Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 42 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Война Короля Филипа – война между частью индейских племен северо-восточной части Северной Америки и английскими колонистами Новой Англии, а также их индейскими союзниками (1675–1676). Была наиболее кровопролитной из индейских войн, происходивших на территории современных США, сопровождалась исключительными взаимными жестокостями. 28 Вампаноаги – индейский народ (конфедерация родственных по языку племен). В настоящее время состоит из пяти племен. 29 Энн Хатчинсон – урожденная Энн Мербери (1591–1643) – пуританка, религиозный деятель, сыгравшая важную роль в конфликте, сотрясавшем Колонию Массачусетского залива в 1636–1638 годах. Твердые религиозные убеждения Энн Хатчинсон не были приняты пуританским духовенством колонии, а популярность и харизма помогли ей создать религиозное ответвление, угрожавшее пуританскому религиозному эксперименту в Новой Англии. Она была предана суду и осуждена, а потом вместе с последователями изгнана из колонии. 30 Галаадский бальзам – смесь смолы и пряностей, которую применяли для заживления ран. Был упомянут в Библии и назван в честь области Галаад, где он был произведен. Используется, чтобы показать универсальное лекарство в образной речи. 31 Суккуб – в средневековых легендах демон похоти и разврата, посещающий ночью молодых мужчин и вызывающий у них сладострастные сны, персонаж низшей мифологии народов Европы. 32 Исход – вторая книга Пятикнижия (Торы), Ветхого Завета и всей Библии. 33 Путь девственницы (нидер.). 34 Сент-Томас – главный остров Американских Виргинских островов в Карибском море. 35 Питер Стейвесант (1612–1672) – последний генерал-губернатор (с 1647 по 1664 год) голландских владений в Северной Америке, известных как Новые Нидерланды. 36 Врата ада (Хелл-Гейт) – узкий канал пролива Ист-Ривер в Нью-Йорке между островом Уорд и микрорайоном Астория в районе Куинс. 37 Temperance – умеренность, Charity – милосердие, Patience – терпение, Thankful – благодарная, Verity – честность (англ.). 38 Comfort – утешение, благополучие (англ.). 39 Женевская Библия – английский перевод Библии, напечатанный в Женеве в 1560 году. 40
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!