Часть 43 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я дорожу тобой. Чжу улыбнулась ей:
– Я даже не знаю, кто я. Генерал Оюан убил Чжу Чонбу, но я и не тот человек, каким родилась. Откуда ты знаешь, кем ты дорожишь?
Дождь барабанил по тесаной крыше. Грибной запах мокрой соломы окружил их с интимной близостью теплого тела другого человека под одеялами.
– Пусть я не знаю твоего имени, – ответила Ма, беря Чжу за руку. – Но я знаю, кто ты.
Аньфэн. Новый год, 1356-й
– Уф, ну и жара! – пожаловалась Чжу, садясь на край кровати. Она была голой, не считая повязок, и чесалась от пота, который тек из подмышек вниз по туловищу. – Как думаешь, был за всю историю хоть один раненый воин, который помер, потому что принимал ванну без стольких жаровен, что можно было кусок свинины поджарить? Скажи мне правду, Инцзы. Это только предлог, чтобы снять с меня одежду?
Ма оторвала сердитый взгляд от колотых ран Чжу, с которых снимала пластыри из рисовой бумаги.
– О, значит, я это делаю ради своего удовольствия?
– Я гадала, почему ты выбрала меня вместо Сунь Мэна, ведь я намного уродливее, чем был он, но теперь я знаю правду: это потому, что у меня есть грудь. – Чжу обнаружила, что чем чаще она произносит подобные вещи, тем легче их выговорить. – Ты только раз взглянула на меня и поняла, что я – нужный тебе человек.
– Ну, теперь-то ты над этим смеешься! Потеряла одну часть тела и вдруг захотела хвастаться другими, лишними! – сказала Ма, краснея, и резко сорвала пластырь.
Чжу взвыла, чтобы ей угодить, хотя это было притворством. Прошло уже почти два месяца, и под пластырем остались только ярко-розовые шрамы; тот, что спереди, был слегка длиннее, чем тот, что сзади. Лучшего и ожидать было нельзя. Даже состояние ее обрубка улучшалось. Но он не успеет окончательно зажить, с грустью подумала она. Уже миновали Новый год и Праздник фонарей, и вряд ли она могла надеяться, что Юань не попытается вскоре снова отбить Бяньлян.
Пока Ма наводила порядок, Чжу села на табурет возле таза, чтобы помыться. Знакомая раньше процедура все еще казалась странной. Не только из-за того, что ей приходилось пользоваться левой рукой вместо правой, чтобы сделать то, что она делала тысячи раз, но из-за того, что она теперь стала обращать на себя внимание. На свою кожу, на свои формы. В первый раз после того, как стала взрослой, она смотрела на свое тело без чувства отвращения, она просто признавала факт своего существования.
И в эти дни не только она смотрела на свое тело. Смущение Ма, ее тайный интерес к ее наготе она ощущала как интимное прикосновение. Пусть дожди и облака не особенно интересовали Чжу, ей нравилась горячая дрожь власти, которая охватывает, когда ты чувствуешь страстное желание в другом человеке. Она вызывала у нее стремление защищать этого человека. И в ней появлялось какое-то озорство.
Она позвала как можно жалобнее:
– Инцзы…
– Что?
– Можешь вымыть мне левый локоть?
– Будто локоть нуждается в особом уходе! – притворно возмутилась Ма, но подошла и взяла ткань для мытья. Чжу вызывающе раздвинула ноги пошире, так что Ма вынуждена была встать у нее между ног, чтобы достать до локтя. Щеки Ма покраснели: она явно остро ощущала, где стоит и что делает. Опущенные ресницы время от времени трепетали, когда она переводила дыхание.
Нежность Чжу усилилась. Не слишком задумываясь над тем, что она делает, она взяла тряпку из руки Ма и бросила ее в таз. Взяла правую руку Ма и положила ее к себе на грудь.
Рот Ма слегка приоткрылся. Если бы не ярко горящие глаза, можно было бы подумать, что она испугана. Чжу проследила за ее взглядом и увидела руку Ма, лежащую на ее собственной маленькой левой груди, коричневый сосок был как раз под большим пальцем Ма. Удивительно, но она что-то почувствовала при виде этого. Это было не ее собственное ощущение, а вибрация: отражение восторга, интереса и волнения Ма. Но почему-то казалось естественным, что она чувствует удовольствие Ма, как чувствовала ее страдание, потому что их сердца бились как одно целое.
Улыбаясь, она левой рукой обняла шею Ма и потянула ее вниз, пока та не присела на голые мокрые колени Чжу, и поцеловала ее. Когда Чжу ощутила прикосновение нежных губ Ма к своим и застенчиво скользнувший язычок, вибрация восторга усилилась, и теперь она уже не была уверена, что сама не хочет этого. Желание, но желание другого человека, заполняло ее тело, пока она не задохнулась так же, как если бы оно было ее собственным.
Через какое-то время она отстранилась, у нее слегка кружилась голова. Ма смотрела на нее ошеломленным взглядом. Ее губы завораживали Чжу больше, чем всегда: слегка приоткрытые, сияющие от влаги, источником которой был рот самой Чжу. Несмотря на боль, которую Чжу раньше причиняла телам других людей, этот поцелуй казался ей самым личным поступком из всех прежних.
Она нашарила на талии Ма пояс, который держал полы ее халата. Стоило ей дернуть за него, даже одной неуклюжей левой рукой, и он развязался.
– Знаешь, Инцзы, – хрипло прошептала Чжу, – я довольно хорошо знаю, как заниматься любовью, но никогда не делала этого. Полагаю, мы могли бы разобраться в этом вместе, если хочешь.
Вместо ответа Ma положила свою ладонь на руку Чжу, и халат упал на пол. Под ним она была великолепной, сияющей и потной, и, помогая Чжу снять одежду через голову, она с улыбкой ответила:
– Хочу.
– Не может быть, что он нарочно позволил Бяньляну пасть, – сказал Сюй Да, когда служитель поднялся по лестнице кабака и поставил на стол перед Чжу и ее капитанами миски с закусками. – Как могла Юань позволить нам сделать Бяньлян нашей постоянной столицей? Это почти то же самое, что признать, что империя обречена. После поединка с тобой он действительно тут же отступил и отправился к Бяньляну, хотя Чэнь Юлян уже был внутри, когда он добрался туда. Тебе не кажется, что он сказал это, стыдясь, что угодил в ловушку?
Это была их первая встреча в общественном месте, а не в храме. Так как в Аньфэне не было других командиров Красных повязок, Чжу не видела смысла продолжать притворяться монахом, лишенным честолюбия, и это производило полезное впечатление, что Аньфэн принадлежит ей. После того как она вернулась к своей роли командира, она заметила новое напряжение между ней и ее офицерами. Они любили ее за самопожертвование ради них. Но ее увечье внушало им отвращение и страх. Пока что их вера в нее побеждала. Они еще один раз пойдут за ней. Если она победит, они могут сохранить ей верность. Но если она проиграет…
«Они от меня отвернутся».
И это произойдет, если Цзяо и его знание об еще одном отличии Чжу не нарушит это неустойчивое равновесие раньше, чем она доживет до следующего сражения. Она бросила на него быстрый взгляд, но его лицо было непроницаемым; он водил палочками над закусками, старательно выбирая кусочек жареной свинины. «А я не могу есть при посторонних, потому что не могу даже держать в руках одновременно миску и палочки».
– Он сказал, что то, чего он хочет, не имеет отношения к тому, какая сторона победит, – напомнила она Сюй Да. – Но что это значит для Бяньляна, можно только гадать. Может быть много причин, почему он позволил ему пасть. Насколько нам всем известно, он хотел свалить вину за эту потерю на какого-нибудь политического врага и теперь планирует отбить город и покрыть себя славой. – Но, произнося эти слова, она вспомнила, как он говорил о своей судьбе: «Ты начал нечто такое, что я должен закончить, у меня нет другого выхода». Его гнев тогда потряс ее. Какой бы ни была его судьба, он не был ей рад.
– Командир Чжу! – Какой-то мужчина взбежал по лестнице, поздоровался и протянул ей крохотный свиток, которые присылали с голубиной почтой. – Это только что пришло от Государственного канцлера.
Чжу чуть было не протянула руку за посланием Чэня, но тут же вспомнила, что она не сможет развернуть свиток. Чувствуя на себе внимательные взгляды офицеров, она мягко попросила:
– Заместитель командира Сюй, прочтите, пожалуйста. – Сюй Да пробежал глазами послание. Его лицо застыло. Через секунду он сказал:
– Государственный канцлер пишет о своей озабоченности возможной попыткой генерала-евнуха отвоевать Бяньлян за то время, которое осталось до начала лета. Он просит командира Чжу оказать помощь по обороне города до того момента, когда Юань отведет свои войска на летний сезон.
– И? – спросила Чжу.
– И если он успешно удержит Бяньлян до лета… – Сюй Да поднял на нее глаза. – Он выступит против Первого министра, захватит Сияющего Князя и сделает Бяньлян своим городом. Он приглашает тебя помочь ему.
Сидящие вокруг стола охнули.
– Вот как! – произнесла Чжу. Это был волнующий момент, словно развернулся до конца свиток с картой и все увидели последний ее участок со всеми деталями, которые прежде были скрыты. Она улыбнулась: – Значит, наши усилия и страдания у Великого канала убедили его довериться нам. Действительно редкий и дорогой подарок!
Вот почему Чэнь сам возглавил нападение на Бяньлян, а не остался в Аньфэне. Он хотел держать Сияющего Князя под рукой. Все это до сих пор было частью одной долгой игры, и Чэнь только что сделал свой первый шаг к ее завершению. Чжу почувствовала, как в ней вспыхнула белая искра: ее будущее величие непременно осуществится, если ее стремление добиться его останется непоколебимым.
– Когда за нами будет Бяньлян, – заметил Сюй Да, – и все силы Красных повязок объединятся, мы станем настоящим вызовом для генерала-евнуха, – если он и правда придет. И если мы сможем разгромить его сразу, что помешает нам завоевать всю провинцию Хэнань за лето? Мы сможем взять под контроль центр и все земли южнее Южной реки. Если Чэнь Юлян сделает Бяньлян своей столицей, а Сияющий Князь придаст ему легитимность в глазах простого народа… он будет уже не просто вождем движения мятежников.
Внутренним взором Чжу увидела окровавленного Чэня, освещенного Мандатом Сияющего Князя.
– Он хочет, чтобы мы помогли ему стать императором.
Все смотрели на нее. Сюй Да спросил:
– Ты поможешь?
Не было сомнений по поводу того, следует ли отправиться в Бяньлян. Именно там находился Сияющий Князь, а он все еще был ключом к легитимности их восстания в глазах народа. Учитывая это, вопрос о том, кого поддерживать, сводился к тому, у кого больше шансов удержать Сияющего Князя – у Чэня или у Первого министра. И Чэнь уже сделал свой ход.
По ту сторону стола она остро чувствовала присутствие Цзяо, вооруженного гранатой опасного знания. Это был удобный случай, ради которого она сделала все возможное, но в нем таилось множество неизвестных. Ей совсем не был нужен этот таящий опасность снаряд в лице ее офицера. Стоило ей принять одно-единственное решение, с которым он не согласен, или даже просто заколебаться, и он переметнется на ту сторону, победу которой сочтет более вероятной. Она гадала, не изменило ли уже это знание его отношение к ней? Не считает ли он ее значительно более слабой, чем прежде? Если это так, тогда тот порог, который он должен будет переступить, стал еще ниже. Если она хочет выиграть эту игру и достичь величия, ей придется решить вопрос с Цзяо до того, как они выступят в поход.
Она обвела взглядом стол, поочередно глядя в глаза каждому из офицеров и давая им увидеть свою решимость. «Пойдите за мной еще раз». Она задержала взгляд на Цзяо. Он ответил ей спокойным взглядом. Она с тревогой уловила в его взгляде оценивающую составляющую, будто он снимал с нее одежду и судил о ней на основании особенностей ее физического тела. Она никогда еще не попадала в прицел такого взгляда, и потрясение от этого наполнило ее незнакомой прежде яростью. Она внезапно вспомнила ту женщину в Цзянькане, которая бросилась на Малыша Го с вполне оправданным намерением убить. Чжу подумала с горьким юмором: «Старшая сестра, мне следовало позволить тебе сделать это».
Оторвав глаза от Цзяо, она приказала:
– Займитесь приготовлениями. Как только будем готовы, выступаем к Бяньляну.
20
Аньян. Первый месяц
Несмотря на свои объективно огромные размеры, дворец Великого князя Хэнани был на удивление небольшим: всегда можно наткнуться на человека во внутренних дворах и в коридорах. Хуже всего, думал Оюан, когда ты заметил человека, встречи с которым предпочел бы избежать, на противоположном конце одного из низких дугообразных мостиков, и встреча становилась неизбежной. Он поднимался на такой мост, внутренне хмурясь, а господин Ван шел ему навстречу. Они встретились на высшей точке моста, под цветущими ранними абрикосами.
– Приветствую, господин Ван, – сказал Оюан, отвесив самый минимальный поклон.
Господин Ван посмотрел на него. У него все еще был удрученный вид, но в нем появилась какая-то резкость. Она показалась Оюану предназначенной именно для него, и это его встревожило.
– Значит, вы вернулись из Янчжоу, – сказал господин Ван. – Я слышал, вы успешно добились от них обещания помощи. Необычный дипломатический подвиг для человека, у которого нет ни капли дипломатических способностей.
– Благодарю за лесть, мой господин, но не понадобилось никаких способностей убеждать. Они подданые империи Великой Юань; они добровольно выступили на ее защиту.
– Какая милая фантазия! Хоть я и уверен, что мой бедный невежественный брат верит в это, не ждите того же от меня. Вы так часто убеждали себя, что я бесполезен, что забыли, наверное, в какой области я специализируюсь? Я управленец. Я гораздо лучше вас понимаю природу торговли и торговцев. И я знаю, что им нужно больше, чем обещание похвал, чтобы убедить их начать действовать. Поэтому мне любопытно, генерал: что вы такое предложили им в обмен на помощь?
Несколько лепестков упало с дерева и улетело под мост, кружась на лету. Если бы Оюан уже не знал, чем это все закончится – должно закончиться, – интерес господина Вана мог бы его встревожить. Он коротко ответил:
– Если господина это интересует, он может расспросить Великого князя о подробностях переговоров.
Господин Ван окинул его спокойным взглядом:
– Наверное, я так и сделаю. Оюан поклонился:
– В таком случае, мой господин…
book-ads2