Часть 4 из 13 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Опасливо озираясь, он спиной вжался в стену. Хотя бы сзади не нападут. В нём зрело предчувствие, что подсказка будет неприятной. Было темно и тихо.
– Десять, девять, восемь…
Джаспер смотрел на часы и отсчитывал секунды, оставшиеся до назначенного времени. Вдруг Сэффи прервала его:
– Ш-ш!
– Чего? Считаю, сколько осталось…
Скрипнул снег. Все трое застыли, едва дыша от напряжения. Джаспер подумал: «Интересно, бить будут? Сильно или нет?».
Ответ пришёл сразу: раздался звук удара, Джаспер схватился за ушибленное плечо. Что-то упало в снег рядом с ним. Вроде камень, завёрнутый в бумагу. Сэффи расслабилась:
– Повезло мне, что целились в тебя, а не… Ой! – вскрикнула она, получив таким же камнем по ноге.
Джаспер не сдержал улыбку. Феликсу досталось ещё одним камнем по спине, хотя он пытался спрятаться за Сэффи. Послышался довольный смешок. Луч прожектора сдвинулся и выхватил из темноты мощную фигуру. Ничего неожиданного! Конечно, это был очередной префект. Парень вальяжно прошёл мимо ребят, нагло усмехаясь и помахивая рогаткой.
– А в руки отдать нельзя было? – открыл было рот Джаспер.
Феликс толкнул его локтем под ребро.
– Тише ты! Не зли головореза.
Префект исчез так же незаметно, как появился. Наверно, отправился доставлять подсказки другим командам. Джаспер наклонился и поднял свой камень. Развернул бумагу, это оказалась записка, всего одна строчка:
– «Я под землёй крадусь во тьме, ползу в полнейшей тишине…»
Послание продолжила Сэффи, прочитав со своего листка:
– «Вы на охоте берегитесь, в моё гнездо не попадитесь…»
Оба посмотрели на Феликса.
– Ох, ладно! – Тот развернул свой камень и пригляделся: – «Но только кнопку вы нажмёте – и на покой меня по- шлёте…»
Джаспер собрал все записки и внимательно их перечитал.
– И это подсказка? Как же это может нам помочь?
Выходила полная ерунда. Сэффи выглядела такой же растерянной, как и он. Но Феликс, похоже, нашёл в загадочных письменах какой-то смысл. Он вдруг уставился в пустоту и стал сосредоточенно что-то вспоминать.
– Погодите, – наконец заговорил он, щёлкая пальцами. – Что-то знакомое! Я уже где-то это слышал.
Джаспер и Сэффи с любопытством посмотрели на него.
– Точно! Грабберграйнд.
– Граббер… что? – переспросила Сэффи.
– Грабберграйнд, – уверенно повторил Феликс. – Это разгадка. Поздравляю, я вам сэкономил целый вечер за книгами.
Он подбоченился, явно довольный собой.
– Но как ты… Почему ты так уверен? – не мог понять Джаспер.
– Строчки в наших записках. Это старый стишок, я его хорошо знаю, – объяснил Феликс. – Как-то мои братья приехали из школы на каникулы, мне тогда было лет пять. Они стали пугать меня каким-то чудищем по имени Грабберграйнд. И читали тот самый стишок, только была ещё четвёртая строчка:
Я под землёй крадусь во тьме, ползу в полнейшей тишине…
Вы на охоте берегитесь, в моё гнездо не попадитесь!
Но только кнопку вы нажмёте – и на покой меня пошлёте.
Меня найти не будешь рад – я восьминогий грабберграйнд.
– Они гонялись за мной по дому и изображали этого монстра. Говорили, что он меня съест. Я тогда был уверен, что они его выдумали. А теперь выходит, он настоящий!
– То есть твоё чудище и есть наш монстр, – заключила Сэффи. – Отлично! Теперь дело за малым: поймать его. Молодчина, Феликс!
Молодчина Феликс залился румянцем.
– А этот Граббер… грайнд, или как его, – сказал Джаспер. – Братья сказали, что он тебя съест. Получается, это манчер?
Он нервно сглотнул. После недавних событий не хотелось иметь никаких дел с манчерами. Феликс грустно опустил плечи.
– Похоже на то. Окончание «грайнд» означает «перемалывать». А кто перемалывает? Только манчеры.
Сэффи скептически покачала головой.
– Что-то не верится мне, что ты столько лет помнишь какой-то дурацкий стишок.
– А я такое хорошо запоминаю. Особенно если дело касается монстров.
Феликс зябко поёжился. Сэффи, наоборот, была довольна:
– Какая удача! Говори, где нам искать нашего Грабби-друга?
– Этого я не знаю. Просто помню стих. А как он выглядит и где водится – понятия не имею. Так что на всякий случай будем готовиться бежать штрафной кросс на следующей неделе.
– Кстати, спасибо, что напомнил, – сказал Джаспер. – Я же сегодня должен бежать штрафной кросс. Мне пора, до скорого!
– Смотри под ноги, не наступи на Грабби-штуку! – поддразнила Сэффи. – Его уже, наверно, выпустили.
– Не смешно, – сказал Феликс, доставая ингалятор. От испуга его начинали мучить приступы астмы. – Может, пойдём уже? Всё-таки меня сегодня чуть не съели.
6
Джаспер устало шагал по заледенелой земле к опушке леса. Чем дальше от здания школы, тем сильнее вокруг сгущалась тьма. Прямо как в строчке из стиха: «Я под землёй крадусь во тьме, ползу в полнейшей тишине…»
Стишок из подсказки без остановки повторялся в голове снова и снова. Интересно, учителя уже выпустили монстра? Кто знает, какая прожорливая тварь ползает крадучись по территории школы в эту ночь?
Лес сомкнулся над головой. Впереди на ветке дерева висел фонарь, обозначающий место старта. На стартовой линии ждали другие участники: трое мальчишек и две девочки, все из старших классов. Среди них оказался знакомый Джаспера по имени Мак – они сидели за одним столом в столовой. Мак был капитаном охоты и одним из лучших охотников в школе. Было видно, что ему очень нравится учиться в «Доме монстров». В его присутствии не хотелось показывать свой страх перед лесом.
– Здорово, Джасп! – приветствовал Мак товарища. – Отлично, посоревнуемся сегодня. Какое у тебя рекордное время? Спорим, я легко тебя обгоню. Сам-то как? Смотрю, нервничаешь. Не бойся, оглянуться не успеешь, как уже будешь спать в своей кровати.
Иногда Мак увлекался и болтал слишком много. Джаспер ещё только открыл рот, чтобы ответить, но в этот момент ночную тишину нарушил сердитый лай собак, и из тени выступил высокий худой человек. Его тощая фигура горбилась и скручивалась, как старое узловатое дерево, и полностью сливалась с лесом. Наверно, он мог бы долго стоять вот так в тени и был бы совершенно незаметен среди деревьев.
– Добрый вечер! – тихо сказал он.
– Добрый вечер, Мондраг! – ответили дети.
Мондрага знали все, он следил за сторожевыми собаками и дрессировал их. Он же отвечал за штрафной кросс. Перед ним шли две разъярённые сторожевые собаки, в нетерпении натягивая поводки. Судя по виду, помесь немецких овчарок с каким-нибудь волкодавом. Обе здоровенные. Джаспер инстинктивно отступил назад.
– Собак выпущу через десять минут, – объявил Мондраг. – Советую начать кросс.
Джаспер побежал по тропинке среди деревьев вслед за остальными бегунами. Неприглядный вид разинутой собачьей пасти ещё маячил перед глазами и добавлял желания оказаться как можно дальше. Для такого сильного бегуна, как Джаспер, штрафной кросс был не очень длинным, но сегодня явно был неудачный день. Казалось, будто ступни надеты не на те ноги: они то и дело спотыкались, запинались, а в довершение всего ботинок зацепился носком за корень дерева, и спортсмен улетел головой вперёд, приземлившись в колючий подлесок.
– Ты чего там? – Мак остановился, чтобы помочь другу.
book-ads2