Часть 8 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Фин усмехнулся. Он по-прежнему сомневался, не зная, как поступить. Сегодня он узнал, кто он и откуда родом, узнал больше, чем за всю свою жизнь. И даже если он не был уверен, что хочет быть одним из Исчезаек, благодаря Ниф он почувствовал, что на Пиратской Реке есть место, где он обретёт дом. Не говоря уже о том, что только она могла помочь ему найти маму. Ну кто откажется от такой возможности?
Кроме того, Ардент явно предпринял все меры предосторожности. Даже лучшему вору на Пиратской Реке будет непросто выкрасть у него шар. А поскольку Фин самый лучший вор из всех, им не о чем беспокоиться.
Мальчик глубоко вздохнул, пока ещё точно не зная, пожалеет ли он когда-нибудь о своём решении. Но он и вправду не видел выбора.
– По рукам, – сдался он в конце концов. – Но ещё один взлом, и тебе придётся уйти. И мне всё равно куда.
Ниф, судя по всему, удивили его слова. Она ответила ему улыбкой, хотя и не такой широкой, как обычно.
– Спасибо, брат Исчезайка, – ответила она, и её слова прозвучали почти искренне.
Заключив это неловкое перемирие, Фин и Ниф проскользнули обратно в каюту. К счастью, Ардент уже улыбался.
– Конечно, Маррилл. Ты права, живое существо нуждается в наилучшей заботе, какую только мы можем ему обеспечить. В то же время мы должны помнить об опасности, которую оно может представлять. Возможно, вместе мы придумаем для вивервана лучшие условия.
– Спасибо! – радостно воскликнула Маррилл и бросилась в объятья старого волшебника.
Фин сглотнул комок в горле. Смотреть на Ардента и Маррилл было всё равно что смотреть на любящих друг друга дедушку и внучку. Это было не вполне по-воровски, но Фин невольно растрогался при виде этой сцены.
Маррилл высвободилась из объятий, и Ардент положил руку на третий куб. Не то чтобы он открылся, пальцы волшебника просто прошли сквозь его стенки. Почувствовав свободу, виверван энергично захлопал крыльями, причём одно из них, сломанное, всё ещё плохо его слушалось.
Он уже было уселся на плечо Маррилл, когда со стола Ардента раздалось приглушённое урчание. Сбрасывая бумаги и переворачивая чаши с разноцветными камнями, Карнелиус хищно полз по деревянной столешнице, явно намереваясь сцапать вивервана.
– Карни, нет! – воскликнула Маррилл и протянула руки, чтобы остановить кота.
Мгновенно поняв, что сейчас произойдёт, Фин прыгнул к ней и успел подхватить. Потому что в тот момент, когда ладонь Маррилл коснулась вивервана, её кожа пошла рябью, а сама она упала в обморок.
Кома памяти. Виверваны вызывали это состояние, наполняя разум любого прикоснувшегося к ним человека чужими воспоминаниями, отчего тот терял сознание.
– Маррилл! – крикнула Реми, подбегая. – Колл, помоги мне её поднять!
– Я так и знал, что это плохая идея, – буркнул Ардент, на цыпочках приблизившись к вивервану.
Однако того нельзя было так просто одурачить. Он пулей вылетел за дверь и полетел к ограждению левого борта. Карнелиус подскочил и бросился следом. Всё, что случилось потом, происходило как будто в замедленной съёмке.
– Кот! – крикнула Ниф.
Фин резко обернулся, и, надо сказать, вовремя, потому что Карнелиус выгнул спину пружиной, готовясь к прыжку.
В следующий миг кот бросился на добычу.
Виверван взмахнул сломанным крылом и сумел взлететь на дюйм выше.
– Ловите их! – крикнула очнувшаяся Маррилл.
Фин метнулся вперёд, пытаясь помешать коту, но опоздал. Кот и виверван столкнулись. Лапы и когти царапнули по перилам.
А в следующий миг оба исчезли.
Глава 5. В напиток
– Карни, нет! – крикнула Маррилл, успевшая прийти в себя.
От ужаса её сердце едва не выпрыгнуло из груди. У неё на глазах кот взлетел в воздух, столкнулся с виверваном и уже собрался впиться в него когтями, но в следующее мгновение оба полетели за борт.
С воплем ярости и удивления Карни рухнул в мерцающие воды Пиратской Реки. Наверху скрипнул такелаж. Канаты устремились вниз, пытаясь перехватить эту парочку на полпути к водной глади.
Пульс Маррилл на мгновение замер. Тросокостный успел вовремя, сказала она себе. Всё нормально. Карни в безопасности.
Но потом она услышала всплеск. Её лёгкие как будто сжало железным обручем.
– Не-е-ет! – завопила она, устремившись к борту.
Фин бросился следом. В окнах домов Переулка Радужного Света гротескно задвигались какие-то кривобокие силуэты, как будто в жестокой насмешке над болью, пронзившей сердце Маррилл.
Мы всё ещё в Переулке, а не на Пиратской Реке. Вода грязная и противная на вкус, но и только, попыталась успокоить себя Маррилл. С Карни всё в порядке. Но она уже видела, что они вновь выходят на открытое водное пространство.
Радужный газ теперь пузырился не так сильно. Воды Реки сияли магическим золотом. Смертельной магией.
– Животное за бортом! – крикнул Колл, выбегая из каюты Ардента и бросаясь к штурвалу. – Полный назад!
Несмотря на свою неприязнь к коту, штурмыши послушно забегали по реям и подняли парус. Колл между тем развернул корабль перпендикулярно ветру.
Маррилл перегнулась через бортик, причём зависла над ним гораздо дальше, чем обычно осмеливалась. Она вглядывалась в воду, отчаянно пытаясь увидеть Карни или вивервана. А чтобы слезы не мешали ей смотреть, она то и дело смахивала их.
Но что она искала? Хотела увидеть, кем стал Карни?
Полётсов – телефонныйстолб – вспышкажёлтого.
Сердце отчаянно стучало. Разум, словно сорвавшись с цепи, перебирал самые жуткие варианты.
Вкусмаршмэлоуопернаямелодияощущениетогочтотыпропалаитакдалекоотдомаиподвела-туединственнуюкотораятебялюбит.
А потом (ведь чудеса иногда случаются) она услышала. Услышала еле различимое «мяу!».
Далеко внизу, прямо у ватерлинии, что-то цеплялось за сетку, натянутую вдоль корпуса «Кракена». В темноте свечения волшебной реки было недостаточно, чтобы разглядеть, что там такое.
Но она тотчас поняла: это мяукал Карнелиус. Но был ли он прежним Карнелиусом?..
Котрыбачеловеккоткукурузаспрутокотзоветничегонеостаетсякакзвать
– Кажется, я вижу его! – Фин перебросил ногу через бортик, готовый спуститься вниз.
Маррилл уже собралась было последовать за ним, когда крепкие руки затащили их обоих назад.
– Существо слишком близко к воде, – предостерёг их Ардент. – Позвольте мне. – Волшебник ущипнул воздух и поднял руку.
Карнелиус взмыл к палубе, как будто вырванный из Реки невидимой силой.
Мгновение спустя несчастный кот повис в воздухе, будто кто-то держал его за шкирку. С него капала вода, мокрый мех прилип к тощему телу, отчего Карни казался намного меньше и не таким грозным, как обычно. Стекавшая с него вода образовала на палубе светящуюся лужу.
– Он по-прежнему кот! Это хорошая новость, – радостно объявил Ардент и тут же нахмурился: – Хотя это странно.
– Карни! – Маррилл бросилась к бедному, намокшему коту и упала на четвереньки.
Однако не успела она дотянуться до него, как ударилась лбом о невидимую преграду. Маррилл подняла голову и увидела, что Ардент вытянул вперёд ладонь, останавливая её.
– Осторожно! – Он кивнул в сторону увеличивающейся на глазах лужи чистой магии. – Палуба сделана из скучнодерева. В отличие от тебя. Магия скоро рассеется, смешавшись с воздухом, и больше не будет смертельно опасной. Но не сейчас. Пока надо подождать.
Маррилл глубоко вздохнула и, чтобы не схватить кота, прижала руки к груди.
– С ним… всё будет в порядке? – спросила она дрожащим голосом.
В свою очередь Карнелиус попытался вырваться из невидимой руки, держащей его за шкирку. Выпустив когти, он шипел и бил лапами по воздуху. Внезапно Ардент ойкнул, а кот рухнул на палубу, где грациозно приземлился на все четыре лапы.
Маррилл протянула к нему руки.
– Всё в порядке, Карни, – проворковала она. – Теперь ты в безопасности.
Кот сверкнул единственным целым глазом и забил хвостом. При каждом взмахе кошачьего хвоста на палубу падали мерцающие капли воды. Из груди кота раздавалось приглушённое урчание.
А потом кот заговорил:
– Я, Волшебник Рассвета, обладающий непостижимым умом и необъяснимым телом, настоящим завещаю тем, кто слушает, следующее…
Маррилл застыла в неподвижности. Такого просто не может быть! Она не может этого видеть или слышать.
book-ads2