Часть 34 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Хм, а ведь правда. Если уж кто-то и приютит нас в этом чистеньком городе, то кто-то, кому не понаслышке знакомы голод и холод… Ну или просто отлупит нас корзиной!»
Торговка подняла голову, увидела «уставшего путника», который возвышался над ней горой, и нервно сглотнула.
– Яблочка, миленький? Или вот девушке своей купите! – пролепетала она.
Переговоры Эви взяла на себя. Дегар роняет слова по капле и только перепугает бедняжку.
– Бабушка, мы паломники. Идем поклониться Пресветлой. На нас разбойники напали, ограбили, спасибо, живыми отпустили. Ни на ночлег, ни на еду денег нет. Пустите переночевать, а мы…
Эви огляделась по сторонам и закончила шепотом, наклонившись к уху старой женщины:
– Я немного магичить умею. Окажу любую услугу.
Занятия магией без диплома строго карались по законам всех Пяти Королевств. За это полагалось десять ударов плетью, а Эви боялась, что и трех не переживет, если дойдет до дела.
Старушка опешила, но не растерялась. Заговорщически подмигнула.
– Ну что же с вами поделать, дети. Берите корзину, ступайте за мной. С тебя услуга, а паренек пусть крыльцо мне подлатает. Зря он, что ли, такой вымахал!
Торговка, даром что согнулась колесом, бодро устремилась вперед. Дегар подхватил корзину здоровой рукой.
Они вышли на широкую, ярко освещенную газовыми фонарями улицу. По тротуарам, вымощенным галькой, прогуливались нарядно одетые люди. Влюбленные парочки, семейства с отпрысками. Присаживались за столики, которые заботливые хозяева харчевен выставили у дверей своих заведений, попивали эль и неспешно беседовали. Разносчики продавали орешки в меду и карамельные яблоки.
«Как бы слюнями не подавиться! Так, спокойно, Эви, дыши ртом!»
– Наша центральная улица, – с гордостью объяснила старушка, заметив интерес на лицах путников. – Как раз ведет прямиком к храму. И к дворцу.
«Король Бальтазар сейчас в городе?» – собиралась спросить мейджи, но ее прервали.
– В сторону! – гаркнул зычный голос. – В сторону! Король едет!
Гуляющие расступились, почтительно склонили головы. Только Эви забыла, что следует потупить взгляд, она во все глаза смотрела на приближающуюся процессию.
Про короля она знала лишь то, что правитель Ферранда довольно молод, ему нет и тридцати, но ни разу не видела портрета, поэтому представляла Бальтазара изнеженным и чахлым созданием, как все в династии Драглен. В роду было принято заключать браки между двоюродными братьями и сестрами, что явно не пошло на пользу крови. Правда, как припоминала Эви, отец Бальтазара привез себе жену из далекой жаркой страны.
Всадников было пятеро. Двое впереди на каурых жеребцах, двое замыкали. Посередине на черном статном скакуне, будто выточенном из обсидиана, ехал король. По тому, как он держался в седле, было очевидно, что он много времени проводит в разъездах. Бальтазар небрежно сжимал поводья одной рукой, не обращая внимания на приветственные крики толпы.
Когда он поравнялся с Дегаром и Эви, мейджи с удивлением поняла, что правитель вовсе не похож на слабака. Наоборот, в поджаром стройном теле чувствовалась мощь, и, хотя сейчас правитель больше напоминал расслабленного кота, к такому подходить рискованно – сразу выпустит когти. Он был красив той опасной мужской красотой, которая заставляла сердца юных дев сжиматься то ли от испуга, то ли от неясного томления.
– О, мой король, я вас обожаю! – раздался из толпы девичий голос.
Бальтазар сверкнул белозубой улыбкой, на миг вышел из задумчивости и повел в воздухе пальцами. На головы жителей обрушился дождь из лепестков.
– О, мой король! Мой король! – на все лады подхватили голоса.
– У нас проблемка… – выдохнула Эви. – Он точно маг. Сильный-сильный маг.
Едва ли Бальтазар мог ее услышать, но вдруг повернулся и в упор посмотрел на мейджи. Глаза цвета болотной зелени. Глаза хищника, который не упустит добычу. Сейчас он сыт и добродушен, однако Эви не сомневалась: бедной будет та мышка, которая попадет в когти этому коту.
Секунда – и всадники промчались мимо. Эвелина растерянно смотрела им вслед, пока Дегар не тронул ее за плечо.
– Что случилось?
– Ты видел, какой он? – вздохнула Эви. – Ума не приложу, как мы доберемся до короля Бальтазара… Ладно, даже если найдем способ. Думаешь, он так просто отдаст нам агат?
– Не думаю, что будет просто, – признал Дегар. – Но после того, как мы победили отряд егермейстеров и целую армию мертвецов, ты продолжаешь в себе сомневаться?
Тиски, сдавившие сердце, разжались. Вот как демонюка это делает? Как находит нужные слова? Человеческий язык ему даже не родной!
Дегар между тем вынул из корзины румяное яблоко и молча протянул Эви. Старушка кивнула и улыбнулась по-доброму:
– Давно бы уже покушала, милая. На сытый желудок и настроение лучше, вон какая смурная. Ну, идемте!
Свернули в узкий переулок, в сторону от оживленной улицы. Едва втиснулись между глухими стенами домов и долго брели под темным небом, слыша, как постепенно стихают звуки музыки и громкие голоса. Вышли на окраину, где городские каменные строения сменились деревянными домиками.
Дом, в котором их согласились приютить, темнел в глубине запущенного яблоневого сада. Он обветшал и перекосился без хозяйской руки, слепо пялился заколоченными окнами. Ступени заскрипели и зашатались под ногами.
– На последнюю ступеньку не наступайте: она жучками изъедена…
Предупреждение пришло слишком поздно – Дегар наступил на гнилую ступеньку и проломил ее. В воздух поднялась туча трухи, от которой все принялись чихать. Демон чихнул так, что у Эвелины заложило уши.
– Что это было? – задумчиво уточнил он у мейджи.
Эвелина расхохоталась.
– Все нормально, просто твоему носу не понравилась пыль.
– Не только носу, – проворчал он.
– Как раз это крыльцо ты и починишь, дружочек, – радостно встряла старушка, но тут же сжалилась над покрытыми пылью путниками. – Завтра, завтра. Вы устали с дороги.
Выставила на стол скудный ужин – еще теплый чугунок с вареной картошкой из печи, крынку молока, прикрытую салфеткой, четверть ржаного каравая. Разделила поровну.
– Какую вам услугу оказать, хозяйка? – перешла Эви сразу к делу.
Глазами она жадно пожирала ужин, но профессиональная этика не позволяла притронуться к еде, пока не заключен договор.
Старушка, не зная о мучениях мейджи, задумалась, подперев ладонью щеку.
– Да чего пожелать-то… Так-то мне неплохо живется. Крыша над головой. Яблоньки-кормилицы. Крыльцо вот почините!
– Может, окна? – робко предложила Эви.
– Не… Вот с той стороны все стекла целы, а эти пусть так. Все равно мальчишки разобьют!
Эвелина впервые встречала человека, который ничего не хотел от мага. Даже оторопела. Начала судорожно соображать, что еще может предложить старушке, у которой ничего нет, но которая всем довольна. Но та уже придумала сама.
– Вот если только красивое платье!
– Платье? – изумилась Эви.
Она ожидала чего угодно, но не этого. Женщина могла бы попросить теплую накидку или добротную обувь… Вот только ни того ни другого Эвелина дать не могла. Маги не умели творить реальные вещи, только иллюзии. Жаль разочаровывать добрую женщину, но придется.
– Я могу зачаровать ваш… вашу… – очень затруднительно оказалось подобрать подходящее слово, но Эви не сплоховала, – ваше одеяние. Получится очень красивое платье. К сожалению, ненадолго. Иллюзия разрушится с двенадцатым ударом часов…
– Да мне больше и не нужно! – снова удивила ее старушка. – Мне на один день.
– Но для чего? – не сдержала любопытства Эви.
– Завтра лесной бал… – Глаза хозяйки мечтательно затуманились. – Король устраивает его один раз в год, весной. Раз в год двери дворцовых ворот открываются для всех жителей города. В саду накрывают столы, ставят шатры для отдыха. Играет оркестр. В фонтане сладкая вода… Ах… Условие только одно – нарядная одежда. Хотя бы приличная. Разве я могу появиться на балу в этом?
Пожилая женщина развела руками, и стало видно, что в некоторых местах ткань прохудилась до дыр. Но Эвелина только мельком взглянула и уставилась на Дегара. Он – на нее. И не нужно было ничего говорить.
– И сам правитель будет на балу? – осторожно спросила Эви, боясь спугнуть удачу.
– А как же! Ходит среди простого люда по-свойски, руки жмет, беседует. Если кому важные вопросы нужно решить – лучшего времени не найти. А потом он до утра уединяется в своем шатре с самой красивой девушкой бала.
– Зачем? – вырвалось у мейджи.
Хотя она и так поняла, не маленькая.
– Девушки не против, – уверила старушка. – Это честь: сам король внимание обратил! Он их осыпает золотом и отпускает. А если какая глупышка слезы льет и грозится руки на себя наложить, так это для вида, чтобы народ не осуждал. Ну и не завидовал.
Эвелина поежилась и придвинулась поближе к Дегару. Каково это – оказаться избранной? Наверное, кто-то идет по доброй воле, но ведь не все. Представила, как Бальтазар уводит девушек, как те испуганно оглядываются, надеются на помощь, а все просто стоят и смотрят. Никто не посмеет перечить правителю…
– В прошлом году, правда, все дурно обернулось. Я сама не видела, но рассказали. Король выбрал Лисси, дочь мельника, а она была сосватана за кузнеца, Рива. Дело к свадьбе шло. По мне, так не стоило вообще вести ее на бал, а раз привел, не рыпайся… Она на коленях умоляла, но наш король суров и непреклонен. Так и забрал. А Рив ушел и заявился с топором…
– И что потом? – с замиранием сердца спросила Эви.
– Что-что… Этот топор его и зарубил. А Лисси потом с ума сошла. Потому что нечего противиться воле правителя, я так считаю!
– О Пресветлая… – выдохнула Эвелина.
Неужели добрая хозяйка не понимает, что так нельзя? Что король Ферранда чудовище!
– Вот и я говорю: нехорошо получилось. Покорилась бы королю, так и Рив бы не посмел нос воротить, женился бы как миленький.
Эви от всей души пожалела незнакомую ей юную Лисси, в одночасье лишившуюся и чести, и жениха.
book-ads2