Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но затем она увидела, что произошло. Возможно, в любое другое время ситуация показалась бы ей смешной, но сейчас было не до этого. Над нападавшим возвышалась Роудс. Она держала в руках горлышко от бутылки с вином, из которого стекали остатки. Оставшаяся часть бутылки валялась на полу и голове преступника, там же было и ее содержимое. Здравый смысл подсказал ей все: Никки пришла к ней с бутылкой вина, по всей видимости, пытаясь показаться хорошим другом во время переживания бури эмоций. Увидев, что происходит на кухонном полу, она разбила бутылку о затылок нападавшего. Но к тому моменту, когда Хлои смогла осознать случившееся, все резко изменилось. Роудс наклонилась, чтобы схватить преступника, но он оказался готов и к этому. Стоило ей попытаться применить удушающий захват, как он схватил ее за руку, вывернул и сильно дернул. В результате Роудс кувыркнулась через собственное плечо, повалившись прямо на разбитое стекло и вино. Хлои села и попыталась подскочить на ноги, но тело не слушалось. Легкие все еще болели, а разум мог думать лишь о близости смерти. Перед глазами все плыло, и она едва не потеряла равновесие, пытаясь подняться на ноги. Тем временем преступник пытался расправиться с Роудс. Ровно в тот момент, когда он попытался навалиться на нее весом своего тела, Никки успела встать на колени. Засчет этого мужчина отлетел в сторону, а Роудс успела отскочить. Но он был невероятно быстр и снова бросился на нее, резко подпрыгнув. Никки остановила его мощным ударом в лицо, который был буквально молниеносным. На мгновение мужчина замер. Махнув головой, он снова принялся атаковать, но Роудс повторила движение, на этот раз ударив дважды. Первое движение сопровождалось характерным щелчком, оповестившим о сломанном носе противника, а после второго полилась кровь. Преступник взревел и тут же отступил. Роудс подскочила, чтобы побежать за ним, но нападавший ударил ее локтем по голове. Никки отшатнулась, схватившись за спинку дивана, и едва устояла на ногах. Хлои заметила в руке напарницы торчащий осколок бутылки. А затем увидела, как злоумышленник резко отступил, распахнул дверь и бросился в коридор. Файн встала на колени, используя диван в качестве опоры. – Хлои, где твое оружие? – спросила Роудс. – Я не взяла свое. – В спальне. В шкафу… Она смогла наконец подняться на ноги, упираясь о диван. К тому времени, как Хлои восстановила некое подобие сил и равновесия, Роудс уже разыскала Глок и помчалась в сторону входной двери. Хлои хотела остановить ее, но произнесенные ранее два слова, казалось, разорвали ее горло в клочья. Она могла только стоять и наблюдать, медленно восстанавливая дыхание и силы, в то время как Роудс выскочила из квартиры и направилась в ту же сторону, что и человек, лишь чудом не убивший Файн менее минуты назад. ГЛАВА 30 Через несколько секунд после того, как Роудс убежала за блондином с хвостиком, Хлои подошла к барной стойке. Схватив телефон, она набрала номер помощника директора Гарсии, прекрасно понимая, что проще дозвониться ему, чем самому Джонсону. Гарсия действительно ответил сразу. Превозмогая ужасную боль в горле, Хлои попыталась все объяснить. – На меня напали. Роудс преследует его. Мой дом… Ей больше не удалось выдавить из себя ни слова. Хлои повесила трубку, будучи уверенной в том, что помощник директора пришлет кого-нибудь на помощь. В то же время Файн не могла позволить Роудс рисковать собственной жизнью из-за нее. Она понимала, что это плохая идея, но все же выбежала за дверь и поспешила в том же направлении, что и Никки, а до этого атаковавший ее человек. С каждым шагом ее ноги, казалось, набирались сил, а разум начинал соображать, что все еще жив и пора двигаться вперед. На лестнице раздался топот. Этот звук вызвал прилив адреналина, вернув силы в конечности. Хлои поспешила вниз. На полпути раздался крик Роудс, который шел, по всей видимости, из вестибюля: «ФБР, в сторону!» Файн инстинктивно потянулась к кобуре, в последний момент осознав, что на поясе ничего нет, ведь она лично сказала Роудс, где взять оружие. Когда Хлои подошла к лестничной клетке, ее легкие все еще ужасно болели, напоминая о том, что они пережили менее трех минут назад. Она позволила себе небольшую передышку, заметив на первом этаже женщину с ребенком не старше десяти лет, прижавшихся к стене. По-видимому, Роудс кричала именно им. Снаружи только начинали сгущаться сумерки, поэтому она с легкостью заметила напарницу, бегущую по улице с поднятым пистолетом. Хлои выскочила за ней, но к тому моменту, как она достигла тротуара, Никки уже пропала из поля зрения. Она побежала в направлении, где в последний раз видела Роудс, полностью игнорируя дорожное движение и пешеходов, которые в панике оглядывались, понимая, что происходит нечто опасное. Благодаря им Хлои сообразила, куда сбежал преступник, а за ним и ее напарница. Посреди квартала находился небольшой перекресток, разделяющий ресторан китайской кухни и антикварный магазинчик с явно завышенными ценами. Хлои свернула туда, чувствуя, что силы уже полностью вернулись в ноги, хотя легкие все еще болели. Свернув за угол, она увидела, что преступник каким-то образом все же умудрился напасть на Роудс. Они боролись у стены антикварного магазина, к которой и была прижата Никки, пока злоумышленник с силой бил ее в живот. Хлои заметила, как та согнулась от боли. В этот же момент нападавший схватил ее за правое запястье и резко вывернул, пытаясь выбить из рук пистолет. Естественно, она выпустила его. Как только оружие упало на землю, мужчина нанес Роудс удар по лицу. Она слегка отступила вправо, пытаясь удержать равновесие у стены. Преступник потянулся к пистолету, повернувшись к Хлои спиной, и та воспользовалась моментом. Каждый вдох давался с трудом, но выбора не было. Злоумышленник заметил Файн, когда она была уже в трех метрах от него. Потянувшись за Глоком, он наклонился и увидел ее, но не успел схватить пистолет, отвлекшись. Это была возможность, в которой они так нуждались. Хлои бросилась на него, инсценируя сильный удар, но в последний момент резко пригнулась, попав плечом преступнику чуть ниже колена. От неожиданности он рухнул вниз, свалившись прямо на нее. Мужчина попытался нанести ответный удар в спину, но был дезориентирован и едва зацепил Хлои. В этой чехарде она заметила свой Глок, валявшийся примерно в полутора метрах от них. Дернувшись вперед, она успела схватить его ровно в тот момент, когда преступник нанес ей удар коленом в спину. Хлои вскрикнула от боли, ожидая следующий пинок, но он так и не наступил. Роудс схватила его за шею сзади, пытаясь повалить на землю через спину. Но, как и Файн всего несколько минут назад, напарница не была готова к звериной силе этого человека. Одним резким рывком, он отбросил от себя Роудс в сторону, и она с силой стукнулась головой о кирпичный фасад китайского ресторана. Стоило ей выпустить из рук шею преступника, как он тут же напал снова. Схватив Никки за волосы, он дернул назад, не дав ей возможности встать. «Он сейчас размозжит ей череп о кирпич», – подумала Хлои. Эта мысль предопределила ее выбор. Позже их могут ждать серьезные последствия, но действовать нужно было незамедлительно. Прежде чем преступник успел поднять голову Роудс достаточно высоко, Хлои схватила Глок, прицелилась и открыла огонь. Пуля попала в голову, заставив тело резко дернуться вправо. Находясь достаточно близко, Файн тут же заметила выходное отверстие, но быстро отвела взгляд. Она продолжала держать пистолет, направленным в сторону рухнувшего тела, хотя было ясно, что он уже не поднимется. Хлои перевела взгляд на Роудс. Кровь мужчины попала ей на лоб, а глаза напарницы были широко раскрыты от шока. Прислонившись к стене, она медленно встала, не отводя глаз от валявшегося рядом тела мужчины. – Кто это? – спросила она. – Понятия не имею, – покачала головой Хлои. Казалось, теперь ей стало еще сложнее говорить, но разум подсказывал, что перед ними человек Алехоса. Вполне возможно, что именно он и убил Джесси Фэйрчайлд. Взглянув на светлый хвостик блондина, теперь запятнанный кровью, все стало медленно становиться на свои места. Но как только раздался отдаленный вой сирен, скорее всего, подмоги, направленной Гарсией, Файн перестала пытаться сложить все воедино. Она просто осталась лежать на земле, не сводя глаз с Роудс и слушая приближающийся звук сирен. ГЛАВА 31 Примерно через три часа после того, как Хлои выпустила пулю в голову напавшего на нее человека в ее же квартире, Хулио Алехос попросил вызвать ее для разговора. Хоть она и была готова к этому, надеясь получить ответы, Джонсон приказал отказаться. В принципе, сложно было согласиться, обрабатывая раны в больнице. Как выяснилось, ей просто нереально повезло. На спине виднелся огромный синяк, а на шее все еще формировались и темнели свежие. У нее взяли несколько анализов, а также сделали несколько рентгеновских снимков, но ничего сломано не было. Трахея была повреждена, но не критично. Врачи попросили ее больше молчать и меньше говорить в течение следующих нескольких дней, и Хлои была не против. Когда раздался стук в дверь, она как раз ожидала результатов последнего исследования ее горла. Взглянув на дверь, Файн сильно удивилась, заметив в проеме директора Джонсона. – Я слышал, что тебя скоро выпустят, – произнес он. Хлои кивнула, указала на горло, затем на рот, и покачала головой. – Да, я в курсе, что тебе не стоит много говорить. Мне сообщили. – Роудс? – выдавила она из себя единственное слово, кивнув. – Ей сильнее досталось. Серьезный удар по голове, легкое сотрясение мозга и семь швов от пореза на руке. Она сказала, что принесла тебе бутылку вина, пытаясь подбодрить. Я хотел уточнить, все ли в порядке. Хлои лишь пожала плечами в ответ. – В общем, я пришел с хорошими новостями. Как только мы сообщили Алехосу, что на тебя напали, и ты застрелила подонка, он стал более разговорчивым. Думаю, именно поэтому он попросил о встрече с тобой. Странным образом стал вдруг более открытым. Ну и криминалисты, конечно, тоже помогли. – Криминалисты? – приподняла бровь Хлои, слегка склонив голову. – Они взяли образец волос у преступника… которого, кстати, звали Дикон Галимор. За ним давно числится незаконный оборот наркотиков в Нью-Йорке. Парень был хорошим другом Алехоса, да и Митчелла Бека, как выяснилось. В общем, по словам Алехоса, Марк Фэйрчайлд оказался довольно жадным человеком… пытался шантажировать некоторых людей Хулио и присвоить себе часть их денег. Судя по всему, ему это удалось. Алехос говорит, что речь шла о пятистах тысячах или около того. И, судя по всему, такова оказалась стоимость жизни его жены. Хулио подтвердил, что отправил Галимора убить Джесси Фэйрчайлд… с целью отомстить Марку. Такое вот возмездие. Короче… образец волос Галимора полностью совпал с тем, который ты нашла на месте преступления. – А что будет с… – начала было она. – Прекрати разговаривать, – перебил ее Джонсон. – Он попросил дать ему еще несколько часов. Пытается договориться… обменять данные по картелю на информацию, способную помочь не только найти Митчелла Бека, но и навсегда закрыть его. Говорит, что Бек стоит за чередой нераскрытых убийств десятилетней давности, а также причастен к торговле людьми. Алехос уверяет, что с Беком связано много общественных деятелей, политиков и бизнесменов. Все это может нарасти в такой ком… поэтому Алехос действительно может получить то, что просит взамен. Хлои закатила глаза. – Согласен. Но в любом случае… что бы он ни решил, к чему бы они не пришли, дело Джесси Фэйрчайлд закрыто. Теперь мы пытаемся собрать достаточное количество улик против Марка Фэйрчайлда и Алехоса. Вы прекрасно поработали, Агент Файн. Роудс говорит, что ты практически спасла ей жизнь. Ты же понимаешь… это уже во второй раз, да? – Кто станет считать? – Уверен, что Роудс, например. Сказав это, Джонсон улыбнулся и вышел. Хлои наблюдала за тем, как он уходит, стараясь найти позитивные моменты в новостях, которые он только что рассказал ей. Убийцу Джесси нашли, и о нем уже позаботились. Марк получит по заслугам за соучастие во всем этом, а они с Роудс, как выяснилось, помогли не только раскрутить клубок наркокартеля, но и сыграли определенную роль в поимке такого профессионального преступника, как Митчелл Бек. Да, все это звучало прекрасно, и Хлои понимала, что придет время, когда она все осознает и испытает настоящую гордость. Но разум уже мысленно возвращался обратно к Даниэль. Сестра так и не ответила на звонок, и с каждым проходящим часом Хлои все больше и больше переживала за нее. Также она не могла не думать об отце. Где-то впереди их троих ждал очень нелегкий момент. Вполне возможно, что когда все это закончится, Хлои сможет вернуться к нормальной жизни и продолжить работать со сценами насилия без наложения событий собственного прошлого. А до тех пор ей предстоит как-то совладать с этим и не позволять воздействовать на свою жизнь и карьеру. ЭПИЛОГ
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!