Часть 19 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Тогда чего ты боишься? – сказал капитан, опять обращаясь к Илэлэку. – Давай мне своих воинов, а я после отдам тебе твоих пятьсот оленей, которых мы отобьём у Атч-ытагына.
– А как мой сын? Он так и будет сидеть в крепости?
– Зачем? Как только мы вернёмся обратно, я дам тебе ключ, и ты сам откроешь ту дверь, и заберёшь его. Но только до зимы!
Илэлэк на это горько усмехнулся и сказал:
– Пока мы вернёмся, наступит зима. И что, мне тогда сразу возвращать его обратно?
– Ладно, – подумав, сказал капитан. – Тогда бери его до Рождества. И ещё двадцать пять железных копий я даю твоим воинам прямо сейчас! Насовсем! Ты согласен?
Илэлэк и шаман быстро переглянулись, шаман кивнул, и Илэлэк сказал:
– Согласен.
Капитан радостно улыбнулся, потёр рука об руку, повернулся к шаману и спросил:
– Так, говоришь, они пошли на Малый Анюй?
– Да, я так чую, – ответил шаман.
– А что они будут делать дальше? Ты чуешь?
– Да. Чую. Они будут стоять два дня. А потом повернут.
– Куда?
– Как только они повернут, я тебе сразу скажу об этом. Но если ты не веришь нам, то можешь вернуться к себе в крепость, а своим людям приказать, чтобы они прогнали нас обратно в наше стойбище.
– Хорошо, – сказал капитан. – Я не буду вас прогонять, потому что завтра я и моё войско, и также и вы со своим войском, выступаем на Малый Анюй. А пока, – сказал он, снова обращаясь к Илэлэку, – пойдём, и я дам тебе то, что обещал.
Они встали и вышли из чума. Возле него стояли воины Илэлэка, а чуть подальше – наши казаки с ружьями наперевес.
– Железное копьё, – сказал капитан, оборачиваясь на Илэлэка, – сначала пробивает грудь, а потом выходит из спины. Такой удар может выдержать только заговорённая кольчуга, как у Дмитрия Ивановича. Возьми с собой двух человек, копья тяжёлые.
Илэлэк так и сделал, и теперь они, уже вчетвером, и с нартами, двинулись, сквозь строй казаков, к крепости.
Глава 14
Капитан и Илэлэк шли впереди, а за ними двое юкагирских воинов тащили нарты. Снега на дороге почти уже не было, нарты тащились со скрипом.
В посадских воротах стоял Хрипунов со своими. Хрипунов не стал ничего спрашивать, а просто пошёл следом за капитаном. А все остальные казаки остались на месте.
Крепостные ворота тоже были уже открыты, при них стояли Мешков и Синельников, а дальше опять собиралась толпа. И там же был Черепухин. Капитан остановился посреди двора и сказал, обращаясь ко всем сразу:
– Нашёлся господин адъюнкт! Он здесь недалеко сидит. Надо будет завтра съездить и забрать его. Илэлэк берётся нам помочь.
И капитан кивнул на Илэлэка. Тот усмехнулся.
– Расходитесь, расходитесь! – продолжал капитан. – Завтра будет веселей, а пока что смотреть не на что.
Народ стал понемногу расходиться. Капитан окликнул Черепухина, тот подошёл к нему. Капитан велел выдать илэлэковым людям двадцать пять железных копий, и не мешкая. Черепухин покраснел, но промолчал, и повёл юкагиров к лабазам. То есть повёл только воинов, а Илэлэк не захотел идти, остался. Капитан посмотрел на него, спохватился, сказал:
– А! Я совсем забыл!
И обернувшись, окликнул Синельникова, дал ему ключ, и тот повёл Илэлэка к аманатской избе. Пошёл своего смотреть, подумал капитан, и на душе стало противно. А тут ещё и Хрипунов спросил, где нашёлся адъюнкт и что с ним.
– Да он на Малом Анюе, у чукчей, – сказал капитан. – Они не стали его убивать, а хотят отвезти на своё главное мольбище и уже там убить, как жертву.
– О, вот даже как! – с уважением сказал Хрипунов. – Давно у них такого не было. Значит, он крепко им показался.
– Да, было такое, – сказал капитан. – Атч-ытагын про него много спрашивал, выведывал. А после взял и украл!
– А кто сказал, что это он украл?
– Сказал Панюйко, шаман Илэлэков. Да я и сам так думал! – сказал капитан. – И тут вдруг приходит Панюйко и приводит Илэлэка, а Илэлэк приводит войско. Так чего мне их не взять?!
– А если всё это враньё? А если заманят и убьют, тогда что? – спросил Хрипунов.
– Тогда аманата живым не получат!
– Степаниде от этого легче не станет.
– Ха, вспомнил про «легче», – сказал капитан. – Легче бывает только на том свете. И то если в рай попадёшь. А кто меня в рай пустит?!
– Ну, тогда можно смело ехать на Анюй, – сказал с усмешкой Хрипунов.
– Вот и поеду! – сказал капитан. – А тебя оставлю здесь. Дашь мне двадцать казаков. Дашь пять лодок крепких. Что ещё дашь?
– Идут! – удивлённо сказал Хрипунов. – Чего это он так быстро?
Капитан обернулся и увидел, что Илэлэк и в самом деле возвращается очень скорым шагом. Да и лицо у него красное, сердитое.
– Что там случилось? – спросил капитан.
– Много чего! – ответил Илэлэк ещё сердитее. – Но сначала я вот что скажу: если твоя баба хочет растить детей, пускай их вначале сама нарожает, а потом уже сама растит! Своих! И портит! А к другим пускай она и близко не подходит! А так что?! Мой единственный сын, ему уже скоро восемь лет, увидел меня и как начал визжать, как девчонка! Кому он теперь такой нужен?! Какой из него будет воин?! Да лучше бы ты его убил! Да лучше бы…
И тут он наконец замолчал. Стоял, смотрел по сторонам, гневно сверкал глазами, но больше ничего уже не говорил. И капитан тоже не знал, что говорить, и Хрипунов, и даже Синельников.
Наконец вернулся Черепухин с юкагирами. На нартах лежали деревянные копья с железными наконечниками. Илэлэк наклонился к ним и начал их рассматривать. Потом распрямился, приказал по-юкагирски – и его люди потащили нарты прочь из крепости, а Илэлэк пошёл за ними. Капитан громко сказал, что завтра утром ждёт их возле переправы. Илэлэк на это никак не ответил.
– Дикари! – сердито сказал капитан. – Язычники, – и перекрестился.
С крыльца сошла Матрёна и сказала, что госпожа хозяйка пригашает их к столу. Капитан, Хрипунов и Черепухин поднялись наверх и вошли в дом.
А Шалауров был уже, оказывается, там! Он уже даже стоял возле своего привычного места, слева от хозяйки, которое в последнее время, до своего исчезновения, занимал адъюнкт. А вот теперь всё вернулось обратно, подумал капитан, глядя на Шалаурова. А тот сказал:
– Я всё слышал! И я так и думал! Это они хотят казнить его на Серебряной горе!
– На Великом жертвенном мольбище, – поправил его капитан. – Юкагирский шаман так сказал.
– Панюйко это не шаман, а шарлатан! – запальчиво ответил Шалауров. – Он…
– Господа! – сказала Степанида. – Прошу всех садиться.
Все сели. Да! И только тогда они увидели, что чарок нет, а есть только чашки для чая.
– Послезавтра Троица, – сказала Степанида как бы между прочим.
Все на это ничего не ответили, а молча начали есть. Потом Матрёна поднесла им горячего крепкого чая с китайскими леденцами. Леденцы были сладкие, хрумкие. Вот и хорошо, что водки нет, подумал капитан и, посмотрев на Степаниду, улыбнулся.
А Шалауров тотчас же сказал:
– Я ещё вчера вам говорил, что его на Серебряную гору отвезут, а вы не верили.
– А где это гора такая? – спросила Степанида.
– Да её, может, и нет нигде, – ответил Шалауров, – а это просто такая здешняя инородческая басня. Инородцы верят, что есть здесь среди обычных гор есть одна гора серебряная, Пильгурти-нейка называется, что значит: вся из серебра. И серебро там такое мягкое, что его можно ножом резать. Но будешь резать, старика разбудишь! И старик тебя убьёт! Вот так просто дунет, и тебе сразу смерть.
– Какой ещё старик? – спросил Черепухин. – Я про старика не слышал.
– А обычный старик, старый, – сказал Шалауров. – Он сидит на той горе, на самом верху, и трубку курит, гору охраняет. Поэтому если инородцы видят, что где-нибудь над горой дым поднимается, они сразу оттуда уезжают.
– А наш адъюнкт здесь при чём?
– А при том, – ответил Шалауров, – что инородцы верят ещё вот во что: что если прийти на ту гору да зарезать там кого-нибудь, особенно если это человек непростой, а бывший шаман или тойон, или охотник очень сильный, или ещё кто-нибудь приметный, старик с трубкой будет очень рад, и будет им за это целый год помогать и в охоте, и в рыболовстве, и на войне, если такая вдруг случится. Но это если старику жертва придётся по душе. А если нет, тогда он как разгневается да как начнёт выбивать об гору трубку, гора как задрожит, как затрясётся, как… Ну и так далее, но это уже совсем бессовестные басни начинаются. Но инородцы в это крепко верят! И тут вдруг им наш адъюнкт! Вот они и повезли его туда.
– А Панюйко, – сказал капитан, – говорит, что это где-то на Малом Анюе и дальше.
– Может, и так, – ответил Шалауров. – Вот поедем, и тогда посмотрим.
book-ads2