Часть 38 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Разочарую немного: ничего совсем уж нового ты не увидишь.
Как я уже говорил, остров, если так можно назвать остатки затопленного сооружения неведомого назначения, не отличался впечатляющими размерами, так что здесь трудно рассчитывать на приличные по длительности путешествия. Однако в пять минут тоже не уложишься: не настолько уж мал, да и рельеф просто аховый. Ребра изломанных граней, казалось, протягиваются здесь специально с целью создания препятствий пешеходам. Какой маршрут ни выбирай, местами обязательно придется карабкаться. А стеклоподобный материал неплохо противостоял времени: ни выбоин, ни трещин. Разве что местами его повредило явно внешними воздействиями, – вот через такие точки и вел меня Зерд. Все вверх и вверх, по солнцепеку да через колючие кустарники.
И ни малейшего намека хоть на самую чахлую тропинку. Здешние обитатели или летать научились, или я чего-то не понимаю.
Так мы и шли – напролом. До самой вершины. Плоская площадка на макушке затонувшей пирамиды, если эту конструкцию можно так назвать. В отличие от всего остального, размерами не блещет, здесь даже в баскетбол полноценно не поиграешь. Зато по ней можно было ходить без помех: колючие кустарники остались внизу. Лишь чахлая травка и четыре деревца с краю: низенькие, разлапистые, с корявыми стволами, почти без листвы.
Хозяева острова ждали нас здесь. И Зерд был прав, я действительно не увидел ничего нового.
Десятка три попугаев расположились на кривых ветвях. Птицы были всех расцветок и размеров и относились к одной и той же породе, хорошо знакомой всем стражам. Трудно представить, что такое сборище может вести себя тихо, но все было именно так. Таинственные создания дружно сверлили нас колючими взглядами и загадочно помалкивали.
Зерд, скорее кивнув, чем поклонившись, произнес:
– Приветствую вас.
Ткнул локтем в мой бок, прошипел:
– Давай, говори.
– Что говорить?
– Ты зачем сюда вообще пришел? Вот и говори.
– Тут только попугаи! С ними говорить, что ли?
– Дан, а ты видишь кого-то еще?! Давай, говори, они тебя внимательно выслушают. И может, даже помогут. Мне помогали не раз.
Послышалось хлопанье крыльев, на пустующую ветку плюхнулся кое-кто знакомый. Зеленый опять вырвался из клетки, вот же неугомонный. Впрочем, здесь ему самое место, в такой-то компании. И что интересно, помалкивает, как все, и также таращится, будто ни разу в жизни меня не видел. Хотя нет, вон в глазу заметна хитринка – хоть клюв на замке, но себе не изменяет.
Ну что ж, я и правда пришел сюда не просто так, надо с чего-то начинать.
– Привет.
Нет ответа, если не считать все тех же заинтересованных взглядов. Хотя интересно не всем: один начал демонстративно чистить хвост, еще парочка таращится друг на дружку, делая вид, что меня не замечает. Ладно, продолжим:
– Я пришел сюда в поисках помощи. И помощь нужна не мне. Одной девушке нужна. У нее есть подруга, одна из вас. В общем… Как бы сказать… У нее, я о девушке, а не о ее птице, серьезные проблемы. Проблемы с черным сердцем. Ну вы, наверное, понимаете, о чем я. Она не может с ним справиться самостоятельно. У нее отличное здоровье, она отлично выглядит, но почему-то не может проснуться. Зерд сказал, что здесь, возможно, сумеют с этим помочь. Прошу вас, помогите.
Ноль реакции, птицы все так же молчат. Не выдержав пытки тишиной, прошептал Зерду:
– Ну? И что дальше?
– Ты их не заинтересовал.
– И как же я могу их заинтересовать?!
– Понятия не имею. Но ты им точно интересен, так что имей в виду. Иначе бы они смотрели по-другому.
Вот ведь проклятые птицы. И Зеленый, предатель, помалкивает. Что же еще можно сказать?
– Она им неинтересна, – добавил Зерд.
– Ты о чем?
– О твоей подружке. Видимо, она плохо себя зарекомендовала. С этими птицами все трудно, но тем, кто полезен, они могут помочь. Если, конечно, в состоянии. И можешь не шептаться, они все равно слышат, уж поверь.
Вздохнув, развел руки:
– Ну если я вам так дорог, то имейте в виду, что из-за этой проблемы я сам не свой вот уже очень долго. То есть толку от меня меньше, чем могло бы быть. Я уж не говорю о том, что девушка, за которую я прошу, может быть очень полезной. Она ведь просто не успела проявить себя. Не было времени. Но даже так показала себя неплохо. Хотя вы это и не видели, но так и было. И толк от нее будет. Хотя бы от тех знаний, что у нее есть. Понимаете? Мне она очень нужна. Очень. Без нее на многое не рассчитывайте. На меня не рассчитывайте.
Первое серьезное движение. Один из попугаев, очень крупный, какой-то поникший весь, скорее всего старый, неловко слетел со своего места, приземлился на ближайшую ветку, не сводя с меня пристального взгляда, проскрежетал:
– Всегда появляются другие. Починить трудно. Или нельзя. Легко найти другого. С другими просто.
Он что, намекает, что вместо помощи можно найти нового стража? Ну да, так и говорит. Вон, на корабле целых две кандидатуры.
Э, нет, я не за этим сюда пришел!
Покачал головой:
– Она лучше других. С ней мы сделаем очень многое. Даю слово, так и будет.
– Страж Дан полезен.
– Она будет не менее полезной.
– Чинить трудно.
– Почему бы не попробовать?
– У людей принято менять одно на другое.
– Что вы хотите получить за помощь?
– Страж Дан должен будет делать то, что делает. Делать больше. Делать лучше. Делать дальше.
– Да я развернусь на весь мир, только время дайте. Ну если поможете – один не справлюсь, а с ней запросто.
– У стража Дана есть страж Зерд. Он будет помогать.
– Зерда мало.
– Страж Дан должен делать быстро.
– Я уже делаю. Прямо сейчас мои люди громят города на большой реке. Там живут люди, которые кормят серых жрецов. Да и самим жрецам не поздоровится, если попадутся. Сам я разгромил их гнездо на днях. Вон, вашего товарища спас, попугая Зерда.
– Делать больше.
– С каждым днем я становлюсь сильнее и делаю больше.
– Делать дальше.
– Мы уже строим корабли, которые смогут месяцами находиться в море. С такими сможем забираться гораздо дальше.
– Делать лучше.
– Стараюсь и буду стараться. И вон Зерд научит чему-нибудь, он знает побольше.
Попугай отвел взгляд, обернулся на своих сородичей. Те начали переглядываться, занервничали. Птицы вели себя при этом по-прежнему флегматично, но некоторые беспокоились все больше и больше. Три из них, наиболее возбужденные, взмыли в воздух, закружили над головами.
Зеленый, спрыгнув с ветви, поднялся к ним, на лету прокричав:
– Держу курс на винный погреб!
После этого троица пристроилась за ним, и птицы быстро помчались в сторону моря.
Проследив за ними, Зерд произнес:
– На север летят. Чуть к западу забирают. Если не свернут, скоро будут в твоем замке.
– Они полетели в Мальрок?!
– Ну помогать ведь там надо. Старая птица сказала свое слово.
– Они помогут?!
– Посмотрим.
Попугаи, разом сорвавшись со своих веток, разлетелись в разные стороны. Несколько секунд, и на площадке остались мы одни. Зерд, присев, развязал горловину мешка, притащенного с корабля, неспешно высыпал содержимое – смесь разных зерен, найденных в запасах камбуза.
– Птицы поклюют, им много надо. Я тут пытался сажать это дело, но не вижу результатов. За посевами ведь следить надо.
– Как ты вообще узнал об этом месте?
– Были проблемы. Большие. Сам решить не смог, Имя помог, показал этот остров.
– Что это вообще за место такое? Откуда здесь взялись попугаи?
book-ads2