Часть 4 из 14 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Уважаемые префекты, спасибо за вашу помощь. Вам уже пора, не так ли?
Он обращался к надзирателям, которые привели сюда первоклашек. Те не сразу поняли, что они здесь больше не нужны. На минуту они замерли и только потом догадались. По команде главного они разом уважительно кивнули директору и строем покинули зал. Директор фон Штрассер многозначительно посмотрел на новичков сверху вниз.
– Здесь, в «Доме монстров», – зловеще завыл он, – вы не будете изучать обычные, никому не нужные предметы вроде литературы, географии и математики. О, нет…
Джаспер глянул на Сэффи.
– Он ещё и разговаривает, – прошептала она.
– Здесь, в «Доме монстров», – продолжал старик, – вас будут учить великому мастерству охоты. Охоты на монстров!
Ответом ему было ошеломлённое молчание. Ученики единодушно решили, что ослышались.
«Наш директор, похоже, совсем того», – подумал Джаспер.
Дальнейшие слова древнего всадника прозвучали в полной тишине.
– Возможно, вы думаете, что монстров не существует. Родители столько раз говорили вам: их не существует. Но они существуют! И вы все это прекрасно знаете!
С этими словами он подцепил пальцами клетку, которую держал в руке, и поднял её повыше.
Толпа зашевелилась, загудела. Среди учеников пополз взволнованный шёпот. И правда, каждый школьник постоянно слышал от взрослых, что монстров нет и верить в них нельзя. А тут появляется престарелый безумец и заявляет, что всё это ложь и монстры на самом деле есть!
– Каждый день с нами случаются странные вещи, – фон Штрассер ехал вдоль строя; каждый шаг коня отзывался ледяным звоном, и звук его разносился далеко вокруг, эхом отталкиваясь от стен. – Необъяснимые исчезновения, пугающие звуки. Вот! – резко выкрикнул он. – Вот что делают монстры! – Воцарилась испуганная тишина, смешки затихли. – Но не все монстры причиняют вред. Некоторые просто пугают. Кстати, они это делают ночью в вашей спальне.
«Полный бред», – подумал Джаспер.
Но всезнающие внутренности уже сворачивались во всё более тугой клубок. Конь, на котором восседал директор, вдруг встал неподвижно прямо напротив Джаспера. Заглянув мальчику в глаза, конь фыркнул. Фон Штрассер тоже остановил на мальчике свой взгляд. Глаза всадника были едва видны под шлемом с перьями.
– А, мистер Макфи. Рад, что вы наконец удостоили нас своим посещением, – произнёс старик заговорщицким шёпотом и подмигнул. – Хотя, похоже, вы перепутали балахон и надели тот, что предназначается мисс Домингес, – он перевёл взгляд на Сэффи. – Должен вам сообщить, засунуть банановую кожуру в выхлопную трубу коня будет сложнее. Конь – это вам не машина.
Джаспер почувствовал, что рот его открылся: челюсть отвисла от удивления. Директор выждал паузу, а потом подсказал:
– Балахоны.
Джаспер и Сэффи быстро скинули балахоны и поменялись.
– Не знаю, как так получилось, – пробормотал Джаспер.
– Бывает, – ответствовал средневековый директор, сдержав едва мелькнувшую улыбку.
Конь снова фыркнул, нетерпеливо переступая ногами. Фон Штрассер продолжал разглядывать своих новых учеников.
– Наша школа гордится своей многолетней историей. Это одна из лучших в мире школ по обучению охоте на монстров, – с гордостью объявил он. – Среди наших выпускников есть признанные мастера охоты, успешно поймавшие множество отменных монстров. Но количество монстров растёт. Они повсюду. Каждый из вас в действительности уже встречал монстра, даже если вы в тот момент не знали, что это монстр. В конце концов, если монстров не существует, почему тогда дверца шкафа всегда слегка приоткрыта, хотя вы точно помните, что плотно закрывали её перед тем, как погасить свет?
Джаспер посмотрел на Сэффи. Он спрашивал себя: может, она знает то же самое, что и он? Так же пытается не думать о том, как предметы в темноте двигаются сами по себе. Все говорят, что это только кажется, но ведь он точно видел…
– Монстры ждут ночи, – голос фон Штрассера постепенно нарастал. – Когда становится темно, они прячутся в углах и наблюдают, выбирая удобный момент, чтобы напасть. Вы чувствуете, как они беззвучно таятся под кроватью, предвкушая, когда вы уснёте глубоким сном и станете совершенно беззащитны.
Джасперу становилось не по себе. Не то чтобы он испугался, но с каждым словом директора тревога его росла. Фон Штрассер вдруг резко замолчал и поднял указательный палец.
– Вы! – он ткнул пальцем в учеников. – Вы чувствуете их, когда они рядом. Когда они готовы напасть… В этот момент по спине у вас пробегает дрожь и вас охватывает ледяной холод.
Джаспер остро ощутил этот холод прямо сейчас, при этих словах директора. Не получалось убедить себя, что это просто сквозняк.
Директор же сорвал кусок ткани, накрывающий клетку и… То, что было внутри, зловеще зарычало и вцепилось в прутья решётки. Рога и клыки заскрежетали по металлу, а длинный липкий язык потянулся к испуганным детям. Ноздри существа раздувались. Из зубастой пасти вырвался дикий, оглушительный визг. От этого звука задрожали оконные стекла, заболели барабанные перепонки.
Джаспер отшатнулся в ужасе. Сэффи застыла на месте. Теперь уже никто не сомневался: монстры и вправду существуют. В названии школы говорилось вовсе не о трудных детях. А о самых настоящих, живых монстрах.
Глава 5
– Блиббервейл…
За столом напротив Джаспера и Сэффи сидел мальчик из старших классов. На нём была красная толстовка с капюшоном, на которой спереди была вышита эмблема школы и надпись «Капитан охоты». Младшие школьники столпились вокруг стола и слушали его, затаив дыхание.
В столовой было шумно. Дети без умолку переговаривались и нехотя ковырялись в тарелках. На ужин был чёрствый хлеб с заплесневелым сыром. Новых учеников посадили за стол рядом со старшими. На старшеклассниках были красные или синие толстовки в зависимости от года обучения.
Префекты вышагивали из угла в угол и через равные промежутки времени тихонько отчитывались о чём-то по рации. Дети, казалось, их вовсе не замечали. Учителей поблизости не было, но Джаспера не покидало чувство, что они рядом и наблюдают невидимо за происходящим.
– Да, в клетке у него блиббервейл, – продолжал старшеклассник. – Кстати, я Мак.
– Я Джаспер, а это Сэффи, – отозвался Джаспер.
Разговаривать с Маком было интересно. Вроде хороший парень. Не то что эти вредные префекты. Первый день в удивительной школе был очень уж странным, и новичкам хотелось поговорить с кем-то, кто знал, что тут происходит.
– В обычной школе, – тихо продолжал Мак, – тебя в наказание могут оставить после уроков. Ну, например, в библиотеке сидеть целый час или подметать школьный двор в обед.
О, Джасперу это было хорошо знакомо. Он даже мысленно попытался подсчитать, сколько раз его оставляли после уроков в предыдущих школах, но сбился со счёта.
– А здесь, в «Доме монстров»…
Мак резко замолчал: к столу приблизился главный префект, и Мак явно не хотел, чтобы тот услышал его слова. Префекту, судя по виду, было лет шестнадцать. По правой стороне его лица тянулся заметный шрам. Он насмешливо глянул на ребят и пошёл дальше. Мак опёрся на стол и, наклонив голову поближе к собеседникам, продолжил:
– Здесь, в «Доме монстров», в наказание могут запереть в подвале на три часа посреди ночи. Вместе с блиббервейлом.
– Ну, конечно, – съязвила Сэффи. – Как будто можно вот так запросто кого-то запереть в подвале, тем более ребенка. Вообще-то это незаконно.
Признаться, Джаспер не был в этом так уверен, особенно после всего, что уже довелось увидеть в «Доме монстров».
– Серьёзно, – настаивала Сэффи, – ты же всё выдумал, да? Я имею в виду, что… этого… эту штуку ведь не держат в подвале, правда?
– Я несколько раз в наказание сидел в подвале, – улыбнулся Мак. – Если попадёте в подвал с блиббервейлом, у вас два выхода. Первый – это попытаться поймать его и держать, пока не пройдут ваши три часа. Второй – спрятаться и надеяться, что он вас не унюхает своими тремя носами.
«Надо же, он это серьёзно говорит», – удивлялся Джаспер.
А Мак продолжал рассказывать.
– Я пробовал и то, и другое. Оба варианта нелёгкие. Блиббервейл – трудная добыча.
Джаспер вздрогнул. Ему совершенно не хотелось заслужить такое наказание.
– Директор вроде что-то говорил про охоту, – поинтересовался он.
Мак снова улыбнулся.
– Да, нас тут этому учат. Объясняют, как выслеживать и ловить монстров во внешнем мире. Мы становимся теми, кто защищает людей от монстров, – Мак произнёс это с гордостью. – Лично я люблю охоту, это здорово. Хотя я ведь капитан охоты, так что вы, может, не захотите поверить мне на слово. Иногда новенькие сильно пугаются. Но потом… Как объяснить? Становится интересно.
Было видно, что новому знакомому доставляло удовольствие даже думать обо всех этих монстрах. Джаспер не мог взять в толк, как можно радоваться охоте на что-то, что само охотится на тебя.
– А ещё знаете, что хорошо? На охоту ходит команда школьников без учителей, – продолжал Мак. – И без этих головорезов, – он кивнул на префектов.
– А кто они? – пропищал маленький мальчик с копной кудрявых светлых волос, до того тихий и невзрачный, что Джаспер даже не заметил его, хотя сидел на соседнем стуле. На нём, как и на всех новичках, был зелёный балахон с фамилией: «УОРФ». При каждом громком звуке он вздрагивал от испуга. Джасперу стало жаль бедняжку.
– Я Джаспер, – представился он, повернувшись к малышу.
– А я… Берти, – пролепетал мальчонка, глядя вниз, на свой балахон. – Берти Уорф.
– Привет, Берти Уорф, – сказал Мак. – Как тебе объяснить? Те здоровяки – это префекты. Они не охотники. Они все из той, другой школы «Дом монстров». Там настоящая военная школа. Там остались новички, которые не летели с вами на самолёте. И они там сейчас маршируют и делают всё как положено. Когда заканчивают школу, выпускники – самые большие и тупые – направляются сюда и работают в бригаде головорезов. Но на охоту они не ходят.
– А у них-то как раз хорошо получилось бы. Такие здоровые, – сказал Джаспер. От силачей на охоте явно было бы больше пользы, чем от тощего Берти.
– Нет, в том-то и дело, – ответил Мак. – Чтобы быть охотником на монстров, нужны определённые свойства характера. В первую очередь, способность думать своей головой. Тут не только сила важна. Чтобы попасть сюда, ученики проходят отбор. Нас с вами выбрали, потому что мы подходим, а они нет. В любом случае, – продолжал капитан охоты, – они старше нас. Обычно им по шестнадцать-семнадцать лет. К этому возрасту у них уже такие маленькие мозги, что они даже не видят монстров. Они вообще не знают, что монстры существуют.
– Как можно работать в школе, где обучают охоте на монстров, и не знать ничего о монстрах? – усмехнулась Сэффи.
– Учителя зорко следят, чтобы они не узнали. Префекты думают, что это школа для детей с серьёзными отклонениями в поведении. Их обязанность – нас перевоспитывать. Для них это вроде как долг или что-то подобное. Задания им назначает та, другая школа. Там что-то касаемо военной тактики и вообще военного дела. В остальное время они просто помогают нашим учителям. Сторожевые псы.
book-ads2