Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В кармане подпрыгнула жестянка с Мермером. Разбрасывая комья грязи и камни, чудище выскочило из норы. Длинные передние лапы уперлись в песок, изготовившись к бою. Челюсти грозно щелкали у самой земли. На загривке щетинилась шерсть. – Волк! – завопил Том. – Бежим! Но мы замерли на месте, не в силах пошевелиться. Огромный зверь не спешил нас убивать, держа под прицелом горящих янтарных глаз. Во рту появился горький привкус страха. Однако волк по-прежнему не набрасывался. Он бродил взад-вперед неспешным размеренным шагом. Мы ждали конца. Все ждали, ждали… Неужели это мой последний вдох? Или нет?.. Поскольку зверь не проявлял намерений немедленно перегрызть мне глотку, я решила внимательнее его рассмотреть. Волк был огромен, почти с меня ростом, и весь покрыт густой бурой шерстью с золотистым отливом. Но помимо этого… Неужели дело лишь в переливающейся шерсти? Я прищурилась – солнце било в глаза. Но то было не просто солнце – зверя окружал ореол золотого сияния. Что за?.. Несмотря на жару, я озябла, кожа покрылась мурашками. И тут без предупреждения чудище бросилось на меня. Я в ужасе упала. Но зверь не успел дотянуться до цели, его что-то удержало. Он замер, откинул голову и завыл. – Это все твой джинн, он тебя защищает, – пробормотала Алиса. Кожа ее посерела как пепел. Но я сомневалась. Жестянка Мермера дробно стучала по моему бедру. Том встал между нами и зверем, снова замахнувшись камнем. – А ну назад! Давай, давай! – закричал он. Черные губы оскалились, показались желтые волчьи зубы, раздался смертоносный рык: низкий, грохочущий. От него словно содрогнулась земля. Издалека донесся крик. Неужели павлин? Волк навострил уши, а потом длинными грациозными скачками умчался прочь и исчез, вспыхнув золотом. Жестянка в кармане затихла. – Вы видели? – завопил Том. – Он просто взял и исчез! – Так же, как павлин. – У меня подкашивались ноги, и я опустилась на землю, чтобы перевести дух. – Какое великолепное создание! – восхитился Том. – Сильное и мощное. А как он мчался! Алиса уселась рядом и принялась обмахиваться ладонью. – Ты, должно быть, ополоумел, – заявила она. – Он же жуткий! – Просто он хотел сожрать Мэйв, – ухмыльнулся Том. – Стоит ли его за это винить? Том посмотрел на меня и подмигнул. Я невольно рассмеялась и, подцепив носком ботинка песок, бросила в него. Он расхохотался и проворно отскочил в сторону. Передохнув, я принялась размышлять, что делать дальше. Похоже, в Персии нам были не рады. Не лучше ли сдаться – после второго промаха – и доставить друзей обратно домой? Алиса поднялась и отряхнула песок с юбок. – Ну же, идемте. – Она протянула руку, чтобы помочь мне встать. – Время уходит, днем станет еще жарче. Осмотримся, пока есть возможность. Милая Алиса… Я взяла ее за руку и поднялась. Мы отправились в путь: Том впереди, а Алиса – за мной, цепляясь за мой локоть. Вдруг на полшаге по моему телу прошло странное ощущение, что-то вроде вибрации в костях. – Что это? – удивилась я. – Не знаю, – пожал плечами Том. – Я это тоже заметил. Мне будто померещился приглушенный, как писк комара, голос Мермера: джинн словно еле слышно меня о чем-то предупреждал. Алиса догнала нас и вдруг остановилась, почувствовав толчок. – О! Как странно. – Она склонила голову. – Здесь все такое непонятное… – Наверное, дело в жаре. Полагаю, мы просто не привыкли к солнцу и местному воздуху. Идемте! – позвала я. Том подошел к яме, которую разрыл волк. Опустился на колени и сунул голову в нору. – Том, не надо! – воскликнула Алиса. – Вдруг это волчье логово и там поджидают его собратья? Но Том не обратил на ее слова внимания. Он выбрался и принялся искать у себя в мешке свечу и спички. Быстро зажег свечу, опустил в дыру, а потом пролез туда до пояса. Я удивилась, что нора оказалась такой глубокой: сверху торчали лишь ноги, а тела было не видать. – Мэйв, ты должна взглянуть сама! – послышался приглушенный крик. Я едва его расслышала. Томас выбрался из норы и просунул туда ноги. – Я иду внутрь. Полезай за мной. Там невысоко, не ушибешься. И не успели мы ничего ответить, как он исчез. Я заглянула в дыру: тонкий солнечный луч, что проникал в глубину, отражался на огненно-рыжих волосах. Я пролезла дальше и увидела, как отблески свечи ложатся на стены внизу. Это была не просто какая-то нора! Там находилась целая комната! Я опустила ноги в провал. Алиса схватила меня за руку. – Мэйв, не делай глупостей! – взмолилась она. – Мы в Персии, посреди дикой пустыни. Из этой норы выскочил волк, и ты тут же решила туда спуститься? Снизу донесся голос Тома. – Вы должны это видеть! – звал он. – Обе! Захватите мешок, нужно зажечь еще свечей. Алиса вздохнула и опустилась на колени. Посмотрела на меня долгим взглядом и покачала головой. – Я способна тебя остановить не больше, чем исполнить волшебное желание, – сказала она. – Останусь здесь и буду нести караул. Не задерживайтесь там. Я пожала ее руку, схватила мешок Тома, повернулась и прыгнула во тьму. Глава 15 Я приземлилась и сразу присела на корточки, приняв оборонительную стойку, но если б даже враг, вооруженный ножом, прятался в нескольких дюймах, в непроглядной тьме я бы никогда об этом и не узнала. Все скрывал кромешный мрак, лишь наверху, в дыре, виднелось порозовевшее лицо Алисы и ее белокурые косы, освещенные солнцем. Мой беспокойный ангел-хранитель. Я нашла взглядом ореол огонька свечи Тома. Позади него была лишь темнота. Тяжесть подземелья давила на плечи, я осторожно набрала в грудь воздуха, чтобы удостовериться, что могу дышать. Том поджег от своей свечи другой огарок и вручил мне. Замерцал второй огонек – лишь еще одна капля света в море тьмы, но хотя бы что-то. Стены, пусть и покрытые толстым слоем пыли и паутины, оказались рукотворными. Мы очутились не в логове зверя, а в помещении, построенном человеком. В подвале? Смахнув грязь и сор, Том поднес свечу ближе. – Смотри! Я подошла. Свет наших огарков озарил не грубо обтесанный камень, а покрытые глазурью кирпичи, на них виднелся резной орнамент: великолепная гарцующая лошадь с изящно изогнутой шеей и гривой, уложенной тугими кольцами. Она была прекрасна. Каждая деталь – совершенство. Рисунок явно насчитывал тысячи лет. Я хотела пощупать его, но вдруг замерла. Нельзя так беспечно касаться столь древней вещи… И все же лошадь была совсем как настоящая: казалось, вот-вот соскочит со стены и умчится прочь. На стене выше орнамента торчал деревянный факел. Том поднес к нему огарок и, после продолжительной возни, наконец сумел разжечь огонь. Заструился слабый свет, озаряя стены, отчего резьба стала выглядеть еще загадочнее. Пламя разгоралось, и от факела во все стороны прыснули мохнатые черные пауки. Том поскреб еще один участок стены, очистив кирпич с изображением бородатого мужчины в складчатом одеянии. На поясе висел меч, а в руке воин держал круглый щит. Древний перс. Я посмотрела на него, и у меня по коже побежали мурашки. – Как думаешь, сколько ему лет? – прошептала я. – Не знаю, – пожал плечами Том. – Похоже, он старее самого мира.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!