Часть 33 из 138 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я согласна, если ни дети, ни мои работники не пострадают. Вы уничтожите любые упоминания о том, что нашли, и заставите своих помощников молчать. А я…
— Учитывая, что ты по уши в дерьме, — тон Кантариуса изменился резко, но теперь больше соответствовал ситуации, — то никаких условий ставить не будешь. Я проведу ночь с тобой, а потом подумаю, можно ли уничтожить протокол проверки.
— Лин Инквизитор, вы ведь человек слова! — зло выдохнула я сквозь зубы. — Нельзя менять условия сделки, когда вам хочется.
— Я вижу, игра в тупую кокетку продолжается. Что ж, тебе же хуже. Сделки не будет. Шеар! — крикнул он на всё поле алых роз. — Прим!
— Нет! Стойте! Пожалуйста, — я прикусила губу, чтобы позорно не расплакаться. — Я согласна. На все. Без гарантий. Как вы скажете. И я… Я буду послушной девочкой, лин инквизитор.
— Хорошо, — холодно ответил он. — Ты должна мне эту ночь. Я не побрезгую занять одну из комнат твоего клоповника. Думай, как ты будешь прятаться там ото всех, меня это не заботит. Свободна пока.
Развернулся и пошёл к своим.
Я стояла на дороге, провожая взглядом инквизиторов. Глаза щипало, в горле ком стоял. На улице уже было прохладно без верхней одежды, но трясло меня не поэтому. Било мелкой дрожью, будто вот-вот начнётся ещё одна истерика с выбросами магии, слезами и безумным смехом.
— Это плохая идея, — очень тихо предупредила меня Сирая. — Инквизиторам нельзя доверять.
— Знаю, — я не обернулась. Понимала, что сейчас увижу жалость, и точно сорвусь. Дышала медленно и глубоко. — Выбора нет.
— Есть. Напиши Кеннету. Делири гордый упрямец, но он не бросит тебя в беде. Скажи, что он нужен тебе. Обратись к нему за помощью.
— Уже бросил, — я горько усмехнулась. — Ты разве не видишь?
А я уже обращалась за помощью. И к чему это привело?
Но в одном ведьма-хранительница была права: написать Кеннету Делири стоило.
Я не стала ждать ответа от духа, быстрым шагом направилась обратно к трактиру. Остановилась в пустом обеденном зале, со злостью ударила ладонями по ближайшему столу и выдохнула. Заклинание чистоты сорвалось с пальцев ураганом. От чудо-пыльцы на полу не осталось и следа. Вторым заклинанием расставила столы по местам. Третьим захотелось снести стену, но я сдержалась. Досчитала до десяти и спокойным шагом отправилась к кабинету.
Все записи были разложены на столе, из дальнего ящика инквизиторы достали письма от Кеннета, выкинуть которые у меня не хватило смелости, их тоже внимательно изучили. Смахнула их в урну, документы сдвинула в сторону.
Передо мной лёг чистый лист бумаги. Как написать в одном письме, насколько я презираю лина Делири? Как облечь в слова, насколько мерзкий итог у его желания сделать как лучше?
"Я допустила ошибку. Мне нужно увидеть тебя. Сегодня".
Буквы получились мелкими, но аккуратными. Будто почерк не мой вовсе. Сложила письмо вчетверо, засунула в шкатулку и захлопнула её.
Шкатулка вспыхнула, послание пропало.
Я забралась в кресло с ногами и обняла колени. Плакать больше не хотелось, глаза высохли, и теперь я не знала, чем себя занять, куда деть.
Заставила себя встать и навести в кабинете порядок, попросила Сираю прислать девочек, чтобы помогли Нэди на кухне и накрыли для гостей ужин. Бесо примчал первым, долго пытался добиться от меня, нашли ли инквизиторы, что искали, но я отнекивалась. И в итоге попросила его проконтролировать, чтобы ночью совершенно никто не покидал здание приюта. По первому сигналу загонять всех в подвал и сидеть там тихо, пока Сирая не скажет выходить.
Помощник пообещал, что выполнит все в точности, но остался привычно недоволен моим решением. Вот кто ради возлюбленной горы свернёт и океаны выпьет.
Перед ужином я вышла к постояльцам и попросила прощения за доставленные неудобства. Заверила их, что никаких нарушений в трактире зафиксировано не было, и пообещала скидку за испорченное настроение. Как ни странно, такое решение всех устроило. Гости повеселели, а кое-кто даже пошутил, что согласен на ещё один такой инцидент, если я увеличу скидку.
Кеннет пришёл, когда уже стемнело. О появлении мага меня известила Сирая. Она до сих пор надеялась, что я сейчас стану умолять жениха о помощи, распинаться перед ним и жаловаться на инквизитора.
Я вышла на улицу, чтобы не привлекать лишнего внимания. Хватит. Гости и так сегодня видели достаточно, больше концертов не будет.
Он стоял на поле с розами, смотрел на истоптанные цветы и сжимал кулаки.
— Ясного неба, — с трудом заставила себя поздороваться. Не из вежливости просто не знала, как начать разговор. Рука с браслетом вдруг стала неподъёмно тяжёлой. Хотелось поскорее избавиться от артефакта, поставить точку в "короткой истории любви" и вернуться к делам. Разогнать всех по комнатам, запереться в кабинете и хотя бы немного выплеснуть эмоции. Поплакать. Недолго, потому что на это нет времени. Совсем скоро должен прийти "спаситель". Он захочет получить свою благодарность, а я обязана дать её. Так, как он пожелает.
Я ведь послушная девочка.
— Тёмных ночей, Хельда, — Кеннет шагнул ко мне. — Ты хотела меня видеть?
Я хотела бы тебе врезать, Кеннет Делири. Бросить в тебя твоим же идиотским браслетом. Надавать пощёчин или хорошенько погонять по пустырю, пуская следом шары пламени. Но сил не было даже на то, чтобы закончить всё это, как следует.
— Я хотела, — сглотнула комок в горле. — Будь добр, сними с меня эту гадость. Она мне не подчиняется.
Глава Клана Смерти даже не пошевелился. Стоял с прямой спиной, напоминал лезвие своего же меча и смотрел холодным взглядом.
— Ты разрываешь помолвку? Я могу узнать, почему?
— Серьёзно? — я усмехнулась и сама подошла ближе. Протянула руку и настойчиво посмотрела в глаза теперь уже точно бывшего жениха. — Не догадываешься, да? Вообще никаких мыслей? Может, подумаешь всё-таки? Я даже подсказку тебе дам, раз уж мы так душевно тут разговариваем. Ты сейчас стоишь на этой причине. Под правым ботинком причина. Под левым тоже. А сзади ещё несколько сотен этих причин. Ну как? Наводит на мысли?
Холодная отстранённость Кеннета дала трещину. Он ведь зубами скрипнул, мне не послышалось, да? Шагнул, сокращая расстояние между нами до замаха меча и ответил:
— Нет, не догадываюсь. Прости, что я такой тупой и прямолинейный. Не понимаю женских уловок, намёков и вступлений к скандалам. Да, в прошлый раз я сам вспылил. Напрасно хлопнул дверью и бросил тебе такое обидное “разбирайся сама”. Но мы могли поговорить спокойно. Без взаимных упрёков и обвинений. Неужели одна ссора стоит разрыва помолвки?
Я не выдержала. Хохотала почти до слез.
— Дались вам эти уловки, — пытаясь успокоиться, выдавила я. — Одному мои намёки не нравятся, второй их не понимает. А я не намекаю, Кеннет. Я прямо говорю: сними с меня этот демонов браслет, пока я не отгрызла его вместе с рукой. Вступление к скандалу, надо же! То, что ты сделал, стоит разрыва любых отношений. Ты ведь воин. Какой воин бросит своего товарища на поле боя из-за "одной ссоры"?
— Я не бросал тебя, — рявкнул Делири. Совсем как Кантариус днём. Я даже омерзение почувствовала то же самое. Будто меня ударили наотмашь. — Я всё это время решал твои проблемы. Наши проблемы. Примчался по первому зову, прощение был готов вымаливать, но ничего не изменилось. Ты всё так же обвиняешь меня! А теперь ещё и браслет снять требуешь. Знаешь что, лина Беринская? Если не справилась с артефактом Клана Смерти, то носи, как украшение. Я подожду, пока в твою голову вернётся разум, и ты меня хотя бы выслушаешь. К демонам помолвку? Хорошо. Объясниться можно?
— Ты ж мой герой! Спаситель! Решил наши проблемы, да? А это, видимо, какие-то другие проблемы были. Потому что те, которые беспокоили меня, явились сегодня с бумагой от короля и обыскали трактир с приютом. Знаешь, что они нашли, о великий глава Клана Смерти? Три повода меня казнить. Возможно, тремя разными способами.
Он хотел схватить меня за руку, но передумал. Закрывал головой от меня небо, стоял скалой и не желал отпускать. Свою невесту, свою добычу. Чем он лучше урода-Кантариуса? Да ничем. Обнаглевший от вседозволенности самец, решивший, что купил меня за побрякушку. Нет, я точно себе руку отрублю! Я не выйду замуж за мерзавца. Да он и не возьмёт. Как узнает, что ждёт меня ночью - сбежит, роняя проклятия. Проблемы у него “наши”, а тело инквизитору продала я. Понравятся такие “объясниться” главе Клана Смерти? Сомневаюсь.
— Знаю, — припечатал он, словно выжигая на мне слова. Давил своей мощью, душил запахом парфюма и горькой сладости. — Поэтому меня не было. Я ушёл через портал в Фитоллию. А там прямо к Верховной Стане. Твою жизнь защищали все. Сашар помог, оборотни добыли информацию. Разнюхали, как любят шутить, истинные мотивы Паучихи. Она кормила тебя сказками о складах. Мы догадались, что хотела поставить стационарные порталы, но даже представить не могли, какой была её цель. Король. Да, Хельда Беринская, через твои земли, через твой трактир и детский приют планировалось вторжение в Бессалию. Паучиха хотела свергнуть короля и посадить на его место удобную марионетку. Не одна, разумеется. Ей такое не по зубам. Там масштабный заговор, нити далеко тянутся. Представляешь, сколько стоит такая информация? А я уговорил Стану придержать её. Сочинить для короля сказку о нашей с тобой любви и дать тебе время решить, что делать дальше. Я действительно не знал, что он тут же отправит к тебе инквизиторов. Чем мне поклясться?
Я прикрыла глаза. Снова навалилось усталость. Заговор, продажа информации, участие во всем этом Верховной казались наскоро состряпанной ложью. Очередной сказкой для доверчивой трактирщицы. Все меня пытались обмануть. Каждый подсовывал свою историю, а я должна была радоваться новой порции лапши на уши и верить, верить, верить.
— Нашёл заговор, молодец, — я вздохнула и вновь посмотрела на мечника. — Но проблема осталась, Кеннет. Тебе пора, потому что скоро "проблема" вернётся за "решением". Пока ты ворочал судьбами королевств, мне пришлось справляться с нашествием инквизиторов. Проверку проводил лин Кантариус, который сватался ко мне, когда ещё отец был жив. Не трудно догадаться, чего он хочет за помощь. Поэтому сними с меня браслет и уходи. Общаться с монархами, раскрывать заговоры и торговать информацией, как я торгую горячей похлёбкой.
— Подожди, — Кеннет покачал пальцем в воздухе. Да, я сегодня непроходимо глуп и переспрашиваю по два раза, но кто такой лин Кантариус, и что он хочет за помощь?
— Лин Кантариус — Великий Инквизитор, — чувствуя, как от стыда пылает лицо, ответила я. — За своё содействие... За то, чтобы уничтожить протокол проверки и забыть об источнике, он хочет меня. Как ещё тебе объяснить? Я не знаю. Меня. Ночью. Покорную и послушную его извращённым фантазиям. Согласную на любую мерзость, чтобы угодить господину и покровителю. Так доходчивее?
— И что ты ему ответила? — медленно, будто по слогам спросил Делири. Вокруг нас стало невероятно тихо. Даже ветер не трогал лепестки кроваво-алых роз. Но мне было холодно под взглядом мечника. Я дрожала и мечтала обнять себя за плечи, но не могла пошевелиться. — Скажи Хельда, он видел браслет на твоей руке? Он понял, кому это предлагал?
Я молчала. Боялась, что, если расскажу о своём согласии на сделку, Делири снимет браслет и уйдёт. Вот так вот. Только что требовала, а теперь боялась больше всего в жизни. Он мог сколько угодно кричать на меня, давить и доводить до бешенства. Но его разочарования, его холодного презрения и безразличия я не выдержу.
— История любви с фитоллийцем оказалась слишком короткой, — почти шёпотом ответила я. — Я сказала, что помолвлена. Он знал, с кем. Но ему наплевать. А мне… У меня не было выбора, Кеннет.
Слёзы удержать не смогла. Железная Хельда Беринская плакала, жаловалась на обидчика жениху и ждала его слов, как своего приговора. Чего ждала? Что сейчас обнимет и скажет, что прощает?
— Он знал, — эхом повторил Кеннет и дёрнул плечом. — Ему плевать, да? Глава Клана Смерти господину Великому Инквизитору не по чём? Однако.
Уязвлённая гордость Кеннета заставила его пропустить мимо ушей одну крайне важную деталь. Моё согласие. Клянусь, он о нём просто не услышал! Я вытерла глаза и не могла оторваться от невероятного зрелища. Взгляд фитоллийского мечника заволакивало тьмой. Он ещё сильнее выпрямил спину и расправил плечи.
— Где он, Хельда? Я хочу с ним… Побеседовать.
Я мысленно обратилась к Сираи и моментально получила ответ от духа-хранителя.
— Подъехал к трактиру. Вон, отдаёт лошадь в конюшню.
— Прекрасно, — Кеннет прошёл мимо меня, не оглянувшись. — Распорядись, чтобы нам дали пустую комнату и не мешали.
Я кивнула, последний раз посмотрела в тёмные и холодные глаза жениха и повела его к трактиру. "Медвежий угол" уже отходил ко сну. Помощник выполнил обещание, сейчас там остались только он и Нэди.
— Бесо, подготовь угловую спальню, пожалуйста. Потом попроси лина инквизитора перейти в неё. А после бери Нэди и ступайте спать. С остальным я сама справлюсь.
Помощник посмотрел на меня, бросил недовольный взгляд на мечника и решил, что сейчас не время для споров. Ушёл выполнять распоряжение.
— Ты голоден? — нелепо спросила у Делири, потому что тишина давила даже хуже, чем чувство вины.
— Нет, — он мерил шагами трапезный зал, а потом резко обернулся. — Хельда, ты совсем в меня не верила? Тебе и в голову не пришло, что браслет-артефакт не игрушка, а слова “ты под защитой Клана Смерти” — не пустой звук? И давай без: “Ах, мне некуда деться”. Ты должна была отказать Кантариусу!
— Ты ушёл. Предоставил мне самой разгребать всё это. А слова, Кеннет, всего лишь слова. Ты говорил, что я под защитой, да. Но ты говорил, что любишь меня. Принимаешь меня такой, какая я есть. Ты говорил, что готов обсуждать всё и приходить к решениям вместе. А что сделал на самом деле? Пошёл к королю у меня за спиной. Раскопал планы Паучихи — у меня за спиной. Пошёл к Верховной — снова у меня за спиной, — я очень старалась не кричать, говорила почти спокойно, но судорожно сжимала в руках край вышитой скатерти. — Во что мне было верить? В чудесное спасение? Прости, я уже не так молода и наивна. Мне смертный приговор грозил. Я должна была гордо сгореть на костре, чтобы потом тебе со всей скорбью вернули брачный браслет?
Почерневший от копоти браслет-артефакт. Да, с моих костей его снять было бы можно.
Вряд ли магия клана Смерти смогла бы помешать.
Кеннет склонил голову на бок. Молчал и хмурился, а я дышала, постепенно удлиняя выдох. Успокаивалась. Собственная магия отзывалась покалыванием в кончиках пальцев. До нового землетрясения в трактире дело не дошло, но что толку? Катастрофа разворачивалась у меня внутри. Чёрная бездна, холодная и пустая. Я променяла обещание выйти замуж на свою жизнь. Но примет ли это Кеннет? Неверных жён топили в колодцах. От опозоренных невест отказывались. “Кому принадлежит эта женщина” — значило больше, чем десять казней. “Ты должна была отказать” и всё.
— Комната готова? — глухо спросил Делири. — Я устал ждать. Позже поговорим.
Бесо спустился через пару минут, кивнул мне и ушёл за Нэди. В приют они вернулись через подземный ход, так что пришлось ждать сигнала от вездесущей призрачной ведьмы.
— Всё готово, — озвучила я её ответ. — Лин Кантариус в самой дальней комнате. Найдёшь дорогу?
— Да.
book-ads2