Часть 61 из 109 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Командир, я взял командование на себя. Отправляйтесь к себе в каюту.
— Черта с два. Это мой мостик.
— Нет, сэр. Уже не ваш. Вы освобождены от своих обязанностей.
— Это бунт! — Осмотревшись вокруг, Ванн остановил взгляд на лейтенанте Чоупере. — Это вы со Стэдменом направили лодку на ледяной хребет.
— Нет! — воскликнул Мазила, оглядываясь на старшего помощника.
На ледяной хребет?
— Командир, если вы немедленно не освободите центральный пост, я прикажу удалить вас силой.
— Вас вышвырнут с флота, Стэдмен. Вас и всех остальных, у кого хватит глупости поддержать вас. Я обязательно лично послежу за этим.
— Для этого вам необходимо остаться в живых, чего не будет, если мы немедленно не вернем контроль над лодкой. — Стэдмен схватил микрофон. — Фельдшера в центральный пост!
Медленно встав, Ванн пошатнулся и едва не упал, но боцман оказался расторопнее. Он подхватил командира за плечи.
— Пошли. Командир, мы разберемся со всеми бедами в вашей каюте.
— Ты совершенно прав, боцман, — пробормотал Ванн. — Ты знаешь, что к чему.
— Так точно, сэр, знаю. — Браун посмотрел на Стэдмена. — Я схожу в носовые отсеки и посмотрю, откуда поступает вода. Разрешите покинуть центральный пост?
— Ступайте.
Прежде чем боцман увел Ванна, Стэдмен выхватил у командира из нагрудного кармана сложенный листок бумаги.
Скавалло с трудом пробиралась вперед. Тускло освещенный коридор заполнился холодным туманом, который щипал ее кожу, словно ветер. Где-то перед ней в лодку врывался океан, и температура соленой морской воды была гораздо ниже точки замерзания.
Откуда поступает забортная вода? Коридор был освещен только жирными белыми искрами, которые обильными каскадами сыпались из поврежденных электрических кабелей. Молодая женщина добралась до «козлиного рундука», до корабельной канцелярии. Между ними была переборка с массивным круглым люком внизу. Скавалло не знала, куда ведет этот люк, но море бушевало непосредственно за ним.
По всему периметру люка били струи воды, жесткие, будто иглы. На палубе уже плескалась лужа глубиной полтора фута. Скавалло попробовала затянуть люк плотнее, но тут кто-то схватил ее за плечи и оттащил назад.
— Очень неумно бродить по колено в воде рядом с искрящимися кабелями. Мне не нужны лейтенанты, жаренные по-кентуккски.
Рядом с ней стоял первый главный старшина Браун с гаечным ключом в одной руке и противогазом в другой.
— Я только хотела...
— Вот, возьмите. — Боцман протянул ей противогаз. — Надевайте немедленно. Ни к чему не прикасайтесь, ничего не делайте, если я вам не скажу. Понятно? — Не дожидаясь ответа, он включил рацию. — Центральный пост? Это Браун. Я прибыл на место и занялся делом. Вода поступает через люк акустического тоннеля, ведущего к гидролокатору. Кабели, проходящие через переборку, повреждены. Судя по всему, вся носовая часть сместилась.
— Вас понял, боцман. Реактор заработал, двигатель отвечает на команды. Что вам нужно для того, чтобы остановить течь?
Хороший вопрос.
— Дайте небольшой дифферент на нос. Если акустический тоннель заполнен водой лишь частично, ее уровень окажется ниже люка. — Подняв руку к кабелям, Браун провел по ним знающей рукой. Ощутил знакомое покалывание четырехсот пятидесяти вольт. — Центральный пост! Главный силовой кабель подачи напряжения к излучателям носовой антенны замыкает на землю. Обрубите все, что идет сюда.
Дождь искр резко прекратился.
— Я полезу в люк, — сказал Браун, оборачиваясь к Скавалло. — А вы будете...
Боцман собирался сказать, что она будет поддерживать связь, но тут послышался крик.
К люку бежали трое. Браун узнал их даже под масками противогазов: два матроса из вспомогательного механического отделения и радист Ларри Энглер.
Боцман Браун мгновенно принял решение. Лейтенант Скавалло не имеет опыта. Энглер носит на мундире дельфинов, знак квалифицированного подводника.
— Вы двое бегом в аккумуляторный отсек! — приказал Браун матросам-механикам. — Если вода дойдет до клемм, у вас не будет времени на то, чтобы захлебнуться. — Он посмотрел на Энглера. — Ты будешь поддерживать связь.
Боцман протянул ему рацию.
Скавалло натянула противогаз, но между резиной и кожей застряли волосы, и маска прилегала к лицу неплотно.
— Боцман, а мне что делать?
— Не мешать, — бросил Браун, шлепая мимо нее к протекающему люку.
Следом за ним шел Энглер.
В маленький люк с трудом мог протиснуться человек. За ним начинался тоннель длиной тридцать шесть футов, ведущий к носовой полусферической антенне гидролокатора. Или к тому, что от нее осталось.
Браун проверил указатель давления, установленный рядом с люком.
— С той стороны есть воздух.
Энглер передал его слова на командный пост.
— Тоннель антенны гидролокатора заполнен водой лишь частично. Люк сместился и не прилегает прочно, — сказал Браун. — Прошу разрешения открыть люк.
— Старший помощник дает разрешение! — крикнул Энглер.
Боцман выдернул шплинт, затем накинул гаечный ключ на центральный болт. Крякнув, открутил его. Только после этого можно было повернуть запорный механизм. Браун толкнул массивный люк, преодолевая сопротивление воды. Ему в колени ударил фонтан пены. Но поток воды быстро иссяк, превратившись в слабую струйку.
— Будь я проклят! — пробормотал боцман.
Течь действительно была, но, по всей видимости, не опасная. Дренажная трубка. Трубопровод высокого давления. Возможно, все дело в какой-то мелочи. В какой-то мелочи, которую запросто устранит человек, знающий, что делать.
— Я лезу внутрь! — крикнул Браун Энглеру.
Не дожидаясь ответа, он на животе пролез в люк головой вперед. В тоннеле царил ледяной холод. Хватаясь за скобы на переборках, боцман, подтягиваясь, полз вперед, углубляясь в темноту, все ближе и ближе к тому месту, откуда хлестала вода. Аварийный фонарик у него с собой. Скобы и заплатки тоже. Противогаз по-прежнему был засунут под робу. Руки Брауна знали каждый квадратный дюйм «Портленда», словно его кровеносные сосуды были нанесены на чертежи кораблестроителей.
Никто, кроме боцмана, не мог вылечить подлодку от любого недуга.
«Байкал».
— Командир! — выкрикнул Грачев. — У нас проблемы с вертикальным рулем!
Марков уже столько времени сжимал в руке «каштан», что у него начинали затекать пальцы.
— В чем дело?
— Я попытался убедиться, что он работает, — продолжал старший механик. — Руль заклинило в отклоненном положении. Пять градусов вправо. Я перепробовал все, стараясь его освободить. Возможно, вышел из строя привод, возможно, всему виной какой-то пустяк. Сейчас я ничего не могу сказать. Нам необходимо всплыть и осмотреть руль.
— Игорь, здесь всплывать негде.
— Пока мы не выправим руль, мы будем ходить кругами.
— Ты можешь соорудить что-нибудь временное до тех пор, пока мы не выйдем на чистую воду?
— Уже пробовал. Командир, тебе придется поворачивать с помощью двигателей. О руле можешь забыть.
Огромную лодку можно поворачивать, используя разность усилий двух гребных винтов, однако маневренность у нее в этом случае будет, словно у бревна. Обратно до чистой воды Северного Ледовитого океана было всего четыре часа хода, но сейчас она казалась бесконечно далекой. Без руля «Байкал» не дойдет до нее и за четыре тысячи часов.
Но если двинуться в противоположном направлении, всего через тридцать часов лодка пройдет через Берингов пролив и окажется в свободных от льда водах Тихого океана, где ее ждут корабли сопровождения. Как узнать, удастся ли каким-либо образом преодолеть последнее препятствие у южного берега подводного озера? Перейти ледяной хребет, который один раз уже вынудил подводную лодку повернуть назад?
Итак, на север, в Арктику? На юг, в Тихий океан?
«Портленд».
Браун слышал шипение воды в кромешной темноте акустического тоннеля. Преодолев две трети расстояния до полусферической антенны, боцман находился прямо под пусковыми шахтами крылатых ракет «Томагавк», над балластной цистерной. Холод начинал оказывать свое действие, и Брауна охватила неудержимая дрожь. Направив луч фонарика вперед, боцман дюйм за дюймом полз вперед. Наконец он увидел, в чем дело.
Густая сетка струй воды — на жаргоне подводников «фонтанчиков». Браун сразу же понял, что сражение за спасение антенны гидролокатора проиграно. Речь шла не о лопнувшей дренажной трубке, не о растрескавшемся уплотнителе. Весь чертов тоннель оказался сдвинут так, что лопнули сварные швы, крепящие его к антенне. Придется отдать тоннель морю, заварив наглухо ведущий в него люк.
— Энглер! — крикнул Браун через плечо. — Плохи наши дела! Антенне крышка! Передай старпому, пусть посылает к люку сварщиков! Ты меня слышишь?
— Передайте боцману, чтобы он выбирался назад, — сказал Стэдмен.
Сообщение Брауна о разбитой полусферической антенне только подтвердило худшие опасения старшего помощника. Но по мере того как поступали новые донесения, надежда крепла. На камбузе имелись ошпаренные кипятком, во вспомогательном механическом отсеке — переломы и вывихи, в аккумуляторный отсек на нижней палубе поступала вода, один механик надышался хлора. Все эти проблемы были серьезными, но «Портленд» снова становился управляемым.
book-ads2