Часть 51 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мой знаменитый брат Тусага Сарич знает место очень хорошо и опишет вам дорогу.
Хотя мне неведом был Тавунцит-Пайа, я весь обратился в слух, чтобы не пропустить ни слова. Тем временем Тусага Сарич стал очень подробно расписывать прелести ведущего туда пути. Можно представить мое удивление и радость, когда я в конце концов понял, что Тавунцит-Пайа не что иное, как гора Наггит-циль, куда так стремились и мы. Братья Энтерс сделали в блокнотах несколько пометок для памяти, после чего Киктахан Шонка подытожил:
— Итак, ваша задача — идти по пятам Олд Шеттерхэнда и больше не упускать его из виду. Сможете это сделать?
— Разумеется. Но как мы доставим его вам? Когда и куда? И последует ли он с нами добровольно?
— Последует. Вам известно название Па-виконте?
— Нет.
— Там мы должны объединиться с команчами и кайова против апачей. Вы не должны говорить ему об этом, а только скажете, что, как вы узнали, там соберутся кайова и команчи. Неукротимое любопытство заставит его скакать туда. И тогда мы нападем на него.
— А наше вознаграждение?
— Обсудим, когда вы придете и сообщите нам, что он близко.
— Почему вы не говорите о цене сейчас?
— Потому что сегодня мы даже не знаем, чем мы сможем заплатить: животными, наггитами, товарами, оружием или вещами, которые захватим после битвы. Вы не верите нам?
— Верим…
— Тогда все! Можете идти. Мы советуем вам поторопиться, чтобы нагнать Олд Шеттерхэнда как можно скорее. Чем быстрее вы это сделаете, тем верней успех и выше оплата!
Белые спустились с утеса и подошли к своим лошадям. Гарриман Ф. Энтерс за все время так и не раскрыл рта. Вожди тоже молчали, пока не убедились, что оба ушли.
Потом верховный вождь юта изрек единственное слово:
— Подлецы.
— Негодяи! — громко добавил Киктахан Шонка. — Они недостойны и плевка. Верит ли мне мой брат, что за предательство они получат не больше, чем стоит травяной стебель или выщипанное птичье перо? — Старый сиу замолчал, а потом вдруг рассмеялся. — Они не получат даже конского волоска! Согласен ли со мной мой красный брат?
— Да. Мой брат очень умен.
— Хо! Разве надо иметь большой ум, чтобы обмануть бледнолицего?
— Но предатели потребуют, чтобы мы сдержали обещание и заплатили им обещанную цену.
— Этого мы не сделаем. Мертвецы не выдвигают никаких требований. Мой красный брат и с этим согласен?
— Да.
— А остальные?
— Да, да, да! — прозвучало в ответ.
Тут я не сдержался и громким голосом выкрикнул то же самое слово:
— Подлецы!
Установилась абсолютная тишина.
— Уфф! Кто это? Что это было? Откуда это? — услышал я через минуту.
Прильнув к подзорной трубе, я увидел, что они вертят головами в разные стороны.
— Негодяи! — добавил я так же громко.
Снова воцарилась тишина. Но я видел, как они поднялись со своих мест, один за другим. Даже Киктахан Шонка тоже встал и промолвил:
— Уфф! Это не человек!
— Да, не человек! — согласился Тусага Сарич.
— Знает ли мой красный брат, что можно прочитать на старом вампуме об Утесе Дьявола, на котором мы находимся?
— Да.
— Здесь Добрый Дух слышит все, что говорит Злой?
— Да.
— И наказывает его за это!
— И очень строго: смертью!
— А если это он, Добрый Дух? Что нам делать? Я не останусь здесь.
— Я тоже.
— Убирайтесь! — крикнул я им. — Прочь! Прочь!
Мои слова произвели должное действие. Вожди во весь дух помчались вниз, прыгая по ступеням. Только Киктахан Шонка не мог этого сделать, хотя и боялся больше всех.
— Помогите мне, помогите! — вопил он. — Спустите меня вниз!
Когда вождя донесли до лошади и усадили верхом, он отдал приказ покинуть Утес Дьявола, который в глазах этих индейцев стал еще более священным, чем прежде. Все они думали сейчас только об одном: как можно скорее унести ноги. Отказались даже от идеи дожидаться Олд Шеттерхэнда здесь и схватить его. Часовые были отозваны, после чего все восемьдесят индейцев гуськом, как и прежде, поскакали прочь.
Молодой Орел провожал их с улыбкой на устах.
— Такая победа радует меня больше, — заметил он, — чем если бы мы убили их в бою. Это победа разума и науки, а не кровавого томагавка!
— Тебе известна эта часть науки? — спросил я.
— Да. Акустика — учение о звуках. Я был у бледнолицых, чтобы научиться аэростатике и аэронавтике. Я знаю, что уже древние ассирийцы, вавилоняне и египтяне знали, как услышать все произносимое в одной точке, правильно выбрав другую. Я горжусь тем, что сегодня узнал. Предки нынешней красной расы стояли в этом знании не ниже тех народов. Наш долг — вернуть все, что потеряно. Мы просим Великого и Доброго Маниту дать нам силы для важных и прекрасных дел!
Его слова исходили из глубины души. Я отнюдь не удивился тому, что услышал. Юноша был высокоодаренным человеком. Его прекрасное, одухотворенное лицо излучало свет и добро; в нем виделись черты моего великолепного Виннету. Мне показалось даже, что в этот миг на меня взглянул он сам, мой незабвенный красный брат!
Когда последний из восьмидесяти индейцев исчез из виду, мы покинули наш пост. Но в лагерь вернулись не сразу. Прежде всего мы прошли по котловине к тому месту, где был расположен лагерь индейцев, и осмотрели его. А когда я в конце концов снова поднялся на Утес, где сидели вожди, то заметил, что на одной из ступеней лежит какой-то предмет. Я поднял его и осмотрел. Это оказались две маленькие, изящные собачьи лапки, гладко подстриженные и крепко сшитые вместе оленьими жилами. Я показал их Молодому Орлу.
— «Лекарство»! Талисман! — выкрикнул он.
— Очень вероятно! Но чей? — спросил я.
— Киктахана Шонки!
— Как же сиу мог его потерять? Ведь «лекарства» обычно носят в закрытых мешочках. Это лапы собаки, а не лисы или волка. Ведь вождя сиу зовут Сторожевой Пес. Я не сомневаюсь, что именно он их и потерял. Но как это могло произойти? Мой юный красный брат, взгляни на них. — Я подал лапы юноше.
Тот очень внимательно осмотрел их, и вернул мне со словами:
— «Лекарство» находилось не в мешочке, оно было пришито к поясу. Вот здесь четко видны швы. Они лопнули, когда вождя тянули вверх по ступеням на лассо или когда его спускали обратно вниз. Находка очень важная.
— Конечно, но дело опасное. Если Киктахан Шонка скоро заметит потерю, он непременно вернется и будет искать талисман. Если же он заметит пропажу позже, то вряд ли сможет определить, где именно потерял «лекарство» — здесь или в пути. Но ни в коем случае не будем задерживаться. Идем!
Я припрятал «лекарство», после чего мы поднялись к лагерю. Папперман, наблюдавший за нами, привел нам коней, чтобы мы не переходили ручей вброд.
— Отлично сработано! — похвалил он. — Они вернутся?
— Нет. Надеюсь, что нет, — ответил я.
— Странно! Обычно они совещаются по нескольку дней. Почему они так быстро умчались? Вы что-нибудь подслушали?
— Потерпите, моей жене тоже интересно узнать!
Душенька ждала нас с нетерпением. Увидев, в каком она напряжении, я тотчас крикнул:
— Удалось! Все в порядке!
— Правда?
— Да.
— Так садись и рассказывай!
book-ads2