Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мы не можем помочь, – мрачно изрёк Страж. – Обезьяна это знает. – Не вздумай за нас погибнуть! – крикнула Мистраль на прощание. – Я тебе этого не прощу! Глава одиннадцатая По имеет туловище белой лошади с чёрным хвостом. На лбу у неё рог, во рту – тигриные клыки, на ногах – тигриные когти. Её крик похож на барабанный бой. Она пожирает тигров и леопардов. Её шкура непроницаема для любого оружия. «Книга гор и морей» Господин Ху первым спускался по лестнице, Мистраль прикрывала тыл. Вслед им неслись звуки ожесточённого сражения между обезьяной и красным монстром, а впереди ожидало логово Ваттена. По обеим сторонам в стенах были ниши, украшенные небольшими скульптурами; время сгладило их черты, и они скорее напоминали комковатые тумбы, с трудом различимые за свисающими клочками водорослей и мха. Лестница сначала была ровной, потом стала вилять из стороны в сторону. Перед каждым поворотом господин Ху замирал и принюхивался, но засады не обнаружил. Достигнув подножия лестницы, они оказались у входа в широкий туннель. Его освещали гротескные лампы в виде четырёхликих голов с длинными вздымающимися вверх волосами. У каждой головы лица были обращены на четыре стороны. Из раскрытых ртов вместо языков вырывался огонь. Стены и потолок были сложены из гладких каменных плит, выложенных орнаментом: синие волны на белом фоне. Пол был залит грязной водой. Чуть впереди на стене был довольно грубо вырезан девятиголовый змей – неуклюжая попытка изобразить, будто подземелье принадлежит Ваттену. Но туннель был слишком древним – намного древнее, чем ход, ведущий к нему с поверхности. Мистраль выпрямила длинную шею и приблизилась к одной из ламп. – Ты когда-нибудь видел подобное? Тигр посмотрел на светильник. – Нет, но в своё время я слышал о древнем роде, который по своему могуществу мог сравниться с Кун-Куном. Во время великого восстания они предали императрицу и не пришли к ней на помощь. – Том понимал, что речь может идти лишь об одной императрице, о Нюй Куа. – Но они также и не присоединились к клану Кун-Куна. Они заявили, что останутся в стороне и посмотрят, кто победит. Когда восстание было сломлено, императрица наказала их, соединив в единое существо. Она назвала его Всевидящим, потому что к нему невозможно было подкрасться незаметно ни с одной стороны. Его назначили хранителем самых ценных сокровищ. – Будем надеяться, тот хранитель давно обратился в прах. Судя по тому, что я слышала о Всевидящем, с ним лучше не встречаться. Помня свою опрометчивость в особняке, Том спросил, указывая на пол туннеля: – Можно ли здесь пройти? Мистраль опустила хвост в воду и проверила глубину. – Нет и полуметра. Том поморщился от запаха. – Похоже на сточные воды. – Р-р-р, после такого и за месяц не отмыться… – Тигр с отвращением насупился. Но они уже чувствовали, как что-то неосязаемое сгущалось вокруг них. Что-то не хотело пускать их дальше, как будто само зло надвигалось и давило со всех сторон. Но никакой видимой угрозы заметно не было. – Всё это… Даже не знаю… Слишком просто. Том присел и попробовал расшатать ближайшую каменную плиту. Она была неподвижна. Господин Ху задумчиво произнёс: – Я рад, мастер Томас. Вы становитесь осмотрительнее и учитесь на ошибках. В полу могут быть потайные люки, надо проверить. Бросим перед собой груз. Но, хотя лестница под ногами была сделана из камня, ни один булыжник сдвинуть не удалось. – Сидни, – обратился Страж к торговцу, – наверняка у тебя за пазухой завалялось немало барахла. – Что тебе предложить, партнёр? – оживилась крыса. – Для тебя всё со скидкой! – Что-нибудь потяжелее. – Господин Ху вытянул лапу. – Что? О нет! Ты повредишь товар! Сидни попятился вверх по лестнице, но Мистраль поймала его за загривок. Господин Ху выпустил когти. – Выбирай, что тебе дороже: товар или собственная шкура! Болтаясь в воздухе, Сидни молотил задними лапками. – Ладно! Я всё равно собирался устраивать горячую распродажу. Ради тебя могу и поделиться кое-чем! – Крыса стала копаться в своём подшёрстке. – Нет, это уже пообещал одному покупателю… А это моей маме на день рождения… – Сидни! – рявкнул тигр, теряя терпение. – Ладно, ладно! – Обеими лапками грызун достал неведомо откуда тяжёлую медную плевательницу. – Но с моей мамой будешь объясняться сам. Господин Ху взвесил предмет в лапах. – Где можно уместить столько хлама? Сидни невинно сложил передние лапки. – У тебя своя магия, а у меня своя. – Может, ты не крыса, а хомяк? Тигр примерился и швырнул плевательницу в воду. Раздался плеск, груз звякнул о каменный пол. По поверхности нечистот пошли волны. Можно было смело идти. Погрузив лапу в вонючую лужу, Страж скривился от отвращения. – Муть со дна просачивается у меня между пальцами. Но он мужественно дошёл вброд до того места, где утонула плевательница. Сидни выудил свой товар и начал оттирать от грязи. – Бедняжка! – сокрушался он. Но тигр отобрал снаряд со словами: – Она ещё нужна. Сидни закрыл глаза лапками. – Не могу на это смотреть! Издеваются над хорошей вещью! Испытание повторилось ещё несколько раз. На пятый раз плевательница утонула беззвучно. – Ого! – Сидни приложил лапу ко рту. – Там яма! Они подошли к краю западни. Мистраль ощупала её хвостом. – В ширину пара метров. Тигр не успокоился. – С той стороны тоже может быть ловушка. Сидни, давай что-нибудь ещё! – Ещё? Том готов бы поклясться, что под толщей меха крыса побелела, как мел. – Путь не окончен. Мы должны убедиться, что дальше безопасно. – Если бы не наша старая дружба… Поискав немного, торговец остановил свой выбор на консервной банке с икрой. Когда противоположный берег был проверен, господин Ху обратился к дракону: – На ту сторону можно перебраться только на тебе. – Я вам не мост, – отрезала Мистраль. – Но это же ради общего дела! – Сидни шаловливо ткнул её кулачком в бок. – Неужели ты позволишь, чтобы крыса подавала тебе пример благородства? – спросил тигр. Тигр знал, что сказать. С глухими ругательствами Мистраль опустилась на воду и протянула своё длинное туловище на другой край бездны. Герои перебрались через провал. На пути им встретились ещё две ловушки, но туннель в конце концов закончился. Они вошли в просторный зал с низким потолком. Стены были все в округлых выступах. Том не сразу понял, что это черепа, потемневшие от времени. Среди них были человеческие, но было и много таких, которые по форме и размеру никак не могли принадлежать людям. Сквозь кости медленно просачивались струйки воды, окрашенные подводными минералами в зелёный, синий и оранжевый цвета. Сверкающий пол был выше уровня туннеля. Полированный серебристый металл отражал потолок и стены. Сидни постучал об пол и облегчённо вздохнул: – Монолит. Как хорошо, больше не надо портить товар! Из проёма в стене напротив приближался громкий звук. Бум! Бум! Бум!
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!