Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 3 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты сказала, что он больше не занимается магией? – торжествующе заметил Спенсер. – Это не магия, а просто ловкость рук, – возразила Хеди. – Правда же, дедушка? – Правда, – ответил тот. – В этом доме не творят никакой магии. Только фокусы. Он словно напоминал себе о правиле, которое ни в коем случае нельзя нарушать. Пока все ели лимонный пирог, мама прочитала дедушке Джону целую страницу инструкций по поводу астмы Спенсера, попросила детей не забывать накрываться одеялом на ночь и в сто первый раз напомнила не притрагиваться к вещам дедушки Джона. Родителям пора было уезжать. Сердце Хеди снова вдруг сжалось в мрачный комок. Они обнялись на прощание на крыльце, а когда Спенсер и мама начали всхлипывать, Хеди обнаружила, что у неё глаза тоже на мокром месте. Даже у папы глаза слегка покраснели. – Приглядывай за Спенсом, – шепнул он куда-то в волосы Хеди. – Мы вернёмся к Рождеству. – Хорошо. – Хеди увидела, как мама шепчет что-то Спенсеру; тот повернулся к сестре, кивнул и растянул губы в улыбке. Маленькая красная машина затарахтела, родители махали им руками, пока не исчезли за поворотом. – Что тебе сказала мама? – спросила Хеди у Спенсера. – Что мне надо присматривать за тобой, – ответил тот, натягивая меховую пилотскую шапку, которую папа отдал ему перед отъездом. Он схватил за руку дедушку Джона: – И нам обоим – присматривать за дедушкой. Глава 2. Рамка. С толстым слоем пыли Хеди и Спенсер помогли дедушке Джону помыть чашки и тарелки, не зная, чем бы ещё заняться. Вытирая насухо вилки, Хеди подошла к холодильнику, облепленному магнитиками. Среди маленькой Эйфелевой башни из Парижа, миниатюрной статуи Свободы из Нью-Йорка и разнообразных крохотных храмов и за́мков виднелись разноцветные буквы, точь-в-точь такие же, какими Хеди и Спенсер играли в детстве. Из букв составлялось послание: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ К НАМ». Спенсер подошёл узнать, на что она смотрит – он часто так делал. Взяв ещё несколько букв, он выложил на дверце холодильника «СПАСИБА». – Дедушка, что на ужин? – спросил он. – Спенс, – фыркнула Хеди, – мы только что пили чай, обжора. – Я не сказал, что прямо сейчас хочу есть. Дедушка Джон подошёл к холодильнику и открыл дверцу морозилки. – Посмотрим, что приготовила миссис Вилемс. – Кто такая миссис Вилемс? – поинтересовался Спенсер. – Она помогает мне с готовкой и уборкой. Дедушка Джон вытащил из морозилки три коробочки с надписями «ПЯТНИЦА», «СУББОТА» и «ПОНЕДЕЛЬНИК». – Кто чего хочет? – спросил он детей. – Выбирайте по одной. – А что в них? – уточнил Спенсер. Дедушка Джон смутился. – Я на самом деле не очень помню. – Сегодня суббота, так что я возьму «Понедельник», – сказал Спенсер. – Как будто путешествие во времени. Хеди выбрала «Субботу», которая напоминала по виду лазанью. – Отлично, – произнёс дедушка. – Тогда мне «Пятницу». Похоже на пастуший пирог. Поставив коробочки на кухонный стол, чтобы они оттаяли, он вдруг растерялся. – Так, и что нам теперь делать? – А у тебя есть вай-фай, дедушка? – спросила Хеди. – Вай… что? – озадаченно переспросил тот. Тут не было ни интернета, ни видеоигр, ни друзей, и даже мобильный телефон не ловил. Они немного погуляли по саду и нашли несколько необычных статуй, но потом, когда началась слякоть, ушли обратно в дом. Дедушка попытался научить их карточной игре, но ни Хеди, ни Спенсер так и не смогли понять правил. Спенсер склонялся всё ниже и ниже над столом, пока почти не коснулся его лбом. Перед глазами Хеди уже тянулись долгие, унылые дни, и она стала беспокоиться, что взяла с собой слишком мало книг. Так что когда позвонили в дверь, ребята тут же вскочили, надеясь, что их ждёт что-нибудь интересное. – Что такое? – удивился дедушка Джон. – В дверь звонят! – воскликнули они. Дедушка Джон поднялся, чем-то, похоже, недовольный. Ворча и жалуясь на слух, он поплёлся по коридору. Взглянув в глазок, он фыркнул. – Старый пройдоха. – Кто это, дедушка? – спросил Спенсер. Дедушка Джон подмигнул внуку и по очереди открыл все четыре замка на входной двери. На крыльце, широко улыбаясь, стоял человек с седой бородой. Он был выше дедушки Джона, живот у него был куда больше и круглее, но вот глаза и нос – очень похожи. Это был двоюродный дедушка Питер, брат дедушки Джона. Он просил называть его дядя Питер, потому что от слова «дедушка» чувствует себя старым. – Ты что здесь делаешь? – спросил дедушка Джон, даже не поздоровавшись. – Я пришёл повидаться с семьёй, старый ворчун, – прогремел дядя Питер. – Ты упустил маму и папу, – вставил Спенсер. – Они уже уехали. – Правда? О, мне очень жаль, я встречался со старым другом, который любит поболтать не меньше, чем я. Но вот я здесь и говорю вам «привет»! Он широко расставил руки и обнял детей. – Ты наверняка теперь захочешь чаю? – вздохнул дедушка Джон. – Да, пожалуйста, старина. Они пошли вслед за дедушкой Джоном на кухню, и дядя Питер шепнул: – Удивлён, что дедушка разрешил вам остаться – он же так не любит, когда трогают его вещи! Надеюсь, этот жуткий старый дом вас не пугает. Услышав эти слова, Хеди решила, что за честь дедушки Джона нужно постоять. – Нет, мы думаем, что тут круто. – Я немножечко боюсь, – признался Спенсер. Дядя Питер понимающе кивнул и уже громче произнёс: – Если вы захотите пожить у меня, просто скажите дедушке. Я живу всего в получасе езды от него, хотя, учитывая, насколько часто мы ходим друг к другу в гости, я с таким же успехом мог бы жить в Арктике. А неподалёку от меня живут ваши кузены. Вы их не видели с тех пор, как были совсем маленькими – возмутительно, просто возмутительно. Они примерно вашего возраста. Хеди вспомнила, что мама как-то упоминала этих кузенов – девочку и мальчика. – Я хочу научиться волшебным фокусам у дедушки, пока мы тут живём, – признался Спенсер. – О, я в своё время тоже был фокусником и могу многому тебя научить, – отозвался дядя Питер. – Я был более знаменитым, чем ты, а, Джон? Дедушка Джон поставил на стол чайник. Из носика шёл пар. – После того, как я ушёл на пенсию – может быть. – Он задумался. – Хотя нет, даже тогда – нет. Дядя Питер хмыкнул и погладил бороду. – Пора вам снова встретиться с вашими кузенами, Анжеликой и Максом. Я сказал, что вы остановились здесь, и они просто лопаются от нетерпения – спрашивают, когда можно с вами увидеться. Хеди и Спенсер с надеждой переглянулись. – Пожалуйста, дедушка, можно они придут? – спросила Хеди. – Что? Ещё больше детей? – запротестовал дедушка. – Ну пожалуйста!
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!