Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 81 из 111 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ральф С Ингой и Лейвером я не торопился — боялся сделать неверный шаг. Ходил вокруг да около, думал. Действовать надо было осторожно, чтобы заманить в свои сети, переиграть. А финансовые средства ограничивали. Зато передо мной на столе лежал список тех самых заведений, куда могли попасть девушки, похищенные Цветочницей. Из них четыре принадлежали Арку Лейверу. Этот список я собирался передать доблестной полиции — пусть ищут, проверяют, пока дело под контролем главного управления. Только передать надо не просто так… Завтра. Завтра я начну свою игру. Либо выиграю — и все это закончится, либо проиграю — и умру. Потому что вряд ли после такой задумки меня оставят в живых. Я уже собирался заняться последними штрихами к плану, когда в двери постучали. Кого могло принести? Выхватил пистолет, который в последние дни держал поблизости, и медленно подошел к двери. — Кто там? — Ральф, это я, Эберт. Скай? Убрал пистолет и открыл замок. Не скажу, что хотел с ним разговаривать, но раз пришел, значит, случилось что-то важное. Эб застыл на пороге. Мрачный, как туча. Видно, наша встреча и ему радости не добавляла. — Чем обязан? — поинтересовался я. — Надо поговорить. — Проходи, только дверь запри. И пошел в гостиную. Правда, от гостиной тут был один диван и стол, в углу — покосившееся кресло. Особо обжитой квартира так и не стала. — Ну и берлогу ты выбрал, — заметил Эберт. — Тебя забыл спросить. — Сел на диван. — Как нос? — Неплохо, — Скайден сел рядом. — Слушай, Ральф, что ты знаешь об Арке Лейвере? — Мало чего. — Я пожал плечами. — Только то, что он покрывал Цветочницу и имеет на меня зуб. А что? — У меня есть основания предполагать, что Лейвер хочет заполучить «Скай». — Зачем ему твоя компания? — спросил я, на самом деле думая, что Эб недалек от истины. Только дело не в «Скай», а в том, что Лейвер жаждет мести. Знать бы еще, за что. — Я долго думал над этим вопросом. И мне кажется, на базе моих исследований он хочет разрабатывать оружие. «Скай» обладает уникальным оборудованием, которое я сам проектировал. Другого такого в стране нет. — И как он может её получить? — Довести компанию до банкротства и выкупить. Другого пути я не вижу. Сейчас мне грозит срыв одного из самых дорогостоящих контрактов за историю компании. Сорвется — и дела мои будут очень плохи. Неустойку мне не покрыть. — Так сделай, чтобы не сорвался. Я не хотел грубить, получалось само собой. Наверное, был слишком зол, чтобы разговаривать без едкой иронии. Эб же делал вид, что ничего не замечает. — Сани боится, что следующей целью Лейвера станешь ты, — вдруг сказал он. — На самом деле, я пришел из-за этого. Обещал убедиться, что с тобой все в порядке. — Правильно боится. Я даже в этом не сомневаюсь, — пожал плечами. — Только у меня свои козыри в рукаве. И я буду бить первым. — Это опасная игра. Ты понимаешь, что будет, если Лейвер предугадает твой ход? — Он меня убьет. — Ты так спокойно об это говоришь. — А что мне делать, Скай? — Я снова начинал злиться, и теперь уже — на ровном месте. Понимал, что глупо. Понимал, что для Скайдена вообще подвиг прийти сюда — он не из тех людей, кто просит прощения. И — злился. Наверное, сказывался тот предел, которого я достиг. Хотел того или нет, а события последних недель выбили почву из-под ног. И я теперь не знал, как вернуть все на свои места. — Не надо идти против Лейвера самому, — ответил Эберт. — А с кем идти? С вами? Скайден кивнул. — Нет уж. Спасибо, обойдусь. — Ральф, ты сейчас совершаешь глупость, — попытался вразумить меня Эб. — Понимаешь? Лейвер растопчет тебя, и не поморщится. — А вы сможете что-то ему противопоставить? — Вместе у нас больше шансов. — Нет! Мой ответ — нет. Эберт покачал головой. Ему не нравился такой ответ. А мне — нравился. Я не собирался больше кого-то в это втягивать. Если все получится, мы забудем об Инге и Лейвере. Если нет — друзья забудут обо мне. — Ральф, давай на прямоту, что происходит? Неймется ему! — Ничего. — Колден! — Что происходит, Скай? А почему я должен разговаривать об этом с тобой? Что молчишь? Думаешь, не стоит ли еще раз попытаться разбить мне лицо? — Мне жаль… — Да ни черта тебе не жаль! — Я понял, с тобой разговаривать бесполезно. — Эберт поднялся с дивана. — Просто если тебе плевать на нас, вспомни, что ты нужен своей жене. Документы — документами, а магические печати вы так и не сняли. Так что, по сути, Сани все еще твоя жена, пока магия в них не иссякнет. И после того, что она пережила, бросать её вот так — верх мерзости, Ральф. — Не тебе меня обвинять. — А кому? — Во взгляде Эберта мелькнули первые признаки злости. — Почему я должен вызывать к ней целителя, если у неё есть муж? Почему она ночами призраком бродит по дому, потому что беспокоится о тебе? Ты же любишь её! С любимыми так не поступают. — Тебе ли мне рассказывать. — Ральф, она… — И слушать не желаю! Убирайся! Хлопнула входная дверь. Зачем? Зачем нужно было все это мне говорить? Можно подумать, я не знаю, что Сани плохо? А мне лучше? Но я хочу защитить её. И пока единственная возможность — держаться подальше. Можно подумать, это так просто. Будет он меня жизни учить! Я снова потянулся к своим наброскам. Ничего, в течение ближайших дней все закончится. И все будет в порядке. Ровно в девять утра на следующий день я стоял неподалеку от полицейского участка и ждал Роберта. Да, я не собирался впутывать брата Сани в свои дела, но случай был из ряда вон выходящий — ни под какой иллюзией мне женскую роль не сыграть. Роберт не опаздывал — не прошло и пяти минут, как его мобиль остановился рядом, и я нырнул на заднее сидение. С Робертом была Мартина — к счастью, она хорошо знала подробности дела Цветочницы и решилась помочь. — Не передумал? — спросил Роберт. — Нет, — ответил я. — План остается прежним. Вы сидите здесь и ждете моего сигнала. Я вызываю к себе Ингу, и тогда Мартина заходит в здание полиции. Иллюзия готова. Протянул Мартине тонкое колечко. Чтобы добыть иллюзию с внешностью Инги и при этом остаться незамеченным, пришлось постараться. Затем передал нашей помощнице список из четырех борделей Лейвера. — Ты все помнишь? — спросил у неё в сотый раз. — Да. Я — Инга Лейвер, жена Арка Лейвера. Прошу подвести меня под программу защиты свидетелей, потому что обладаю важными сведениями по делу Цветочника. Например, могу приблизительно указать, где находятся похищенные девушки. И подтвержу, что Цветочница действовала под покровительством Арка, а я так боялась, что только и могла, что наблюдать. Все будет хорошо, Ральф. Главное, сам с ней осторожнее. — У тебя смелая девушка, — сказал Роберту. Тот улыбнулся и кивнул. — А теперь мне надо поговорить с еще одной участницей нашей пьесы. Я вышел из мобиля и активировал кристалл связи. — Инга Лейвер, — с ненавистью представил знакомый облик. — Слушаю вас, — раздался голос. — Здравствуй, Инга. Это Ральф Колден. — Привет, дорогой, — кажется, мой звонок её развеселил. — Не ожидала тебя услышать. Соскучился? — Безумно. Надо встретиться. Сейчас. — Для тебя — все, что угодно. Приходи ко мне, если не боишься. — Нет уж, — мне надо было выманить Ингу из дома, чтобы у неё на момент визита Мартины в полицию не было никакого алиби, — я предпочту поговорить на нейтральной территории. Предлагаю встретиться в ресторане «Шмель» через полчаса.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!