Часть 22 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Честно говоря, я не уверена, – ответила секретарь. – У нее есть небольшое «окно» ближе к концу дня. Подойдет?
Хлои облегченно вздохнула. Фишер перезвонит ей ближе к концу дня, а к тому времени ей уже не нужно будет ни с кем говорить. Она очень удачно увернется от пули.
– Нет, не стоит.
– Вы уверены?
– Да, спасибо, – ответила Хлои, вешая трубку до того момента, как секретарь предпримет еще одну попытку надавить на нее.
Она посмотрела в зеркало заднего вида, взглянув на Департамент полиции Фолс-Черча. Роудс все еще была где-то там, наверняка считая, что Файн просто является упрямой сучкой. И, честно говоря, Хлои поняла, что именно так себя и вела. Теперь ей придется объясниться и извиниться. Оба эти момента будут не проще, чем разговор с доктором Фишер.
Судя по всему, от этой пули ей не удалось увернуться.
Файн уже было дотянулась до дверной ручки, чтобы вернуться обратно и найти Роудс, как вдруг зазвонил телефон. Увидев, что это был тот же номер, который она набирала всего пару минут назад, Хлои практически отклонила вызов.
«Ого, мне и правда не удалось избежать судьбы», – подумала она.
– Агент Файн слушает, – все же ответила Хлои, смирившись с предстоящим разговором.
– Агент Файн, это доктор Фишер. Мне сообщили, что вы только что звонили, чтобы поговорить. Сейчас у меня есть примерно десять минут. Подойдет? Конечно, если вам потребуется больше времени, то мы можем назначить прием.
– Десять минут будет вполне достаточно. Наверное, даже слишком много.
– Что ж, как правило, я бы просто проигнорировала подобный звонок. Но когда мне сказали, что звонили вы, я решила пообщаться. В конце концов, я в курсе, что вашего отца выпустили. Могу я предположить, что это как-то связано с вашим обращением?
– Частично. Он переехал в Вашингтон и остановился в квартире, расположенной всего в пяти километрах от моего дома. И я успела кое-что узнать о нем… точнее, о его прошлом. Не могу выкинуть этого ублюдка из своей головы и боюсь, что все это может отразиться на моей работе.
– Каким образом? – уточнила Фишер.
– Это тяжело объяснить. Я неосознанно перекладываю свои прежние чувства к нему на свое текущее расследование.
– Что ж, тот факт, что вы сами говорите об этом, означает, что вы не так уж неосознанно действуете. Я считаю, что вы очень хорошо понимаете это, но боитесь признать.
Данный комментарий оказался слишком резким, но Хлои понимала, что это правда.
– Разве это нормально?
– Все зависит от того, что вы считаете нормальным, – ответила Фишер.
– Я даже не знаю, как ответить на это.
– В таком случае, ответьте на такой вопрос: вы хотите признать это? В глубине души вы случайно не боитесь выкинуть отца из жизни? Вы сами сказали, что успели кое-что о нем узнать, и я предполагаю, что подразумевались довольно плохие вещи. Неужели эти новости стали настолько неожиданными, что перечеркнули собой все те годы, которые вы провели, обожая его и пытаясь защитить?
– Сначала нет, – ответила Хлои, даже не понимая, что это так, пока не произнесла слова вслух. Она едва не рассказала доктору о том, что ей удалось нарыть: о дневнике мамы и секретах, которые были в нем описаны. Но в самый последний момент она все же сдержалась, не желая вдаваться в подробности и рассказывать своему психоаналитику о потенциальном взрыве. Вместо этого, Хлои решила замять ситуацию. – Но становится хуже.
– Выходит, я могу сказать, что внутри вас сейчас происходит настоящая война разума с сердцем. Вы согласны?
«Немного приукрашено», – подумала Файн, но все же согласилась.
– Полагаю, что да, – произнесла она вслух.
– Что ж, хорошая новость заключается в том, что именно вам предстоит решить, чья сторона победит.
– Я думала, все как-то проще.
– К сожалению, подобные проблемы никогда не проходят сами собой. Особенно в той ситуации, которую мы рассматриваем. Ладно, мне не нравится, что приходится так поступать, но через три минуты начинается следующий прием. Хотите, чтобы я зарезервировала для вас время на следующей неделе?
– Спасибо, но не стоит.
– Я выделю время в понедельник, – ответила Фишер. – Запишу вас на время, но если решите не приходить, то ничего страшного. Как вам такой вариант?
– Отлично, – согласилась Хлои, хотя мысль о том, чтобы прийти в кабинет психоаналитика и вывернуть душу наизнанку, снова напугала ее.
– Будьте осторожны, Агент Файн. И не стесняйтесь звонить если почувствуете такую необходимость.
Они попрощались, и Хлои наконец вышла из машины. Сделав глоток свежего воздуха, она почувствовала небольшое облегчение благодаря одной из фраз, сказанных доктором Фишер: «хорошая новость заключается в том, что именно вам предстоит решить, чья сторона победит».
Файн направилась к зданию, собираясь найти Роудс и сказать ей, что она была абсолютно права – им стоило глубже окунуться в мир Марка Фэйрчайлда.
Чем ближе она подходила к двери, тем больше осознавала одно очень странное стечение обстоятельств, которое раньше либо упускала из виду, либо просто просмотрела.
Марк практически признал, что они медленно шли к разорению. Он прекрасно понимал это. Тем не менее, в ближайшие несколько лет он планировал отойти от дел. Как же он мог строить такие планы, если только не был уверен, что ситуация изменится?
Это было настолько очевидно, что сбивало с толку.
И когда она приблизилась к входной двери, данный факт заставил Хлои едва ли не побежать, чтобы поскорее найти Роудс и подтвердить, что та была права с самого начала.
ГЛАВА 23
Хлои нашла Роудс в кабинете Нолана. Напарница изучала распечатки, тщательно рассматривая их. Файн даже не удивилась, заметив, что это те же финансовые отчеты, которые они обсудили ранее. Роудс подняла голову от бумаг, коротко кивнула и продолжила читать дальше.
– Агент Роудс, можете уделить мне минутку? – поинтересовалась Хлои, стараясь звучать максимально профессионально в компании Нолана.
Прежде чем та успела ответить, офицер встал со своего стула и бросил папку на стол.
– Можете воспользоваться моим кабинетом, – произнес он. – Я схожу в кафетерий.
Сказав это, Нолан вышел. Роудс медленно опустила отчет и посмотрела на Хлои, явно не зная, чего ожидать. Они впервые разошлись во мнениях с тех пор, как Файн спасла ей жизнь в момент перестрелки во время самого первого расследования. Данное чувство казалось странным обеим.
– Я не собираюсь разглагольствовать, но ты права, – сказала Хлои. – Нам стоит углубиться в личную жизнь Марка Фэйрчайлда. Есть… Что ж, у меня сейчас не самый простой период, и все это влияет на способность размышлять логически. Поступай как хочешь… но, я правда сожалею. Я признаю, что ты права. Марка Фэйрчайлда стоит рассмотреть в качестве подозреваемого.
– Что привело тебя к этому?
– Тот факт, что он видел их предстоящее банкротство, но все же позволял жене продолжать тратить деньги, словно все в порядке, а также планировал отойти от дел в ближайшее время. Как-то не складывается. Уверена, что он все же нашел какой-то выход.
– Да, я тоже заметила это, – ответила Роудс.
Разлад между ними исчез также быстро, как и появился. Хлои взглянула на пачку бумаг, и повисла короткая пауза.
– У нас же нет копии полиса страхования жизни Джесси?
– Нет, – покачала головой Роудс, ухмыльнувшись. – Пока нет. Но я запросила копию, как только вышла их комнаты для переговоров.
– Мы хотя бы знаем, какова была сумма? – поинтересовалась Хлои.
– Нолан сказал, что об этом говорилось во время первого допроса Марка. Казалось, он был не уверен, но прикинул, что миллиона два.
– С ума сойти. Интересно, все богачи так себя ведут?
– Можешь прогуляться в их район и поспрашивать соседей, – ответила Роудс. – В любом случае, мы с Ноланом отправили несколько человек в дом Фэйрчайлда, попросив их снова устроить обыск. Пока изучаем его звонки. Марк, конечно же, предоставил нам полный список вызовов, но мы решили копнуть глубже сами.
– Это меня и смущает, – заметила Хлои.
– Что именно?
– Что Марк Фэйрчайлд выглядит таким открытым и полностью прозрачным. Он впускает нас в свой дом, он охотно делится информацией. Либо он очень хорошо скрывает вещи, либо попросту невиновен.
– Он скрывал от жены свое пристрастие к дорогим проституткам, – сказала Роудс. – И довольно серьезную зависимость от азартных игр.
– Да уж.
Агенты снова замолчали, но на этот раз потому, что обе погрузились в собственные мысли, продолжая развивать логическую цепочку. Хлои прекрасно понимала, что если сможет проникнуть в разум убийцы, то сразу поймет, мог ли на это пойти Марк Фэйрчайлд. Пришлось приложить максимум усилий, чтобы выкинуть из этого уравнения обычную ревность… ведь стоило ей задуматься о ситуации, как становилось ясно, что ни одна из соседок Фэйрчайлдов, ровно как и жительниц этого района вообще, не стала бы идти на убийство. Они могли слишком много потерять: свою репутацию, положение в обществе, безупречный статус и тому подобное. Даже такая агрессивная стерва, как Эвелин Маршалл, предпочла бы мести имидж и богатство.
Когда ревность и мелочность были вычеркнуты из списка, Хлои смогла учесть элементарные желания и мотивы. Новая жительница района могла бы стать целью многих людей разных типов (как женщин, так и мужчин).
– Местные сплетницы могли бы все потерять, – произнесла она вслух. – Убийство человека… забрало бы у них все. Они побоялись бы идти на такое. А у Марка…
– А у Марка был стимул, – закончила за нее Роудс. – Особенно эта сумма в полисе страхования жизни. И знаешь, Нолан сказал, что репортеры уже начали преследовать его. Конечно, это полный отстой, а журналисты просто сволочи, но если он действительно скрывает что-то, то прежде чем исчезнуть, ему придется пообщаться с огромным количеством людей.
В дверях тут же появился Нолан, словно простое упоминание имени могло как-то вызвать его.
– Сюда тоже названивают, – кивнул он, сделав глоток из стаканчика кофе. – Хотят деталей, будто мы возьмем и расскажем им все.
book-ads2