Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джейн вымученно рассмеялась. — Впрочем, мои торты все равно есть невозможно. — Не было времени, — снова сказала Анжела. — Ма, хочешь мороженого? Как насчет… — Раз уж ты так занята, мне, наверное, следует пасть на колени и благодарить тебя за то, что ты вообще соизволила приехать на день рождения родной матери. Дочь ничего не ответила, лишь стояла перед матерью, красная как рак, с трудом сдерживая слезы. Гости вновь принялись уписывать торт, не смея даже коситься друг на друга. Зазвонил телефон. Все застыли. Наконец Фрэнк-старший ответил на звонок. Он произнес: — Твоя мать рядом, — и передал трубку Анжеле. Господи, Фрэнки, почему ты так опоздал со своим звонком? С видимым облегчением, Джейн принялась собирать со стола грязную посуду. — Какой подарок? — произнесла мать. — Я ничего не получила. Джейн поморщилась. О нет, Фрэнки, не пытайся повесить на меня всех собак. И уже через мгновение голос матери приобрел волшебное звучание: — О, Фрэнки, я понимаю, дорогой. Да. Военные моряки так много работают. Покачав головой, Джейн направилась на кухню, когда ее остановил окрик матери: — Он хочет поговорить с тобой! — С кем? Со мной? — Так он говорит. Джейн взяла трубку. — Привет, Фрэнки. Брат огрызнулся в ответ: — Какого черта, Джейн? — Прости, не поняла. — Ты знаешь, о чем я. Она тут же вышла из комнаты, закрыв за собой дверь. — Я попросил тебя об одной-единственной услуге, — сказал он. — Ты о подарке? — Я звоню поздравить с днем рождения, а она рявкает на меня. — Этого следовало ожидать. — Ты, наверное, руки потираешь от удовольствия! Подставила меня. — Ты сам себя подставил. И, похоже, опять пытаешься увильнуть. — Тебя это так злит? — Мне все равно, Фрэнки. Это ваши с мамой дела. — Да, но ты все время там шныряешь. Так и хочешь выставить меня полным идиотом. Не могла приписать мое имя, когда отсылала этот чертов подарок? — Мой подарок к тому времени уже был доставлен. — И я так понимаю, было очень сложно купить что-нибудь от меня? — Да, сложно. Я так и буду тебе подтирать одно место? Не забывай, что я работаю по восемнадцать часов. — О, да. Постоянно только это и слышу: бедная малышка так тяжело работает, что и поспать-то некогда. — Кстати, ты со мной так и не рассчитался за последний подарок. — Ну вот еще, придумала. Я тебе все вернул. — Нет, не вернул. — И меня коробит, когда мама лишний раз напоминает: «Та чудесная лампа, которую подарил мне Фрэнки». — Так, выходит, все дело в деньгах, я правильно понял? У нее на поясе заверещал пейджер. Она посмотрела на номер абонента. — Мне плевать на деньги. Просто противно, как ты ко всему относишься. Ни черта не делаешь, а все лавры достаются тебе. — Тебе опять хочется повоспитывать меня? — Я вешаю трубку, Фрэнки. — Передай ее матери. — Сначала я должна ответить на звонок с пейджера. Перезвони через минуту. — Какого черта? Я не собираюсь оплачивать еще один междугородный… Она разъединила связь. Выждала минуту, чтобы успокоиться, а потом набрала телефонный номер, высветившийся на экране пейджера. Ответил Даррен Кроу. Она была не в настроении беседовать с еще одним не вызывавшим симпатии мужчиной, а потому довольно резко бросила в трубку: — Это Риццоли. Мне звонили. — Боже, что это мы не в духе? — Докладывайте. — Мы на Бикон-Хилл, здесь десять-пятьдесят четыре. Слипер и я прибыли сюда примерно полчаса назад. Из гостиной донесся хохот, и она покосилась на дверь. Сразу же подумала о той сцене, которую предстоит пережить, когда она объявит о том, что покидает вечеринку по случаю дня рождения матери. — Вы наверняка захотите взглянуть, — сказал Кроу. — Почему? — Сами увидите, когда приедете. 10 Уже на крыльце Риццоли уловила запах смерти, которым тянуло из открытой двери, и остановилась. Ей совсем не хотелось переступать порог этого дома, где ее ожидало зрелище совсем не из приятных. Она бы предпочла задержаться на минутку-другую, настроиться на предстоящее испытание, но Даррен Кроу, открывший дверь, выжидающе смотрел на нее, так что ей ничего не оставалось, как надеть перчатки и бахилы и приступить к работе. — Фрост здесь? — спросила она, нервно расправляя перчатки. — Приехал минут двадцать назад. Он в доме. — Я бы приехала раньше, но была в Ревере.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!