, я обещала тебе, что мы вычеркнем каждую строчку из этого списка, и, не пойми меня неправильно, я бы с радостью это сделала, но я подумала… может… может, оставим там пару вещей? Совсем немного. Боюсь, я не смогу всего этого себе позволить. Я разорюсь прежде, чем мы доберемся до десятой строки, – объяснила я полушутливо. Ли недоуменно сдвинул брови, и в тот момент я ему страшно позавидовала. Ли никогда не приходилось беспокоиться о таких вещах. В детстве я сразу поняла, что у Флиннов денег куда больше, чем у нас. У них ведь даже был бассейн. И крутые тачки. Одежда Джун всегда выглядела так, словно стоит больше, чем все наши продукты. Но мы дружили, и это никогда не имело значения. Мы никогда из-за этого не ругались. По крайней мере до сих пор. – Да я попрошу предков все оплатить, – ответил он так, словно это было легче легкого. – Ничего такого. Но это не было «ничем таким». И я хотела до него это донести, но он уже листал страницу с джипами и болтал о том, что у них есть групповые скидки и стоит позвать парней. Уоррену и Диксону точно понравится. Я не могла спросить денег у отца, это было неправильно, так как же я могу просить их у Джун и Мэттью? Понимаю, деньги для Ли не имели особого значения. Как и для его семьи. Но… Внутри все сжалось. Я подняла взгляд на Ли: он широко улыбался, его синие глаза сверкали. Волосы еще не высохли после прыжка в море… Он выглядел таким счастливым. Я не могла его подвести. Может, в этот раз предчувствие меня обманет. * * * По пути домой нам с Ли нужно было купить чего-нибудь на ужин… а это означало, что мы не могли пройти мимо «Дюн». «Дюны» были своеобразным островком в нашем летнем отдыхе. Небольшое белое здание с потускневшей синей крышей стояло здесь, в песках, сколько я себя помню, и мы часто заглядывали в этот семейный ресторанчик. Картошка фри у них была просто обалденная. Мы с Ли уже слюной начали обливаться от одной мысли: мы припарковались, вышли из машины… и я встала как вкопанная. Ли ничего не заметил и не удержал дверь: она ударила меня по руке. – Ауч! – Прости! Что такое? – Ли проследил за моим взглядом. – На что ты смотришь? Во рту у меня пересохло, и я смогла только безмолвно указать на вывеску в окне. На ней большими красными буквами значилось: ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ. Это был знак. В буквальном смысле. Стоило мне только начать волноваться о деньгах… и вот оно! Это судьба! Так ведь? Мы будем жить здесь все лето. Конечно, нам еще нужно будет привести в порядок дом, но вряд ли это займет так уж много времени. И я смогу брать смены так, чтобы не пересекаться с расписанием Брэда… И успею провести время с Ноем и закончить список желаний с Ли. Определенно. * * * – Я сейчас! – мимо нас пролавировала женщина в зеленом фартуке, поставила несколько пустых стаканов на барную стойку и с улыбкой развернулась. – Эль! Ли! Привет! Не думала, что так скоро вас увижу! – Привет, Мэй. Мэй была, наверное, чуть постарше моего отца. Волосы она неизменно красила в оранжево-красный – каждое лето, что мы здесь были. Кажется, она совсем не изменилась и ни на день не постарела. – А где весь остальной клан? Ли пояснил: – Родители планируют продать пляжный домик, так что мы поживем в нем, приведем в порядок и все такое. – Да ну? – она явно погрустнела, скрестила на груди руки и цокнула языком. – Как жаль. Многие начали продавать свои дома. Скоро все здесь изменится… Но этим летом мы будем встречаться почаще, так ведь? Буду следить, чтобы картошки фри у нас всегда было вдоволь. Мы с Ли обменялись улыбками. Мэй всегда нагружала нас лишними порциями картошки. В конце концов, размер порции очень даже влиял на ее притягательность. – Так зачем вы здесь? Поужинаете? Нужен столик? – Хотели взять кой-чего навынос, если вы не против. – Ли уже добрался до столика и стянул с него меню, блокнот и чью-то ручку. – Я передам заказ сразу Гэри.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!