Часть 39 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Врожденное недоразвитие всех или некоторых конечностей, при котором хорошо развитые кисти и стопы (или голени и предплечья) начинаются непосредственно от туловища, напоминая ласты тюленя.
161
Примерно 45 кг.
162
Братвурст – немецкое название сосисок для жарки на сковороде или на гриле.
163
Это некоммерческая больница на 886 коек и многопрофильный академический медицинский научный центр, расположенный в Беверли-Гроув.
164
Стилизованный под оригинальный саунд музыкальный микс, приписываемый автору, но ему не принадлежащий.
165
Слияние слов хиппи и гиппократ (лицемер), используемое для обозначения типично богатых либеральных элитарных личностей, которые проповедуют традиционные ценности хиппи, такие как терпимость, экологическое сознание, социализм/либерализм, личная свобода, пацифизм, благополучие и человеческое сочувствие, но на практике делают обратное.
166
Отсылка к английском поговорке «A rolling stone gathers no moss», что означает «Кому на месте не сидится, тот добра не наживет».
167
Патрон введен в 1935 г. одновременно с мощным револьвером Smith & Wesson.357 Magnum. Его обозначение.357 не соответствует диаметру пули.
168
Имеется в виду библейский старец.
169
Серкит-Сити – американская компания розничной торговли.
170
«Умереть заново» – американский детективный триллер британского кинорежиссера и актера Кеннета Браны.
171
Голливуд-боул или «Голливудская чаша» – концертный зал в виде амфитеатра под открытым небом.
172
Американский актер, сценарист, кинорежиссер, писатель и драматург, лауреат Пулитцеровской премии «За лучшую драму», номинант на кинематографические премии «Оскар», BAFTA, «Эмми» и «Золотой глобус».
book-ads2