Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 35 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нет! — Завтра или послезавтра за ней приедут с приказом королевы. — Вот как! Кто же это? — Д'Артаньян и его друзья. — Право, они дождутся того, что мы будем вынуждены засадить их в Бастилию. — Почему же они до сих пор на свободе? — Ничего не поделаешь! Господин кардинал питает к этим людям какую-то непонятную для меня слабость. — В самом деле? — Да. — Ну, так скажите ему следующее, Рошфор: скажите ему, что наш разговор в гостинице «Красная голубятня» был подслушан этой четверкой; скажите ему, что после его отъезда один из них явился ко мне и силой отнял у меня охранный лист, который кардинал дал мне; скажите ему, что они предупредили лорда Винтера о моем приезде в Англию; что и на этот раз они едва не помешали исполнить данное мне поручение, как уже помешали в деле с подвесками; скажите ему, что из этих четырех человек следует опасаться только двоих: д'Артаньяна и Атоса; скажите ему, что третий, Арамис, любовник госпожи де Шеврез; его надо оставить в живых, тайна его нам известна, и он может быть нам полезен; а что касается четвертого, Портоса, то это дурак, фат и простофиля, и не стоит даже обращать на него внимание. — Но все четверо теперь, должно быть, на осаде Ла-Рошели? — Я сама так думала, но письмо, которое госпожа Бонасье получила от супруги коннетабля и имела неосторожность показать мне, заставляет меня предположить, что все четверо, напротив, сейчас в дороге и явятся сюда, чтобы увезти ее. — Черт возьми! Что же делать? — Что приказал вам кардинал относительно меня? — Получить ваши донесения, письменные или словесные, и вернуться на почтовых; а когда он будет осведомлен обо всем, что вы сделали, он решит, как вам дальше поступить. — Так я должна остаться здесь? — Здесь или где-нибудь поблизости. — Вы не можете увезти меня с собой? — Нет, мне дано точное приказание. В окрестностях лагеря вас могут узнать, а ваше присутствие, сами понимаете, будет бросать тень на его высокопреосвященство. — Ну что ж, придется мне ждать здесь или где-нибудь поблизости. — Только скажите мне заранее, где вы будете ожидать известий от кардинала, чтобы я всегда знал, где вас найти. — Послушайте, я, вероятно, не смогу остаться здесь… — Почему? — Вы забываете, что с минуты на минуту сюда могут приехать мои враги. — Это правда. Но в таком случае эта юная особа улизнет от его высокопреосвященства? — Ну нет! — ответила миледи с присущей только ей улыбкой. — Вы забываете, что я ее лучший друг. — Да, это правда! Итак, я могу сказать кардиналу относительно этой женщины… — …что он может быть покоен. — И это все? — Он поймет, что это означает. — Он догадается. А что же мне теперь делать? — Немедленно ехать обратно. По-моему, известия, которые вы доставите кардиналу, стоят того, чтобы поспешить. — Моя коляска сломалась, когда я въезжал в Лилье. — Чудесно! — Как так — чудесно? — Да так, ваша коляска нужна мне. — А как же я, в таком случае, доберусь? — Верхом. Скачите во весь опор. — Хорошо вам это говорить! А каково мне будет проскакать сто восемьдесят лье? — Пустяки! — Ну, так и быть. А дальше? — Дальше: когда вы будете проезжать через Лилье, вы пошлете мне коляску и прикажете вашему слуге, чтобы он был в моем распоряжении. — Хорошо. — У вас, конечно, есть с собой какой-нибудь приказ кардинала? — У меня есть письменное полномочие действовать по своему усмотрению. — Вы предъявите его настоятельнице и скажете, что сегодня или завтра за мной приедут и что мне велено отправиться с тем лицом, которое явится от вашего имени. — Отлично! — Не забудьте резко отзываться обо мне в разговоре с настоятельницей. — Зачем это? — Я жертва кардинала. Мне необходимо внушить доверие этой дурочке Бонасье. — Совершенно справедливо! А теперь, пожалуйста, потрудитесь составить донесение обо всем, что произошло. — Я ведь вам рассказала то, что случилось. У вас хорошая память: повторите все, что я вам говорила, а бумага может потеряться. — Вы правы. Только бы мне знать, где потом найти вас, чтобы не рыскать напрасно по окрестностям… — Верно. Подождите-ка… — Дать вам карту? — О, я прекрасно знаю эти места! — Вы? А когда же вы бывали здесь? — Я здесь воспитывалась. — Вот как? — Как видите, иногда и то обстоятельство, что вы где-то получили воспитание, может на что-нибудь пригодиться. — Итак, где вы меня будете ждать? — Дайте минутку подумать… Да вот где: в Армантьере. — А что это такое — Армантьер? — Небольшой городок на реке Лис. Мне стоит только переправиться через реку, и я буду в чужом государстве. — Превосходно! Но, разумеется, вы переправитесь только в случае опасности? — Разумеется. — А если это случится, как я узнаю, где вы? — Вам не нужен ваш лакей? — Нет! — Он надежен?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!