Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— У вас тяжелая сумка, — сказала она. — Давайте я подвезу вас домой. Миссис Моффат улыбнулась: — Вы очень любезны, мма Рамотсве. Порой меня охватывает лень, как, например, сейчас. Она уселась в машину, и они продолжили короткую поездку к дому Моффатов. Сэмюэл, работавший в саду раз в неделю, распахнул ворота, и белый фургончик въехал внутрь. — Спасибо, — поблагодарила миссис Моффат, поворачиваясь к подруге. — Эта сумка сделалась ужасно тяжелой, и я… — Увидев выражение лица мма Рамотсве, она не закончила фразы. — Что-нибудь случилось, мма Рамотсве? Прежде чем ответить, мма Рамотсве отвела глаза: — Да, случилось. Не будем об этом говорить, но у меня большие неприятности. Первым делом миссис Моффат подумала о том, что лежало на поверхности. Мма Рамотсве и мистер Матекони недавно поженились. Их свадьба, на которой присутствовала и она с доктором Моффатом, была для всех сюрпризом: все полагали, что мистер Матекони, хотя он и прекрасный человек, никогда не решится пойти к алтарю. Возможно, он и впрямь был к этому не готов; возможно, с помощью затянувшейся помолвки он хотел сказать, что в душе он против брака, и теперь мма Рамотсве это поняла. Мысль об этом ужаснула миссис Моффат. Она знала, что мма Рамотсве уже была замужем, давно. Она слышала, что это был один из тех ужасных браков, в которых женщинам приходится терпеть побои, и как несправедливо, что теперь ей опять не повезло, если, конечно, дело в этом. Хотя невозможно себе представить, чтобы у мма Рамотсве возникли те же проблемы. Мистер Матекони не способен на рукоприкладство, хотя бы это можно утверждать наверняка. Миссис Моффат слегка коснулась руки мма Рамотсве. — Пойдемте со мной, — предложила она. — Если хотите, мы можем сесть на веранде и поговорить. Мма Рамотсве кивнула и выключила мотор. — Мне бы не хотелось вас обременять, — сказала она. — Ничего страшного не случилось. — Иногда бывает полезно просто поговорить. Они решили сесть на веранде, где было прохладно и можно любоваться садом, которому миссис Моффат посвящала много времени. Рядом с домом росло высокое палисандровое дерево, и в тени его густой кроны хорошо было сидеть и размышлять. Мма Рамотсве перешла прямо к делу и рассказала миссис Моффат о новости, которую сообщила ей мма Потокване. По ходу рассказа тревога на лице ее подруги сменялась облегчением. — И это все? — спросила миссис Моффат. Мма Рамотсве выдавила из себя улыбку: — Я же сказала, ничего страшного. Миссис Моффат засмеялась: — Разумеется, ничего страшного. А я подумала, что это как-то связано с вашим браком. Подумала, что мистер Матекони от вас ушел или что-нибудь в этом роде. — Мистер Матекони никуда не уйдет, — возразила мма Рамотсве. — Ему нравится вкусная еда, которую я ставлю для него на стол. Он никуда не уйдет. — Это хороший способ удержать мужчину, — сказала миссис Моффат. — Но вернемся к другому мужчине, к Ноте Мокоти. Что такого в том, что он вернулся? Вы не должны об этом беспокоиться. Просто будьте вежливы с ним, если его увидите. Только и всего. Скажите ему, что вы замужем… Пока миссис Моффат говорила, мма Рамотсве смотрела на нее, но после фразы «скажите ему, что вы замужем» она быстро отвела глаза, и миссис Моффат запнулась. Кажется, ее слова почему-то огорчили мма Рамотсве, однако она не понимала почему. Не потому ли, что мма Рамотсве не хотела, чтобы Ноте об этом узнал, что она по какой-то причине сохранила к нему чувство и не желала, чтобы он узнал, что она вышла замуж за мистера Матекони? — Если вы встретите его, просто скажите ему, что вы замужем, вот и все. Мма Рамотсве беспокойно перебирала пальцами край своей юбки. Подняв глаза, она встретилась взглядом с миссис Моффат. — Я все еще замужем за ним, — сказала она тихо, почти шепотом. — Я все еще замужем за этим человеком. Мы с ним не развелись. В наступившей тишине большой африканский голубь опасливо поглядывал на двух женщин, быстрыми движениями перемещаясь по ветви палисандрового дерева. На камне, в тени его кроны, маленькая ящерица с голубой полоской на боках подняла головку к предвечернему солнцу. Миссис Моффат молчала. Она не ждала от мма Рамотсве дальнейших объяснений. Этим было все сказано. — Видите ли, мма, — сказала мма Рамотсве. — Я очень несчастна. Очень. Миссис Моффат кивнула: — Но почему вы с ним не развелись? Ведь он вас бросил, верно? Вы могли бы получить развод. — Я была тогда очень молода, — объяснила мма Рамотсве. — Я боялась этого человека. Когда он уехал, я просто выкинула его из головы и постаралась забыть, что мы были женаты. Не позволяла себе об этом думать. — Но вы, конечно, вспомнили об этом позже? — Нет, — призналась мма Рамотсве. — Я должна была что-то с этим сделать, но не могла себя заставить. Мне очень жаль, мма… — Вы не должны передо мной извиняться! — воскликнула миссис Моффат. — Просто у вас возникли трудности. Нельзя выходить замуж снова, пока не разведешься. — Я знаю, — ответила мма Рамотсве. — Я очень глупо поступила, мма. Они еще немного посидели вместе. Миссис Моффат попыталась что-то сказать или что-то посоветовать, но она совершенно не представляла себе, каким образом можно выйти из положения, в котором оказалась мма Рамотсве. Друзья иногда ведут себя очень глупо — она хорошо это знала, — и случай с мма Рамотсве прекрасно подтверждал эту мысль. Мма Рамотсве не сделала ничего предосудительного, она просто легкомысленно отнеслась к юридическим формальностям. Но в данном случае важны были именно юридические формальности, и она не понимала, как их обойти. Через несколько минут мма Рамотсве со вздохом встала. Она поправила блузку и стряхнула с юбки пыль, скорее воображаемую, чем реальную. — Это моя проблема, мма, — сказала она миссис Моффат. — Вы не в силах мне помочь. Я должна решить ее сама. — Немного помолчав, она добавила: — Хотя я не представляю, что мне делать, мма. Я ничего не могу придумать! Глава 13 Мма Макутси и мистер Матекони посещают дом мистера Матекони На другой день мма Макутси заметила, что мысли мма Рамотсве где-то далеко. Ее работодательница редко бывала мрачной, но временами мма Макутси замечала, что что-то мешает ей полностью сосредоточиться на делах агентства. Обычно это были домашние проблемы: у кого-то из детей возникли трудности в школе или служанка Роза рассказала ей о сложном положении, в которое попал кто-то из ее родственников либо знакомых. Вокруг столько нужды, даже в такой счастливой стране, как Ботсвана. Казалось, источники страдания никогда не иссякнут. Несмотря на весь прогресс, всегда останутся люди, у которых нет работы, жилья и даже еды. И когда ты узнаешь об этой нужде, особенно у тех, кто вправе рассчитывать на твою помощь, ты не можешь об этом не думать. У каждого есть кто-то оказавшийся в беде. Сама мма Макутси недавно узнала о девочке, у которой умерли отец и мать. Эта девочка, жившая с тетей, была очень способной. Она хорошо сдала все экзамены, но теперь ей нечем было платить за обучение, и, если денег не найдут, ей придется бросить школу. Что можно было сделать? Мма Макутси не могла ей помочь. Благодаря «Калахари», курсам машинописи для мужчин, у нее появилось немного свободных денег, но ей приходилось помогать своим родственникам в Бобононге. А бедной девочке некому было помочь, и она теряла свой шанс преуспеть в жизни. Конечно, нельзя позволять себе слишком много об этом думать. Нужно идти вперед и заниматься каждодневными делами. «Женское детективное агентство № 1» существует для того, чтобы решать проблемы, возникающие в жизни людей — мма Рамотсве часто указывала ей, что они занимаются именно этим, — но они не могут решить всех мировых проблем. И поэтому приходится отворачиваться от многих вещей, с которыми ты хотел бы как-то разобраться, и надеяться, что у тех, кто нуждается в помощи, все каким-то образом уладится. Больше ты ничего не можешь сделать. Мма Макутси посмотрела на мма Рамотсве, сидевшую за своим столом в другом конце комнаты, и задумалась над тем, сказать ли что-нибудь своей работодательнице или промолчать. Через секунду она решила сказать. — Вас, кажется, что-то беспокоит, мма Рамотсве, — рискнула предположить она. — Вы хорошо себя чувствуете? Некоторое время мма Рамотсве молчала, и вопрос мма Макутси повис в воздухе. Потом мма Рамотсве заговорила: — Да, меня беспокоит одна вещь. Но мне бы не хотелось обременять вас своими заботами. Это мое личное дело. Мма Макутси посмотрела на нее. Называть что-то своим личным делом было большим достижением. В Ботсване почти нет таких вещей, которые считают личным делом. Там люди знают друг о друге все. — Я не хочу совать нос в чужие дела, — сказала мма Макутси. — Но если вас что-то беспокоит, позвольте мне взять на себя заботу о других вещах. Так я смогла бы вам помочь. Мма Рамотсве вздохнула: — Не знаю, какие заботы я могла бы на вас переложить. Их так много… — Ну, для начала, Чарли, — живо предложила мма Макутси. — С ним забот хватает. Позвольте мне заняться Чарли. И он вас перестанет беспокоить. На секунду мма Рамотсве задумалась о том, как отклонить это предложение. Чарли был проблемой гаража, и, следовательно, о нем полагалось заботиться мистеру Матекони и косвенно ей — как жене мистера Матекони. Она и мистер Матекони всегда заботились об учениках, и ей представлялось естественным продолжать это делать. И все же предложение мма Макутси было, несомненно, заманчивым. Она понятия не имела, что ей делать с Чарли, если вообще тут можно было что-то сделать. Мма Макутси — умная и находчивая женщина, вполне способная призвать к порядку молодых мужчин. В прошлом она весьма успешно прибрала к рукам учеников. Возможно, стоит дать ей попытаться проделать это еще раз. — Что вы можете сделать с Чарли? — спросила она. — Что вообще любой из нас может с ним сделать? Мма Макутси улыбнулась: — Я могу пойти и просто выяснить, что происходит. А потом подумать над тем, что с этим делать. — Но мы прекрасно знаем, что происходит, — сказала мма Рамотсве. — У него шашни с богатой женщиной, хозяйкой «мерседеса». Это всем известно. Вот что происходит. Мма Макутси согласилась, что это так. Но, на ее взгляд, за этим стояло нечто большее. Конечно, они видели, как эта женщина с учеником заехали во двор мистера Матекони, но здесь скрыта какая-то тайна. — Нам нужно кое-что проверить, — сказала она мма Рамотсве. — Я думаю, нам с мистером Матекони нужно провести тщательное расследование. Вот что я думаю. — Вам придется позаботиться о мистере Матекони, — предупредила мма Рамотсве. — Он замечательный механик, но не уверена, что он хороший детектив. На самом деле я уверена, что он совсем плохой. — Я присмотрю за ним, — пообещала мма Макутси. — Я позабочусь о том, чтобы мистер Матекони не пострадал. — Хорошо, — согласилась мма Рамотсве. — У меня нет другого… — Она запнулась. Она собиралась сказать, что у нее нет другого мужа, но тут же с мрачным чувством поняла, что это не совсем так. Когда мма Макутси предложила мистеру Матекони заглянуть к его новому жильцу, он бросил взгляд на часы и почесал в затылке.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!