Часть 17 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Тот человек, который умер…
– Мистер Коул. Думаешь, это как-то связано с ним?
– Не знаю, но возможно.
– Хочешь сказать, сорока не проклятие, а беспокойный дух, просивший меня о помощи? – Кэти наклонилась к тете.
Гвен подалась назад.
– Не знаю.
– Так что мне делать? Помочь ему или что? Может быть, это он сбросил вазу, решив, что я не обращаю на него внимания?
– Это не мое поле. Айрис ушла по собственной воле. Я ее не заставляла.
– А в записях о той бабушке, которая разговаривала с призраками? Там что-то есть?
– Нет. Извини. Айрис писала о ней мало. Она осуждала это. Общение с мертвыми. Говорила, что покойников лучше не тревожить.
– А сама, в конце концов, пришла к тебе. – Гвен улыбнулась. – Я об этом не подумала.
Интересно, подумала Кэти, можно ли самой выбирать себе силу. Никакого желания слушать мертвецов у нее не было. И видеть кошмары тоже.
– Айрис ушла после того, как защитила меня. Может быть, ее удерживало какое-то незаконченное дело. Может быть, у твоего духа есть что-то, что не отпускает его.
– Что-то, из-за чего он сбросил вазу на Макса?
Гвен пожала плечами.
– Может быть. Мы же ничего о нем не знаем. Может быть, он и есть плохая весть.
– Ему нужны часы мистера Коула. Макс говорит, что выиграл их у него.
– Он слишком хорош собой и знает это, – сказала Гвен.
– Не настолько уж он и хорош, – соврала Кэти.
– А было бы забавно, – озорно улыбнулась Гвен.
Отвечать не пришлось – Кэти спас Кэм.
– Там, в доме, какой-то парень, – сказал он, открывая дверь. – Один из ваших?
– Это Макс, – откликнулась Гвен. – Будь приветлив.
– Я всегда приветлив. – Кэм исчез в доме.
– О-хо-хо. – Гвен лениво поднялась.
– Почему о-хо-хо? – спросила Кэти, но тоже поднялась и потянулась за тетей.
В кухне Макс стоял, прислонившись к стойке, со стаканом лимонада в руке. Кэм стоял у противоположной стойки со скрещенными на груди руками и с непроницаемым выражением лица.
– Почему бы тебе не переодеться? – Гвен поцеловала Кэма. – Должно быть, спекся, да?
Кэм все еще был в рабочем костюме. Обняв Гвен, он продолжал сверлить Макса взглядом.
– Так ты, значит, друг Кэти. Хорошо.
– Мне очень жаль. – Кэти пересекла комнату и встала рядом с Максом. – Обычно они не такие.
– Я приготовил лимонад. – Макс поднял стакан.
Кэти посмотрела на него. На бледном лице выступил обильный, с нездоровым отливом пот.
– Садись. Тебе нехорошо, – сказала Кэти.
– Я в порядке, – заявил Макс, но все же сел у стола.
Кэти повернулась к тете.
– Может быть, у него сотрясение? Его задел осколок вазы, но если…
– Похоже, лимон не пошел мне на пользу. – Макс поднялся и, пошатываясь, вышел из кухни.
– Почему ты так с ним?
Кэм улыбнулся.
– Твоего отца здесь нет, вот я и счел своим долгом… К тому же он мне не нравится.
– Я так и поняла. – Кэти налила стакан холодной воды и быстро выпила, потом приложила стакан ко лбу.
– Смотрите-ка, какой заботливый. – Гвен поцеловала Кэма в щеку.
– Я серьезно. Думаю, тебе не следует встречаться с ним. Он – нехороший человек.
– Откуда ты знаешь? – Кэти вовсе не собиралась сообщать Кэму, что в ближайшее обозримое время Макс может даже не мечтать о том, чтобы поцеловать ее.
– Милая, я сам был таким, – продолжал Кэм. – Он молод, сексуально озабочен и готов спать со всем, что движется.
– Серьезно, – сказала Кэти.
– Со всем? – сказала Гвен.
– Тебе надо помнить, что он думает сейчас не головой, а…
Гвен быстро отступила от Кэма.
– Не думала, что ты такой сексист, – возмущенно бросила она.
– Что? Я всего лишь не хочу, чтобы Кэти пострадала. Такие, как…
– Может, она просто хочет немного развлечься. Ты об этом когда-нибудь думала? Знаешь, женщинам тоже нравится секс.
– Господи. – Кэти почти выбежала за дверь. – Что это за разговор…
– Тебе не надо стесняться своей сексуальности, своих потребностей! – крикнула ей вслед Гвен.
– Пока. Спасибо за лимонад. Мне надо идти.
Кэти обрадовалась, обнаружив, что Макс почти добрался до дороги и стоит, прислонившись к машине. Судя по выражению лица, его все еще тошнило.
– Ты в порядке?
– Буду, когда скажешь, что это было. Дождаться не мог, когда все кончится.
– Ты о чем? – Кэти сделала невинное лицо. Что, если он спросит о проклятиях? Сумеет ли она убедительно солгать?
– Не знаю. – Макс потряс головой, словно прочищая мысли. – Наверно, я ждал какого-то фокуса.
– Фокусы – это ведь твое, разве нет?
– Я рос среди этого. Меня учил отец. Заставлял мошенничать, когда я был еще в начальной школе. Ничего другого от меня и не ждали. Ты не представляешь, что это такое.
– Ты больше не мальчишка и можешь выбирать сам.
– Я и выбрал. Я хочу стать другим. Я переворачиваю лист. И не жульничаю больше.
– Переворачиваешь лист? То есть если решишь, что перевернуть лист слишком трудно или скучно, то просто вернешься назад?
– Если бы я сказал, что перевернул лист, ты обвинила бы меня в самоуверенности.
Кэти едва удержалась, чтобы не улыбнуться.
– Возможно. Но по крайней мере, прозвучало бы солиднее. Мошенничать так легко. Держу пари, ты ничего не заработал своим трудом.
book-ads2