Часть 5 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он широко раскрывает глаза, чтобы зрители увидели его игру за маской грустного клоуна, которую вручил ему Дел Ларкспур.
Дэш и девочка спускаются по металлическим ступенькам. Гулкий звук их шагов разносится по лестнице.
Он знает, что камеры где-то здесь и направлены прямо на его лицо, на маску. Все ждут, когда Дэш и девочка дойдут до ступеньки над его головой. Тогда настанет время Трикстера блистать, произвести впечатление на режиссера, продюсера и других членов съемочной команды.
Согласно замыслу Дела Трикстер сам не знает, что сделает в следующий миг.
Трикстер прячет навернувшуюся ухмылку. Дел правильно поступил, когда дал им с Дэшем разные роли. Он никогда не думал, что будет так весело играть «злого» персонажа.
Трикстеру интересно, весело ли Дэшу.
Ток-ток-ток — стучат шаги.
Тьма сжимается. Трикстеру нужен воздух. Он тянется к маске клоуна. Кончики пальцев пощипывает, когда он срывает ее, кожа прилипла к пластику, как если бы маска изнутри была покрыта тонким слоем клея.
Странно.
Чудовищная боль пронзает его руку. В голове мелькают сбивающие с толку, но знакомые образы: его тело на металлическом столе в морге, его семья стоит над выкопанной могилой, кровать его брата в психиатрической клинике… Это не воспоминания, да? Трикстер роняет маску. Она со стуком падает на пол, и боль, видения – все исчезает.
Голос звучит у него в голове: «У нас только один дубль. Не испорти его. Ты же не хочешь расстроить Дела?»
Ток-ток-ток.
Шаги теперь звучат громче. Еще один или два поворота витой лестницы – и тогда…
Он нагибается за маской и вновь ее надевает. Теперь она сидит лучше, не так туго. Все хорошо. Он вздыхает.
– Ты слышала это? – доносится сверху голос Дэша.
Трикстер замирает на месте, он не хочет, чтобы внутренний голос опять проснулся и завопил, не хочет вновь ощутить пронизывающую боль, не хочет, чтобы поток воспоминаний…
– Я ничего не слышу, – говорит девочка. – Что это было?
– Похоже на вздох…
Он закрывает руками свои нарисованные насупленные брови. Он сейчас рассмеется и все испортит!
– Пойдем, мы не должны терять время, – говорит девочка. – Наверняка есть способ найти Маркуса и Поппи.
Ток-ток-ток.
Он весь дрожит от волнения. Витая лестница подрагивает под их ногами. Оба сейчас как раз над ним. Стоит только… стоит только… стоит только Трикстеру сейчас высунуть из-под лестницы руку и… и… и схватить…
Дэш не мог сдвинуть ногу с места.
Что-то схватило его за щиколотку и скрутило ее. Его тело полетело вперед. Дэш закричал, взмахнув руками, потянувшись к резным перилам, но его предплечья врезались в край ступеньки внизу, и мир перевернулся. Ноги пролетели у него над головой, и он рухнул спиной на плоскую холодную поверхность.
Сердце громко застучало в висках, зудя точно будильник, вопя «Проснись, проснись, проснись!».
Азуми сбежала вниз по ступенькам и склонилась над ним, и тут Дэш услышал тихий смех, донесшийся из-под лестницы. Он резко повернул голову, чтобы успеть увидеть того, кто там прячется, но звук резко прервался.
Смех показался ему знакомым? Не может быть. Или может?
«Дилан!» – пытался крикнуть Дэш, но язык не слушался.
– Дэш? Дэш! Ответь мне! – Азуми смотрела на него сверху вниз. – Ты можешь двигаться?
Дэш пошевелил пальцами. Слава богу! Он кивнул, и Азуми выдохнула:
– Что случилось?
– Кто-то…
Азуми удивленно тряхнула головой:
– Кто-то… что?
«Схватил меня за ногу», – мысленно закончил Дэш.
– Я-я споткнулся, – сказал он вслух, закрыл глаза, боясь еще раз оглянуться на тьму под лестницей.
Глава 6
МАРКУС И АЗУМИ ОКАЗАЛИСЬ в коридоре, залитом светом лучей полуденного солнца.
Солнце только начало садиться за далекими вершинами деревьев, возвышавшихся над поросшим травой лугом, и тень от старомодных окон с наличниками острым лезвием протянулась от пола к стене.
Маркус оторвался от этого зрелища и обернулся к Поппи. Она все еще стояла на коленях, сжимая подрагивающую дверную ручку.
– Поппи, мы закрыли дверь на шпингалет, – сказал он. – Вряд ли ему теперь удастся нас достать.
В глазах Поппи отразился страх:
– А вдруг он все-таки откроет дверь?
Маркус поморщился. Об этом он не подумал.
– Может, лучше отпустить ручку и посмотреть? – предложил он. – Если дверь начнет открываться, мы сможем держать ее до тех пор, пока мистер Фокс не выбьется из сил.
– А разве привидения могут выбиться из сил? – спросила Поппи.
Маркус покачал головой, стараясь не поддаваться охватившему его смятению.
– Чем дольше мы торчим здесь, тем сложнее будет найти остальных.
Поппи немного подумала.
– Да, насчет этого ты прав.
– Ух ты, спасибо, – с ноткой сарказма ответил Маркус.
Она медленно отняла руку от двери, не отрывая глаз от ручки. Дверь не открывалась. Поппи еще немного подождала, прежде чем шагнуть назад.
– Это было… Я поверить не могу… – она вздохнула. – Как нам теперь найти Азуми и Дэша? Так глупо получилось – надо было условиться с ними о месте, где бы мы все встретились!
– Может, так даже лучше, – сказал Маркус. – Если бы ты назвала конкретное место, вроде игровой комнаты, Сайрус мог бы сделать его недосягаемым. Понимаешь? Ну, он мог бы каким-то образом заблокировать путь.
Поппи вздохнула:
– И что нам делать?
– Ты у меня спрашиваешь?
– Конечно!
– Мы пойдем вперед, – сказал он, стараясь, чтобы голос звучал уверенно: его удивило, что Поппи решила посоветоваться с ним. – Помнишь, как я играл на рояле и музыка привела вас с Дэшем в актовый зал, когда вы потерялись?
Поппи непонимающе моргнула:
– Да.
– И тут то же самое. Мы будем звать их, а они, наверное, будут звать нас. Мы найдем друг друга.
– В этом есть смысл, – сказала Поппи, кивнув сама себе. Ее глаза стали тусклыми, словно она уже устала от его общества. – Только будь начеку на случай, если наткнемся на Фоксов или еще на кого-нибудь.
Они направились вперед по залитому светом коридору, удаляясь от спальни. «Дэш! Азуми! Дилан!» – кричали они.
За их спинами призрачные кулаки мистера Фокса тарабанили по двери. Слева было несколько дверей, за которыми открывались сумрачные комнаты, – от них они держались подальше.
Из глубины коридора подул теплый ветерок. Он принес с собой такую невыносимую вонь, что Маркус и Поппи остановились и зажали носы.
book-ads2