Часть 27 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Нас доставляют на двенадцатый этаж уже знакомого серого небоскреба и провожают в наши прежние комнаты. Я продолжаю бояться, это – фоновая эмоция, но главное мое чувство в настоящий момент – дикий голод. Завтра будь что будет, а сейчас я жду не дождусь ужина и последующей ночи с Оксаной в кровати нормальных размеров. Пока что мне и этого довольно.
Опускаются сумерки, и внизу зажигается Москва. Новогоднюю подсветку уже включили, и город со всеми его улицами, церквями, небоскребами горит золотом, серебром и сапфирами. Глядя в окно, я мечтаю, как чудесно было бы побродить по улицам с Оксаной без груза тревог, страхов и мыслей о смерти, бездумно окунуться в ослепительный свет этого волшебства.
За ужином Ричард обстоятельно расспрашивает нас об Антоне. Говорят большей частью Чарли, объясняя, что Антон, по единодушному мнению, вечером перебрал и свалился с платформы.
– Ты, Вилланель, знала его лучше остальных. Как он тебе показался?
– Все как обычно. Я никогда не была его фанаткой, но он профессионал, и все делал как следует. Организация, припасы, оружие – никаких накладок. Но однажды утром он вдруг просто не появился.
– Ева?
– Что я могу сказать? Я терпеть его не могла, но вслед за Оксаной могу повторить – все шло безупречно.
– Лара?
– Меня зовут Чарли. Но – да. Мы присоединяемся. Наверняка все дело в выпивке. Как-то раз, когда мы перед завтраком готовили кофе, он вышел в столовую с запашком изо рта. Мы, конечно, ничего ему не сказали, но…
– А инструкторам сказали?
– Они не спрашивали. А когда он исчез, нам не хотелось говорить о нем ничего плохого. Надеемся, нас ни в чем не обвиняют. Мы говорим правду.
Я бросаю взгляд на Чарли. Они тоже смотрят на меня – смотрят невозмутимо, без ненависти, без ревности, словно хотят сказать, что мы квиты, и я еле заметно киваю им в ответ.
– Кому вина? – оживляется Ричард. – «Шато Петрюс».
– Ничего себе, опять? – восклицает Оксана.
– Нужно же отметить ваше возвращение, – улыбается он. – Выпить за Новый год, и все такое. Думаю, в нашем скромном пристанище на Северном море об эту пору прохладно. – Он наполняет бокалы. – Удачи вам, дамы.
– И нам тоже, – говорят Чарли.
Следующий день тянется гнетуще медленно. Двенадцатый этаж нам покидать нельзя, мы можем лишь вышагивать взад-вперед, словно звери в зоопарке, вдыхая рециркулируемый воздух. Ни книг, ни газет, ни компьютеров, ни телефонов. Запас тем для разговоров у нас с Оксаной тоже временно иссяк, так что после обеда я большей частью сплю. После ужина Ричард ведет нас в кинозал, комнату с экраном почти во всю стену.
– Фильм короткий и без звука, – говорит Ричард, когда мы рассаживаемся. – Но довольно-таки познавательный.
Титров нет, только дата и счетчик времени. Немая панорама гостиничных апартаментов, снятых широкоугольной неподвижной – скорее всего, скрытой – камерой. Качество картинки – так себе, но видно, что это элитное местечко, где ночь может стоить несколько тысяч баксов. Цветовая гамма – пергамент и дуб, занавески – из кремового шелка, свет приглушенный. У мраморного камина сидят двое мужчин в костюмах со стаканами для виски в руках. Их нельзя не узнать. Один – президент России Валерий Стечкин, а второй – президент США Рональд Лой. У обоих щеки – будто нарумянены и припудрены, что характерно для людей, только что принявших на грудь. У дверей – третий мужчина с бдительной повадкой телохранителя.
– А это не двойники? – спрашиваю я у Ричарда.
– Ни в коем случае.
Стечкин и Лой встают, ставят пустые стаканы на каминную полку и пожимают друг другу руки. Затем Лой провожает Стечкина до двери. Фильм обрывается, а потом возобновляется – с того же ракурса при еще более приглушенном освещении – на кадре, где в комнату входят три молодые женщины. Все – длинноногие блондинки, вид у них эффектный, но безучастно-обдолбанный. Лой откидывается на спинку кресла, кивает и что-то приказывает. Раздевшись и бросив вещи на свободное кресло, женщины принимаются целовать и ласкать друг дружке груди, утрированно закатывая глаза и симулируя страстные стоны.
– Ну давайте же, не тяните, – бормочет Оксана.
В итоге нас потчуют полномасштабным порношоу втроем. Зрелище довольно удручающее. Лой не участвует, он с барственным видом восседает в своем кресле. Когда одна из женщин в порядке эксперимента пробует помахать перед его носом блестящим страпоном, он раздраженно отмахивается крошечной, как у ребенка, ручкой.
Следующий план – спальня тех же дорогих расцветок. Огромных размеров кровать покрыта золотым покрывалом. В кадре появляются женщины, за ними – Лой. Он приказывает им лезть на кровать, где они сначала принимаются без особого энтузиазма прыгать, а потом замирают, приседают и дружно мочатся на золотое покрывало.
Лой глядит на них со своего кресла, прищурившись, словно наблюдать за ними – скучная, но важная часть президентских обязанностей. По ходу дела одна из женщин теряет на высоких каблуках равновесие, накреняется вперед и соскальзывает с кровати в потоке мочи.
– У нее теперь все волосы в моче, – говорят Чарли. – Фу-у!
– И замшевые туфли загублены, – добавляет Оксана.
– Очень симпатичные. Точнее, были симпатичными.
– «Прада». В Париже у меня было две пары. Одна бежевая, другая антрацитовая.
– А эта девочка слева писает уже секунд семьдесят, – говорят Чарли. – Ей бы сняться в «Минуте славы».
Наконец, слава богу, сцена подходит к концу.
– Ну вот! – протестует Оксана. – На самом интересном!
В зале зажигается свет, и Ричард обводит нас взглядом.
– Я рад, Вилланель, что ты получила удовольствие, но съемка велась не для развлечения. Этот короткий ролик повлиял на мировую историю сильнее, чем любое политическое событие или решение за последние десять лет. Этот козырь, этот kompromat позволил Стечкину рулить Белым домом, как ему вздумается. И не просто рулить, а катастрофическим образом кардинально изменить всю политику. А Российская Федерация, которой он руководит, словно римский император эпохи упадка, погрязла в закоснелости и коррупции.
Я говорю вам это, поскольку мне нужна ваша вера в то, что мы здесь и сейчас пытаемся осуществить. Новый мир, о котором мы мечтаем, недостижим демократическим путем, эти грезы пора похоронить. Требуются решительные действия, и вы трое будете в них главными героями. Ваши цели – Рональд Лой и Валерий Стечкин, президенты Соединенных Штатов и России. Завтра они должны умереть.
– А девушки? – интересуются Чарли.
– Какие девушки?
– Из фильма.
– А что с ними?
– Нам не надо их убивать?
– Разумеется, нет.
– Уф!
– А когда мы пройдем подробный инструктаж? – спрашивает Оксана. – До завтра времени уже почти не остается. А ведь нам нужно произвести рекогносцировку на огневых позициях, подготовить оружие, всякие прочие дела.
– Все проверено и подготовлено. Об этом не волнуйтесь. Завтра вас доставят на позиции, там вы найдете все необходимое, а финальные детали – уже на месте. Так что выспитесь как следует.
Выспитесь. Легко сказать. Я лежу спиной к Оксане, которая обвила меня рукой и зарылась лицом в мои волосы, и пытаюсь разглядеть хоть проблеск надежды в том, что нас ждет.
– Я знаю, почему они решили меня привлечь, – говорю я. – Если все сорвется, они смогут указать на меня – якобы это, мол, все МИ-6. Я – их алиби.
– Ну-у. Кроме того, взять тебя – это единственный – и лучший – способ заполучить меня.
– Просто хотелось бы, чтобы существовал хоть какой-то выход.
– Но его нет, pupsik. И все равно нажимать на спуск придется не тебе.
– Знаю. Но я хочу, чтобы мы остались вместе. И не в гробу или на пожизненном сроке.
– Мы пока не в гробу.
– Пока – нет.
Она напрягает руку и прижимает меня к себе.
– Верь мне, pchelka.
– Я верю. И я тебя люблю.
– Я тоже тебя люблю. А теперь спи.
Проснувшись утром, я не обнаруживаю ни ее самой, ни ее одежды. Я шагаю по коридору, заглядывая во все незапертые комнаты, но она исчезла, и на меня наваливается отчаяние. Завтракаем только мы с Чарли. Молча. Они с жадностью поглощают еду. Я еле впихиваю в себя рогалик с джемом и кофе.
После завтрака никто за нами не приходит – лишь обычные здесь безликие фигуры перемещаются между офисами. Мы сидим в ресторанной зоне и смотрим в окно. С тех пор, как мы въехали в Москву, снег еще ни разу не шел, и небо сейчас – цвета холодной, глубокой синевы. С подоконников на фасаде свисают сосульки.
– Нужно подготовить и сложить зимнюю экипировку, – говорят Чарли. – Термобелье, перчатки, шапки, все вот эти дела. Не исключено, что на позиции придется лежать часами.
Они правы. Я собираю все самое теплое из того, что мне выдали, а остальное оставляю в комнате. У меня нет иллюзий, что я сюда когда-нибудь вернусь. Время тянется. Приносят обед, мы его съедаем. Меня подташнивает от дурных предчувствий, но аппетит Чарли неубиваем.
После обеда они складывают руки на груди и смотрят на меня.
book-ads2