Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 70 из 109 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Сколько? — не унимался Федоренко. — День. Если море останется спокойным. Если нам повезет. Марков повернулся к Федоренко. — Решать вам. Можно остаться здесь и попытаться починить руль, а можно двинуться к проливу в надводном положении. Мне вы не доверяете. Выбирайте сами. Федоренко увидел расставленную ловушку. Если приказ идти в надводном положении отдаст он и это плохо кончится, Марков сорвется с крючка. Приказ отдал Федоренко. Марков с трудом проковылял через вершину мира, теряя время тут и там, но если «Байкал» опоздает на встречу, кто окажется в этом виноват? — Вы предлагаете мне два невозможных решения. — Иногда именно в этом заключается командование боевым кораблем в море. Федоренко посмотрел на юго-восток. Где-то там был Берингов пролив, а за ним совсем рядом корабли сопровождения, которые, независимо от Маркова, гарантируют успешное выполнение задания. — Освободите руль, — распорядился Федоренко, обращаясь к Грачеву. — Если управитесь до следующей смены вахт в полдень, вас будет ждать приятный сюрприз. Взглянув на Маркова, Грачев повернулся к Демьяненко. — Сходи принеси дрель, смазочно-охлаждающую эмульсию, метров десять витого троса, верстак с проушиной и рычаг для поднятия кормовых горизонтальных рулей. Когда помощник ушел, старший механик обратился к Федоренко: — Какой сюрприз? — Приведете «Байкал» на место встречи вовремя — и получите премиальные. Грачев поднял два пальца. — Двойные премиальные. — Двойные? — Двойные, — подтвердил Грачев. — Было время, когда это называлось спекуляцией. — Совершенно верно, — согласился Грачев. — Но тогда мы продавали китайцам автоматы Калашникова, а не атомные субмарины. — Ну хорошо, — скорчил гримасу Федоренко. — Но только если вы почините руль в срок. Развернувшись, он быстро направился к рубке. — Двойные премиальные? — спросил Марков, когда они с Грачевым остались одни. — Не для себя. — Для Демьяненко? — А ты откуда знаешь? — удивился Грачев. — Он приходил ко мне и все рассказал. А ты когда узнал? — В прошлом году, — ответил старший механик. — Как ты думаешь, почему я взял Демьяненко в этот поход? Это его единственный шанс. Но ты так и не рассказал мне, что задумал. — Ты прав. «Портленд». Даже несмотря на то что часть младших офицеров несла вахту, даже несмотря на то что Бледсоу был прикован в торпедном отсеке, офицерская кают-компания оказалась набита битком. Все стулья были заняты. За столом вместе со старшим помощником Стэдменом сидели командиры механической, навигационной и оружейной боевых частей. Их заместители образовывали внутренний круг, а Хенниг, заместитель командира вспомогательной боевой части, Скавалло, боцман Браун, судовой фельдшер Купер и несколько старшин расположились по периметру. Стэдмен положил на стол листок бумаги с приказом комподфлота Атлантики. — Вы все слышали. Если кто хочет, можете прочитать еще раз. — Адмирал сказал это совершенно серьезно? — спросил Киф. — Как правило, адмиралы не шутят, — ответил Стэдмен. — Вопрос заключается в том, способны ли мы выполнить этот приказ. — А что с коммандером Ванном? — спросил Тони Уотсон, старший механик «Портленда». Он заведовал атомным реактором субмарины и, как и Стэдмен и Уэлли, имел звание лейтенант-коммандер. Подобно Ванну, Уотсон, «суперядерщик», провел среди реакторов всю свою жизнь. — Скажите точно, каково его состояние? Если Тони Уотсон просил объяснить что-нибудь «точно», отделаться от него одними отговорками было невозможно. — Пусть вам ответит тот, кто осматривал командира. — Стэдмен повернулся к фельдшеру. — Старшина? — Когда коммандер Ванн прочитал приказ, который вы только что слышали, с ним произошел какой-то приступ. Судя по всему, второй приступ случился, когда мы столкнулись с «Тайфуном». В настоящий момент он находится у себя в каюте. Я дал ему сильное успокоительное. — Что вы понимаете под словами «судя по всему»? — спросил Уотсон. — Меня не было в центральном посту и я не видел, что именно произошло, сэр, — ответил Купер. — А я там был, — вмешался Браун. — Лодка пошла на дно, а Ванн сидел, уставившись на экран ультразвукового экрана. То же самое было с ним тогда на борту «Батон-Ружа». — В заключении следственной комиссии говорилось обратное. — Но я присутствовал при этом, — настаивал Браун. У старшего механика по-прежнему оставались сомнения. — Старшина Купер, вы утверждаете, что коммандер Ванн не в состоянии командовать лодкой? — Сейчас не в состоянии. — Не играйте словами. Вы прекрасно поняли, что я имел в виду. — Сэр, я не могу дать вам исчерпывающий ответ. Ожоги, переломы, растяжения — когда я вижу проблему, я могу ее лечить. А в данном случае... Если хотите знать мое мнение, внутри у коммандера Ванна что-то сломалось, но внешне это никак не видно. — Вы хотите сказать, что он перенес какую-то психологическую травму? Купер кивнул. — Да, думаю, так. — Вы квалифицированный психолог? — Нет, сэр, я не психолог. — В таком случае, вы не можете выдать заключение по этому поводу, не так ли? — Тони, — остановил его Стэдмен, — вы задаете совершенно правильные вопросы, но только сейчас у нас нет времени на обстоятельное разбирательство. Обещаю, такое разбирательство обязательно состоится, как только мы вернемся домой. Мне придется ответить за все свои действия, и я готов к этому. Но в настоящий момент мне нужно от вас две вещи. Во-первых, я должен знать, способен ли «Портленд» выполнить приказ комподфлота Атлантики. Тони? Начнем, пожалуй, с вас. Похоже, старший механик был недоволен тем, что ему не дали закончить расспросы. — Ни с реактором, ни с турбиной нет никаких проблем. — Принимаем это за основу. Лейтенант Киф, что у вас? — Все вертикальные пусковые шахты крылатых ракет вышли из строя. Перебиты ведущие к ним электрические кабели. — А торпеды? — спросил Стэдмен. — Из двадцати шести мы израсходовали только четыре. На ближайшее время хватит. — Что с гидролокатором? — продолжал Стэдмен. — Пусть на этот вопрос лучше ответит главный старшина Шрамм, сэр. Стэдмен повернулся к старшему акустику. — Бам-Бам, вы сможете отыскать этот «Тайфун»? — Активного гидролокатора у нас больше нет, сэр. Остаются излучатель на корме, а также широкополосные антенны вдоль правого и левого бортов, но они могут работать только в паре с кормовым или носовым сферическим излучателями. Вы хотите знать, могу ли я отыскать «Тайфун» с тем, что осталось у меня в распоряжении? Быть может, смогу. Но обнаружить «Тайфун» и что-то с ним сделать — это совершенно разные вещи. Если повезет, я смогу подвести «Портленд» к русской лодке, но можете забыть о том, чтобы забраться под нее, прятаться за шум ее винтов и опустить «рыбку» ей в почтовый ящик. Этого не будет. Снова заговорил лейтенант Киф: — Для точного наведения можно будет использовать активные гидролокаторы торпед. Старшина, вы только подведите нас к «Тайфуну», а я уж позабочусь о том, чтобы почта оказалась доставлена по назначению.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!