Часть 83 из 86 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну, это уже не важно, оба они, и Змей-человек, и Змей-маг, мертвы, – сказал Тедрос и сурово взглянул на Райена. – Мертвы, потому что ты убил их.
– Я всего лишь выполнил приказ, ваше величество, – натянуто ответил рыцарь, стрельнув глазами на будущую королеву. – Сегодня во время церемонии мои люди предъявят тело Змея народу.
Агата ждала, что Тедрос скажет что-нибудь в ее адрес.
Он даже не взглянул в ее сторону.
– Почему ты прячешься? – подкатила к ней вошедшая в комнату Софи.
Агата покосилась на блестящее розовое платье Софи и неодобрительно заметила:
– Я думала, ты уже выросла из розового.
Софи окинула взглядом черное платье Агаты:
– Полегче. Да, я говорила, что больше не буду носить розовое. Но послушай, разве нельзя позволить даже такой ужасной девушке, как я, почувствовать себя принцессой? Хотя бы на один денек?
– Он совсем как принц, – проговорила Агата, наблюдая, как Райен наносит крем на рассеченную бровь Тедроса.
Софи не стала продолжать этот разговор и спросила, постучав пальцем по висящей на плече подруги сумке:
– Это что, хрустальный шар Доуви?
– Ага. Нашла его в целости и сохранности на том же месте, где оставила. А что, Доуви действительно проспала все сражение?
– Думаю, нам нужно радоваться, что она вообще проснулась сегодня утром. Ты помнишь, как она вчера вечером выглядела? – сказала Софи. – Доуви утверждает, что этот шар высосал из нее все силы. Так это или нет, не знаю, но ты на всякий случай держи его подальше от нее, ладно?
– Где она?
– Готовит нашу команду к торжеству. Доуви настаивает на том, что никогдашники должны выглядеть ничуть не хуже, чем всегдашники, а это, согласись, требует определенных усилий.
Агата негромко фыркнула. Софи положила ей на плечо руку, и они продолжили наблюдать за парнями.
– Мы будем обмениваться подарками перед всем народом? – спросил Райен у Тедроса. – Как король и его рыцарь, я имею в виду.
– Мы ведь выиграли нашу битву, верно? – ответил Тедрос. – Значит, имеем полное право обменяться подарками. Тем более что рыцарь, о котором идет речь, мечтал об этом с самого детства, когда еще вспарывал ложками подушки. Я ничего не перепутал, нет? Между прочим, я думаю, что и ты уже давно о подарке подумал.
– Подумал, – кивнул Райен. – И уверен, что он тебе понравится.
– Ловкач, – усмехнулся Тедрос и легонько толкнул его в бок локтем.
– Тедрос! – окликнула короля Софи.
– Что? – обернулся он.
– Ты будешь сегодня опять пытаться вытащить Экскалибур? Ну, во время празднования?
Тедрос ответил не сразу, вначале внимательно обдумал вопрос Софи, потом сказал:
– Змей мертв. Народ Камелота счастлив. Леса спасены и находятся в безопасности. Экскалибур… Настанет, конечно, и его черед. Но только не сегодня.
Он тепло улыбнулся Софи и Райену, а затем… Агате.
– Вот видишь, дорогая? – шепнула Агате Софи. – У вас с ним все будет хорошо. У всех все будет хорошо.
Агата ей не ответила, потому что улыбка, которой одарил ее Тедрос, заставила ее думать совершенно иначе.
Тут с грохотом распахнулась дверь, и в комнату, тяжело волоча ноги, вошел Мерлин. Его знаменитые туфли-шлепанцы были в грязи, плащ помят, в шляпе зияли дыры, как от выстрела дробью.
Волшебник окинул комнату быстрым взглядом и широко улыбнулся, показав дырку на том месте, где еще совсем недавно у него были зубы.
– Ага. Успел как раз вовремя, – сказал Мерлин.
– Король Тедрос и его приближенные! – торжественно объявил церемониймейстер.
Толпа радостно заревела, приветствуя появившихся на балконе Синей башни Тедроса и Райена. Следом за ними вышли Агата, Софи, Гиневра и Мерлин. Тедрос и Райен заняли свои места перед по-прежнему торчавшим в камне Экскалибуром, а Агата вместе с остальными встала чуть в стороне позади них. По разнообразию покроев и цветов одежды Агата поняла, что народ сегодня собрался не только из самого Камелота, но из ближних и дальних его окрестностей. У многих на лицах были маски Льва или плакаты в руках с его изображением, и вся толпа скандировала, не переставая:
– ЛЕВ! ЛЕВ! ЛЕВ!
Тедрос высоко поднял в своей руке сжатую в кулак руку Райена, и они долго стояли так, наслаждаясь овацией в свою честь.
Агата неловко повернулась и задела стоящего рядом с ней Мерлина сумкой с хрустальным шаром Доуви.
– Этот хрустальный шар не должен находиться в твоих руках, Агата, – обеспокоенно сказал ей волшебник.
– Но и в руках профессора Доуви, после того что он с ней сделал, его быть не должно, – ответила она.
– В таком случае поклянись мне, что шар будет у тебя и не окажется ни у кого больше до тех пор, пока ты не вернешь его Доуви, – сверкнул на нее глазами Мерлин.
– Хорошо, – ответила Агата.
– Нет! Поклянись! – потребовал он.
– Клянусь! Теперь вы довольны? – сердито проворчала она. – А где вы пропадали все это время? Ужасно выглядите.
– Я всегда ценил твою прямоту, Агата, – сухо ответил волшебник. – Хотел бы и сам так же откровенно рассказать о своих путешествиях, но, к сожалению, связанный с ними риск оказался напрасным. Я вижу, король нашел счастливый конец своей истории собственными силами.
Агата повернула голову, чтобы посмотреть, как Тедрос и его рыцарь со счастливыми улыбками на лицах машут руками, отвечая на приветствия толпы.
– Хотя, быть может, вместо этого мне следовало бы позаботиться о конце твоей истории, – заметил Мерлин.
Агата поймала на себе пронзительный взгляд его ярко-синих глаз и поспешила отвести глаза в сторону.
Софи, стоящая от нее по другую руку, тронула ее за локоть.
– Ты только взгляни на них, Агги, – шепнула она, завороженно следя за Тедросом и Райеном. – Кто бы мог предположить, что они станут такими же лучшими друзьями, как мы с тобой?
Агата выдавила на лице улыбку.
– Ты действительно нормально себя чувствуешь? – спросила Софи, внимательно глядя на нее.
К счастью, отвечать Агате не пришлось, потому что в этот момент Тедрос начал свою речь.
– Сегодня я, ваш король, рад приветствовать вас в этот знаменательный день, который славной страницей войдет и в историю Камелота, и в историю всех Бескрайних лесов, – зазвучал его голос, усиленный одной из белых звезд Мерлина. – Мы все вместе встретили натиск злодея, угрожавшего нашей жизни и самому существованию наших королевств. И мы остановили его, остановили общими усилиями – жители Камелота и Лесов, всегдашники и никогдашники, люди, могрифы и другие существа. В этой великой битве приняла участие не только армия, в которую влились добровольцы из моего королевства и ваших стран, но и группа преданных мне друзей. Друзей, чью волшебную сказку в эту самую минуту пишет Сториан. А когда вместе с сегодняшними торжествами закончится и эта сказка, перо начнет писать историю о моих ровесниках, которые прервали свои выпускные испытания ради того, чтобы принять участие в новом, еще более трудном предприятии, и совместными усилиями достигли гораздо большей славы, чем мог бы добиться каждый из них по отдельности. Жители Камелота! Народ Лесов! Позвольте мне представить вам декана школы Добра Клариссу Доуви и экипаж «Игрэйны»!
Под бурные аплодисменты на балкон вышла профессор Доуви. Она выглядела отдохнувшей, посвежевшей и была гораздо больше похожа на себя прежнюю, чем вчера вечером. Следом за ней показались Беатриса, Рина и Кико, одетые в старые платья Гиневры, а вместе с ними Уильям и Богден – умытые, причесанные, в белых накрахмаленных рубашках, которые Доуви, по всей видимости, заимствовала из гардероба Тедроса. Раскланявшись с публикой, они заняли свои места сразу за Агатой, Софи, Гиневрой и Мерлином.
Тедрос продолжал стоять молча, ждал появления последних трех членов своей команды.
Какое-то время арочный проем балкона оставался пустым, только Экскалибур поблескивал над ним в своем стеклянном сейфе.
Профессор Доуви вынула из кармана волшебную палочку, взмахнула ею, прошептала какое-то короткое заклинание, и все дружно ахнули, увидев выходящих на балкон Эстер, Анадиль и Дот в красивых, пастельных тонов платьях. Волосы у них были не только чисто вымыты, но и слегка завиты, делая ведьм похожими на пуделей.
Агата, как и все, ахнула, увидев их.
– Доуви сказала, что эти платья и прически – необходимое условие для того, чтобы мы смогли вернуться к нашему первоначальному заданию и продолжить поиски нового Директора школы, – смущенно пояснила ей Эстер.
Тедрос прокашлялся и продолжил говорить, обращаясь к толпе зрителей:
– Мой отец сделал традицией после каждой великой победы приглашать к замку свой народ, чтобы вместе с ним праздновать триумф. Когда-то давным-давно здесь людям было предъявлено мертвое тело побежденного Зеленого рыцаря. Сегодня мы предъявим вам останки злодея, который никогда больше не причинит вреда нашим с вами Лесам.
Толпа притихла в ожидании.
– Смотрите! – громко воскликнул Тедрос. – Вот он, мертвый Змей!
Сквозь арку тяжелыми шагами проследовали четыре рыцаря в доспехах и шлемах с опущенными забралами. Они несли на широкой доске труп Змея.
Толпа неистово закричала, затопала ногами, а Тедрос и Райен приняли у рыцарей доску и подняли ее на вытянутых руках, демонстрируя всем окровавленное тело Змея.
Агата заметила, что в этот момент Райен успел найти глазами Софи и с улыбкой подмигнуть ей. Тедрос же в сторону Агаты даже не взглянул, сосредоточил все свое внимание на бушующей у его ног толпе.
И тут Агата услышала, о чем перешептываются у нее за спиной ведьмы.
– Разница между всегдашниками и никогдашниками в том, что мы никогда не гонимся за аплодисментами, – проворчала Анадиль.
– Потому что нам нужны не аплодисменты, а хорошо выполненная работа, – откликнулась Эстер. – Жду не дождусь, когда же мы сможем вернуться к поискам Директора.
– Вы уверены, что нам не удастся уговорить Райена стать Директором школы? – спросила своих подруг Дот. – Вы только посмотрите, как он относится к Софи, а она к нему. Эта парочка наверняка не захочет разлучаться.
book-ads2