Часть 24 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ким поспешил к дому и обнял Трейси.
— Это был тот человек, который напал на тебя прошлой ночью? — спросила она.
— Вне всякого сомнения, — ответил Ким.
Трейси вздрогнула и высвободилась из его объятий.
— Я позвоню в полицию, — сказала она.
— Не надо, — остановил ее Ким. — Пустая трата времени — они все равно ничего не сделают: скажут, что это была неудачная попытка ограбления, хотя мы-то знаем, что на самом деле произошло.
— А мы знаем? — спросила Трейси.
— Конечно. Боюсь, с Маршей случилось самое страшное, и теперь люди, стоящие за ее смертью, опасаются меня как свидетеля. Я чувствую чертовскую ответственность: из-за меня погиб человек.
— Я тебя понимаю, — сказала Трейси, — но Марша делала то, что сама считала нужным. Это не оправдывает ее смерти, и твоей вины в этом нет. Я все-таки думаю позвонить в полицию.
— Нет! — настойчиво сказал Ким. — В конце концов, я не хочу, чтобы они помешали мне добыть улики для Келли Андерсон. Они считают, что я псих. Пошли, — позвал он, — возьмем мой пистолет. Я сомневаюсь, что этот тип вернется, не стоит испытывать судьбу.
Трейси поднялась по лестнице вслед за ним.
— Я сильно сомневаюсь, стоит ли тебе продолжать это дело.
— А я нет, — ответил Ким. — Наоборот, теперь я просто обязан довести его до конца.
В спальне он прошел к прикроватной тумбочке, вынул из нее небольшой «Смит-Вессон» тридцать восьмого калибра и положил его в карман куртки.
— Послушай меня, Ким. Давай вообще забудем об этом.
— И что мы тогда будем делать? — спросил он. — Уедем в другую страну?
— Тоже идея, — ответила Трейси.
— Ты что, — Ким невесело рассмеялся, — я же просто пошутил. Ты серьезно согласилась бы уехать в другую страну?
— Да. А перед отъездом сделала бы заявление о ситуации на американском рынке продовольствия. И то, что произошло с Бекки, стало бы достоянием общественности. И риска было бы куда меньше.
— Может, ты и права, — ответил Ким, но подумав, покачал головой. — Это будет слишком похоже на бегство. Ради Бекки я должен идти до самого конца, каким бы он ни был.
— Я все-таки думаю, что наниматься на работу в «Хиггинс и Хэнкок» слишком опасно, — вздохнула Трейси.
— У меня нет другого выхода. Это единственный способ привлечь прессу, а пресса — наша последняя надежда что-то изменить.
— В таком случае я тебя одного не отпущу. Я помогу тебе, даже если для этого мне тоже придется туда устроиться.
— Ты не шутишь? — спросил Ким. Он был поражен.
— Конечно, не шучу. Бекки была и моей дочерью. Может, я пригожусь им в качестве секретаря.
— У меня есть идея получше, — сказал Ким. — Помнишь Ли Кука, который работал со мной в «Самаритянине»?
— Парень, который мог починить любую электронику?
— Точно. После слияния больниц он уволился. Думаю, он может снабдить меня скрытым микрофоном. А ты будешь сидеть в машине и все слушать. Если понадобится, позвонишь в полицию.
— Я могу записывать все твои разговоры на магнитофон, — сказала Трейси. Идея Кима пришлась ей по душе.
— Отлично, — согласился Ким. — Пошли позвоним Ли прямо сейчас. Сними пальто и оденься как следует. А потом прихватим наши покупки и исчезнем отсюда. Если не возражаешь, поедем к тебе — думаю, там будет безопасней.
Глава 8
Понедельник, 26 января
Трейси ждала в коридоре, прислонившись к стене у двери ванной комнаты.
— Ну? — спросила она через дверь.
— Приготовься, — ответил Ким.
— Я готова. — Дверь со скрипом открылась. Трейси зажала рот рукой, но все равно захихикала.
Кима было не узнать. Она коротко подстригла его еще накануне вечером, теперь волосы у него на голове стояли торчком и были платиново-белыми. Брови стали такими же и резко выделялись на фоне смуглого лица и темной щетины. На Киме были черные кожаные штаны и черная футболка, поверх которой он надел темную вельветовую рубашку с отрезанными рукавами. Картину дополняли черный кожаный пояс и такой же браслет с хромированными заклепками, а также серьга с поддельным бриллиантом в левом ухе и фальшивая татуировка на правом предплечье.
— Ну, как тебе? — спросил Ким.
— Эксцентрично, ничего не скажешь, — ответила она. — А где микрофон?
— Под воротником. — Он поднял лацкан, и она увидела на его обратной стороне крохотный микрофон.
— Давай проверим звук, — предложила Трейси. — Хочу убедиться, что эта штука работает не хуже, чем вчера вечером в гараже у Ли.
Трейси спустилась к машине и отъехала на угол. Ли сказал, что система должна работать на расстоянии до двухсот метров. Сидя в машине, Трейси надела наушники, подсоединенные к старому бобинному магнитофону. Обменявшись с Кимом парой фраз, она перемотала пленку и прослушала запись. И ее голос, и голос Кима звучали одинаково четко.
Надеясь, что Кима сразу же примут на работу, они взяли с собой еду и питье в термосе. Ким сел назад, так как впереди все было занято электроникой. Трейси уселась за руль.
— Подожди минуту, — сказал он, взглянув на дом. — Я подумал, что они могли все же выследить меня. По дороге на бойню нужно заехать в банк и на всякий случай снять все деньги. Если нам придется скрываться, кредитные карточки не подойдут.
— В таком случае надо прихватить и паспорта.
— Так и сделаем, — сказал Ким.
Они выехали на дорогу, ведущую к «Хиггинсу и Хэнкоку». Небо, такое ясное в начале дня, теперь затянуло облаками.
— Можно задать тебе один вопрос? — сказала Трейси, после того как они некоторое время ехали молча. — Если все получится и Келли Андерсон сделает репортаж — как ты думаешь, выйдет из этого что-нибудь хорошее?
— Ну, — ответил Ким, — я надеюсь, что общественность потребует передать право на проверку мяса и кормов другой организации. Хорошо бы этим занялась Администрация по контролю за продуктами питания, при этом будет устранен конфликт интересов. Но лучший вариант — передать инспекторские функции частным компаниям. Они бы наперегонки искали и изымали зараженное мясо.
В отдалении показался скотный двор. День был рабочий, и за оградой месило грязь целое стадо коров. Трейси повернула на стоянку, заполненную машинами.
— Высади меня у главного входа, — сказал Ким, — а сама езжай к углу здания. Там на тебя никто не обратит внимания, и расстояние до меня будет меньше двухсот метров.
Трейси подъехала к бордюру. Переглянувшись, они нервно улыбнулись друг другу. Ким наклонился и поцеловал ее. Они уже забыли, когда целовались в последний раз. Ким выбрался из машины. Трейси полюбовалась развязной походкой Кима, дополнявшей его несусветный наряд, и невольно улыбнулась, несмотря на мрачные предчувствия. Затем она отъехала к углу, припарковалась за фургоном, надела наушники и сразу же услышала Кима, говорившего с южным акцентом.
— Мне нужна работа, любая работа, — говорил он, растягивая гласные. — Я совсем на мели. В городе говорят, что вы нанимаете людей.
Трейси нажала кнопку «запись» и устроилась поудобнее.
Кима порадовало, как быстро его проводили в кабинет начальника забойного цеха. Его звали Джед Стрит. Это был невзрачный человек с небольшим брюшком.
Сперва Джед глядел на Кима насмешливо, но потом, кажется, смирился с его внешним видом.
— Ты когда-нибудь раньше работал на бойне? — спросил он, откинувшись в кресле.
— Нет, — ответил Ким, — все бывает в первый раз.
— У тебя есть карточка социального страхования? — спросил Джед.
— Не-а, — сказал Ким, — мне говорили, тут она не нужна.
— Как тебя зовут?
— Джо.
— Откуда родом?
— Браунсвилл, Техас.
Джед наклонился вперед.
book-ads2